This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TN0125
Case T-125/17: Action brought on 28 February 2017 — BASF Grenzach v ECHA
Kawża T-125/17: Rikors ippreżentat fit-28 ta’ Frar 2017 – BASF Grenzach vs ECHA
Kawża T-125/17: Rikors ippreżentat fit-28 ta’ Frar 2017 – BASF Grenzach vs ECHA
ĠU C 112, 10.4.2017, p. 48–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.4.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 112/48 |
Rikors ippreżentat fit-28 ta’ Frar 2017 – BASF Grenzach vs ECHA
(Kawża T-125/17)
(2017/C 112/67)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrenti: BASF Grenzach GmbH (Grenzach-Wyhlen, il-Ġermanja) (rappreżentanti: K. Nordlander u M. Abenhaïm, avukati)
Konvenuta: European Chemicals Agency
Talbiet
— |
tiddikjara t-talba għal annullament ammissibbli; |
— |
tannulla d-deċiżjoni tal-Bord tal-Appell tal-ECHA, tad-19 ta’ Diċembru 2016, dwar l-evalwazzjoni ta’ sustanza għat-triklosan skont l-Artikolu 46(1) tar-Regolament Nru 1907/2006 (1) (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni triklosan”) (Każ A-018-2014), sa fejn il-Bord tal-Appell ċaħad l-appell amministrattiv tar-rikorrenti, ikkonferma t-testijiet fuq il-ġrieden u l-ħut u t-test ta’ persistenza li kienu ntalbu preliminarjament mill-ECHA, u ddeċida li l-informazzjoni l-oħra kellha tiġi pprovduta qabel it-28 ta’ Diċembru 2018; |
— |
tikkundanna lill-ECHA għall-ispejjeż tar-rikorrenti. |
Motivi u argumenti prinċipali
Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka żewġ motivi.
1. |
L-ewwel motiv ibbażat fuq ksur tal-forom proċedurali sostanzjali
|
2. |
It-tieni motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, flimkien mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 13 TFUE, tal-Artikolu 25(1) u tal-Artikolu 47 tar-Regolament Nru 1907/2006, u mal-ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti Ġenerali fil-qasam tal-istħarriġ ġudizzjarju u tal-oneru tal-prova
|
(1) Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-18 ta’ Diċembru 2006, dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (ĠU L 396, p. 1).