This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CB0374
Case C-374/21: Order of the Court (Ninth Chamber) of 20 October 2022 (request for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal Administrativo — Portugal) — Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) v AB, CD and EF (Reference for a preliminary ruling — Article 53(2) and Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 — Own resources of the European Union — Protection of the European Union’s financial interests — Proceedings relating to irregularities — Article 4 — Adoption of administrative measures — Article 3(1) — Limitation period for proceedings — Expiry — Whether it may be relied on in the context of the enforced recovery procedure — Article 3(2) — Period for implementation — Applicability — Starting point of the limitation period — Interruption and suspension)
Vec C-374/21: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 20. októbra 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supremo Tribunal Administrativo – Portugalsko) – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)/AB, CD, EF (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 53 ods. 2 a článok 99 rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 – Vlastné zdroje Európskej únie – Ochrana finančných záujmov Únie – Konanie o nezrovnalostiach – Článok 4 – Prijatie administratívnych opatrení – Článok 3 ods. 1 – Lehota na premlčanie konania – Uplynutie – Možnosť odvolávať sa na premlčanie v exekučnom konaní – Článok 3 ods. 2 – Lehota na vykonanie – Uplatniteľnosť – Začiatok plynutia – Prerušenie a pozastavenie)
Vec C-374/21: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 20. októbra 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supremo Tribunal Administrativo – Portugalsko) – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)/AB, CD, EF (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 53 ods. 2 a článok 99 rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 – Vlastné zdroje Európskej únie – Ochrana finančných záujmov Únie – Konanie o nezrovnalostiach – Článok 4 – Prijatie administratívnych opatrení – Článok 3 ods. 1 – Lehota na premlčanie konania – Uplynutie – Možnosť odvolávať sa na premlčanie v exekučnom konaní – Článok 3 ods. 2 – Lehota na vykonanie – Uplatniteľnosť – Začiatok plynutia – Prerušenie a pozastavenie)
Ú. v. EÚ C 24, 23.1.2023, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.1.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 24/16 |
Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 20. októbra 2022 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supremo Tribunal Administrativo – Portugalsko) – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)/AB, CD, EF
(Vec C-374/21) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 53 ods. 2 a článok 99 rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 - Vlastné zdroje Európskej únie - Ochrana finančných záujmov Únie - Konanie o nezrovnalostiach - Článok 4 - Prijatie administratívnych opatrení - Článok 3 ods. 1 - Lehota na premlčanie konania - Uplynutie - Možnosť odvolávať sa na premlčanie v exekučnom konaní - Článok 3 ods. 2 - Lehota na vykonanie - Uplatniteľnosť - Začiatok plynutia - Prerušenie a pozastavenie)
(2023/C 24/22)
Jazyk konania: portugalčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Supremo Tribunal Administrativo
Účastníci konania
Žalobca: Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)
Žalovaní: AB, CD, EF
Výrok
1. |
Článok 3 ods. 1 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995, o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev sa má vykladať v tom zmysle, že: s výhradou dodržania zásad ekvivalencie a efektivity nebráni vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej na účely napadnutia rozhodnutia o vymáhaní neoprávnene vyplatených súm, ktoré bolo prijaté po uplynutí premlčacej lehoty na začatie konania podľa tohto ustanovenia, je jeho adresát povinný pod hrozbou preklúzie namietať nesprávnosť tohto rozhodnutia v určitej lehote na príslušnom správnom súde a nemôže sa už brániť výkonu tohto rozhodnutia odvolávaním sa na tú istú nesprávnosť v rámci súdneho exekučného konania, ktoré bolo proti nemu začaté. |
2. |
Článok 3 ods. 2 prvý pododsek nariadenia č. 2988/95 sa má vykladať v tom zmysle, že: subsidiárne zodpovedné osoby spoločnosti, ktorá je dlžníkom, ktorej bolo určené rozhodnutie o vrátení neoprávnene vyplatených súm, na ktoré bolo rozšírené daňové exekučné konanie, musia mať právo namietať uplynutie lehoty na vymáhanie stanovenej v článku 3 ods. 2 prvom pododseku tohto nariadenia alebo prípadne predĺženej lehoty na vymáhanie podľa článku 3 ods. 3 uvedeného nariadenia, aby sa mohli brániť proti vymáhaniu týchto súm. |
3. |
Článok 3 ods. 2 prvý pododsek nariadenia č. 2988/95 sa má vykladať v tom zmysle, že: pokiaľ ide o výkon rozhodnutia ukladajúceho vrátenie neoprávnene prijatých súm, lehota na výkon, ktorú stanovuje, začína plynúť odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia, t. j. odo dňa uplynutia lehôt na odvolanie alebo odo dňa vyčerpania opravných prostriedkov. |