This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0232
Case C-232/08: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 15 October 2009 — Commission of the European Communities v Kingdom of the Netherlands (Failure of a Member State to fulfil obligations — Regulation (EC) No 850/1998 — Article 29(2) — Restrictions on fishing for plaice — Maximum engine power of fishing vessels — Regulation (EEC) No 2847/93 — Article 2(1) — Regulation (EC) No 2371/2002 — Article 23 — Control, and enforcement of the rules)
Kawża C-232/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba Awla) tal- 15 ta' Ottubru 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi (Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Regolament (KE) Nru 850/1998 — Artikolu 29(2) — Restrizzjonijiet fuq sajd għall-barbun tat-tbajja — Saħħa tal-magna massima tal-bastimenti tas-sajd — Regolament (KEE) Nru 2847/93 — Artikolu 2(1) — Regolament (KE) Nru 2371/2002 — Artikolu 23 — Implementazzjoni tal-kontroll u l-eżekuzzjoni tar-regoli)
Kawża C-232/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba Awla) tal- 15 ta' Ottubru 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi (Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Regolament (KE) Nru 850/1998 — Artikolu 29(2) — Restrizzjonijiet fuq sajd għall-barbun tat-tbajja — Saħħa tal-magna massima tal-bastimenti tas-sajd — Regolament (KEE) Nru 2847/93 — Artikolu 2(1) — Regolament (KE) Nru 2371/2002 — Artikolu 23 — Implementazzjoni tal-kontroll u l-eżekuzzjoni tar-regoli)
ĠU C 297, 5.12.2009, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.12.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 297/10 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba Awla) tal-15 ta' Ottubru 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi
(Kawża C-232/08) (1)
(Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Regolament (KE) Nru 850/1998 - Artikolu 29(2) - Restrizzjonijiet fuq sajd għall-barbun tat-tbajja - Saħħa tal-magna massima tal-bastimenti tas-sajd - Regolament (KEE) Nru 2847/93 - Artikolu 2(1) - Regolament (KE) Nru 2371/2002 - Artikolu 23 - Implementazzjoni tal-kontroll u l-eżekuzzjoni tar-regoli)
2009/C 297/08
Lingwa tal-kawża: L-Olandiż
Partijiet
Rikorrenti: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: T. van Rijn u K. Banks, aġenti)
Konvenuta: Ir-Renju tal-Pajjiżi Baxxi (rappreżentanti: M. de Grave u C. Wissels, aġenti)
Suġġett
Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Ksur tal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 850/98, tat-30 ta’ Marzu 1998, dwar il-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta’ żgħar ta’ organiżmi tal-baħar, tal-Artikolu 23 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, tal-20 ta’ Diċembru 2002, dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd, u tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93, tat-12 ta’ Ottubru 1993, li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni — Sajd għall-barbun tat-tbajja — Spezzjoni u kontroll tal-bastimenti tas-sajd u tal-attivitajiet tagħhom — Responsabbiltà tal-Istati Membri
Dispożittiv
(1) |
Billi ppermetta li xi bastimenti tas-sajd ikollhom saħħa tal-magna iktar minn dik awtorizzata mill-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 850/98 tal-Kunsill, tat-30 ta’ Marzu 1998, dwar il-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta’ żgħar ta’ organiżmi tal-baħar, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2166/2005 tal-Kunsill, tal-20 ta’ Diċembru 2005, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 tal-Kunsill, tal-20 ta’ Diċembru 2002, dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd, u l-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 tal-Kunsill, tat-12 ta’ Ottubru 1993, li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd Komuni, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 768/2005 tal-Kunsill, tas-26 ta’ April 2005. |
(2) |
Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi huwa kkundannat għall-ispejjeż. |