This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31958R0003(01)
EAEC Council: Regulation No 3 implementing Article 24 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community
Ir-Regolament (EURATOM) Nru 3 li jimplimenta l-Artikolu 24 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika
Ir-Regolament (EURATOM) Nru 3 li jimplimenta l-Artikolu 24 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika
ĠU 17, 6.10.1958, p. 406–416
(DE, FR, IT, NL) Edizzjoni(jiet) speċjali oħra
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Edizzjoni Speċjali bl-Ingliż: Serje I Volum 1952-1958 P. 63 - 70
In force
Official Journal 017 , 06/10/1958 P. 0406 - 0416
Finnish special edition: Chapter 12 Volume 1 P. 0003
Swedish special edition: Chapter 12 Volume 1 P. 0003
Danish special edition: Series I Chapter 1952-1958 P. 0063
English special edition: Series I Chapter 1952-1958 P. 0063
Greek special edition: Chapter 12 Volume 1 P. 0003
Spanish special edition: Chapter 12 Volume 1 P. 0003
Portuguese special edition Chapter 12 Volume 1 P. 0003
Ir-regolament(EURATOM) Nru 3 li jimplimenta l-Artikolu 24 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika IL-KUNSILL TAL-KOMUNITA TA' L-ENERGIJA ATOMIKA EWROPEA, Filwaqt li kunsidra l-Artikoli 24, 25 u 217 tat-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika; Filwaqt li kunsidra l-proposta mill-Kummissjoni; Billi għandhom jitqiegħdu fis-seħħ miżuri ta’ sigurtà għal kull waħda mil-livelli tas- sigurtà li għandhom jiġu applikati għall-informazzjoni li l-iZvelar tagħha x’aktarx jikkawża dannu għall-interessi tad-difiża ta’ Stat Membru wieħed jew aktar, u billi dawn il-miżuri għandhom jiġu eżerċitati taħt is-sorveljanza tal-Kummissjoni rigward kemm il-materja ta’ tali informazzjoni u l-persuni u l-impriżi li lilhom trid tiġi komunikata l-informazzjoni fit-territorju ta’ l-Istati Membri; ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT: L-EWWEL PARTI DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI TAQSIMA I Skop ta’ Applikazzjoni Artikolu 1 Skop ta’ applikazzjoni rigward il-materja tas-suġġett 1. Dan ir-Regolament għandu jistabbilixxi il-livelli tas-sigurtà u l-miżuri tas-sigurtà li għandhom jiġu applikati għall-informazzjoni akkwistata mill-Komunità jew ikkomunikata mill-Istati Membri li hija koperta bl-Artikoli 24 u 25 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Atomika Ewropea (hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ "it-Trattat"). Din l-informazzjoni tissejjaħ hawnhekk iżjed ‘il quddiem: Informazzjoni ta’ l-Euratom Ikklassifikata ("ECI"). Madankollu, meta Stat jikkomunika l-informazzjoni koperta mill-Artikolu 25, ir-Regolament għandu jgħodd biss jekk l-użu li jsir mill-informazzjoni jaqa’ taħt l-iskop tat-Trattat. 2. Rapporti, data, dokumenti, oġġetti, media u materji riprodotti rigward l-informazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu għandhom jiġu trattati bħala ECI. Artikolu 2 Kuntratti, negozji jew ftehim dwar l-attivitajiet li jaqgħu taħt l-iskop tat-Trattat li jiġu konklużi, estiżi jew imġedda bejn Stat Membru u persuna naturali jew legali m’għandhomx ikunu l-bażi ta’ nuqqas ta’ konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. Miżuri ta’ sigurtà li jidderivaw minn obbligazzjonijiet kuntrattwali li jidħlu fis-seħħ qabel dan ir-Regolament jistgħu, madankollu, jistgħu jiġu applikati minflok id-dispożizzjonijiet mir-Regolament għall-perjodu speċifikat fl-appalti konċentrati. Artikolu 3 Għan relatat mal-persuni Il-miżuri ta’ sigurtà stabbiliti f’dan ir-Regolament għandhom jiġu applikati għall-ECI u l-istruzzjonijiet meħtieġa biex jiġi aċċertat li dawn il-miżuri jiġu osservati għandhom jinħarġu minn: (a) istituzzjonijiet, kumitati, servizzi u istallazzjonijiet tal-Komunità; (b) L-Istati Membri u l-awtoritajiet tagħhoms; (ċ) intrapriżi konġunti; (d) il-persuni u l-impriżi kif definit fl-Artikolu 196 tat-Trattat. Artikolu 4 Intrapriżi Konġunti L-Istatuti ta’ kull Intrapriża Konġunta għandhom jistabilixxu jekk dik l-Intrapriża Konġunta għandhiex tiġi trattata, għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament, bl-istess mod bħall-istituzzjonijiet, is-servizzi u l-istallazzjonijiet tal-Komunità jew bħala persuni u impriżi kif definiti fl-Artikolu 196 tat-Trattat. Artikolu 5 Dispożizzjonijiet li jissupplimentaw ir-Regolament dwar is-Sigurtà 1. Ir-regoli għall-protezzjoni ta’ l-ECI stabbiliti f’dan ir-Regolament għandhom jiġu trattati bħala rekwiżiti minimi. 2. Fejn ikun meħtieġ, il-Komunità u l-Istati Membri għandhom jissupplimentaw ir-Regolament tas-Sigurta’ fil-ġurisdizzjonijiet rispettivi tagħhom biex jittieħed kont dovut għall-kondizzjonijiet lokali u jistgħu jsaħħuha permezz ta’ dispożizzjonijiet xierqa proprji, kemm-il darba, madankollu, li ma jaffettwawx b’ mod avvers it-trattamenti uniformi ta’ l-ECI. TAQSIMA II Organizzazzjoni Artikolu 6 Buro’ tas-Sigurtà Taħt l-awtorità u r-responsabbilta’ tal-Kummissjoni, il-Buro’ tas-Sigurtà stabbilit mill-Kummissjoni għandu: (a) jikkoordina u jiżgura l-applikazzjoni ġenerali tal-miżuri ta’ sigurtà; (b) jissorvelja l-applikazzjoni ta’ dawk il-miżuri fl-istituzzjonijiet, il-kumitati, s-servizzi u l-istallazzjonijiet tal-Komunità; (ċ) jingħata l-awtorità li jkollhom l-applikazzjoni tal-miżuri ta’ sigurtà għall-ECI kif stabbilit f’dan ir-Regolament verifikat fit-territorji ta’ l-Istati Membri mill-awtoritajiet nazzjonali u, jekk iqis li dan huwa meħtieġ, li jwettaq tali verifika huwa stess b’ kollaborazzjoni ma’ dawk l-awtoritajiet; (d) jipproponi emendi li jqis meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Artikolu 7 Korpijiet responsabbli għall-applikazzjoni tal-miżuri ta’ sigurtà fl-Istati Membri Kull Stat Membru għandu jaħtar korp uffiċjali li jkun responsabbli għall-applikazzjoni jew li jikkawża l-applikazzjoni fit-territorju fil-ġurisdizzjoni tiegħu l-miżuri ta’ sigurtà stabbiliti f’dan ir-Regolament. Artikolu 8 Fizzjali tas-Sigurtà 1. F’kull istituzzjoni, servizz u stallazzjoni tal-Komunità fejn jiġi preparat jew jinżamm l-ECI, l-Uffiċju tas-Sigurtà għandu jaħtar fizzjal li għandu jkun responsabbli li japplika dan ir-Regolament (hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ "Fizzjal tas-Sigurta"). 2. L-Awtoritajiet ta’ l-Istati Membri u l-persuni u l-impriżi kollha kif definiti fl-Artikolu 196 tat-Trattat li jippreparaw jew li jippossjedu ECI għandhom, bl-approvazzjoni tal-korp uffiċjali responsabbli għas-sigurta’ msemmi fl-Artikolu 7, jaħtar fizzjal li għandu jkun responsabbli li japplika dan ir-Regolament (hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ "Fizzjal tas-Sigurta"). 3. Il-fizzjali tas-sigurta’ għandhom b’mod partikolari jkunu responsabbli li: (a) jagħmlu reġistrazzjoni kif previst fl-Artikolu 23; (b) jżommu aġġornata, skond il-kategorija, l-lista tal-persuni kollha li għandhom aċċess għall-ECI; (ċ) jħarrġu lill-impjegati tagħhom fid-dmirjiet tagħhom rigward sigurta’; (d) jaċċertaw l-applikazzjoni tal-miżuri fiżiċi tas-sigurtà. TAQSIMA III Klassifikazzjoni u deklassifikazzjoni ta’ l-ECI Artikolu 9 Principju Il-livelli tas-sigurtà għandhom jiġu applikati biss safejn huwa strettament neċessarju. Artikolu 10 Il-livelli ta’ sigurtà L-ECI għandu jiġi klassifikat skond skala ta’ livelli ta’ sigurtà kif ġej: 1. Eura - Sigriet Assolut: fejn zvelar mhux awtorizzat ta’ l-informazzjoni jkollu konsegwenzi serji ħafna għall-interessi tad-difiża ta’ Stat Membru wieħed jew aktar; 2. Eura - Sigriet: fejn zvelar mhux awtorizzat ta’ l-informazzjoni jkollu konsegwenzi serji għall-interessi tad-difiża ta’ Stat Membru wieħed jew aktar; 3. Eura - Kunfidenzjali: fejn zvelar mhux awtorizzat ta’ l-informazzjoni jkollu effett ta’ dannu għall-interessi tad-difiża ta’ Stat Membru wieħed jew aktar; 4. Eura - Ristrett: fejn zvelar mhux awtorizzat ta’ l-informazzjoni jista’ jaffettwa l-interessi tad-difiża ta’ Stat Membru wieħed jew aktar iżda fejn huwa meħtieġ grad inqas ta’ sigurta’ milli fil-każ ta’ dokumenti klassifikati bħala Eura - Kunfidenzjali. Artikolu 11 Awtoritajiet kompetenti biex jikklassifikaw 1. Il-Kummissjoni għandha tikklassifika l-informazzjoni koperta mill-Artikolu 24 tat-Trattat: (a) b’ mod provviżorju, fejn tqis li l-izvelar jista’ jkun ta’ dannu għall-interessi tad-difiża ta’ Stat Membru wieħed jew aktar; (b) b’mod definitiv, malli l-Istati Membri jkunu għarrfu l-livelli ta’ sigurtà li qed jitolbu. Għandha tiġi applikata l-ogħla livelli mitluba. Il-Kummissjoni għandha tavża lill-Istati Membri f’dan is-sens. Il-Kummissjoni għandha jistabbilixxi u tirrevedi perjodikament, b’kollaborazzjoni ma’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri, lista mhix eżawrita tal-kategoriji ta’ informazzjoni li għalihom għandu jiġi applikat livell tas-sigurtà. 2. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika kemm lill-istituzzjonijiet kompetenti u l-organi tal-Komunità kif ukoll lill-Istati Membri oħrajn dwar il-livelli ta’ sigurtà mitluba mill-Istat oriġinanti rigward l-applikazzjonijiet għall-patenti jew mudelli ta’ utilita’ koperti mill-Artikolu 25 tat-Trattat. Artikolu 12 Klassifikazzjoni tad-dokumenti 1. Il-livell ta’ sigurtà li jgħodd għal document relatat ma’ l-ECI għandu jiġi determinat biss skond il-kontenut tad-dokumenti in kwistjoni biss, u mhux a-bażi tal-materja ta’ l-ECI li għaliha jkun jirrelata. Biex jiġi evitat li tiġi imperikolata s-sigurta’ tad-dokumenti li jiġu taħt il-livelli ta’ Eura - Sigriet u Eura - Sigriet Assolut, riferenzi għal dawn id-dokumenti għandhom jinżammu għall-minimu u jsiru b’tali mod li la jiżvela l-kontenut tagħhom u lanqas il-livelli ta’ sigurtà tagħhom. Dawn li ġejjin għandhom ikunu bla ħsara għal-livelli ta’ sigurtà li jgħodd għal dokument: (a) kopji ta’ dak id-dokument; (b) dokumenti li jirrigwardaw riċerka jew produzzjoni mwettqa a-bażi ta’ dak id-dokument. 2. Jekk document li jirrelata għal ECI huwa compost minn diversi partijiet, il-livell ta’ sigurtà li jgħodd għad-dokument sħiħ għandu dejjem ikun dak tal-parti li titlob l-ogħla livelli. Artikolu 13 Tibdil fil-livelli ta’ sigurtà u deklassifikazzjoni Il-livelli ta’ sigurtà applikati għal kwalunkwe ECI jistghu jinbidlu jew jiġu deklassifikati fil-mod previst fil-ħames subparagrafu ta’ l-Artikolu 24(2) tat-Trattat u fl-Artikolu 25(3) tat-Trattat. IT-TIENI PARTI DISPOSIZZJONIJIET RELATATI MA’ PERSUNI Artikolu 14 Aċċess għal ECI 1. L-aċċess għal, u l-possediment ta’, ECI jistgħu jingħataw biss lil persuni li huma debitament awtorizzati u li, inoltre, minħabba d-dmirijiet tagħhom, għandhom ħtieġa ċara li jiġu informati dwar jew li jirċievu dik l-informazzjoni. 2. M’għandha tkun rikjesta l-ebda awtorizzazzjoni għall-aċċess għall-ECI gradata Eura - Ristrett. Artikolu 15 Awtorizzazzjoni 1. Ħlief kif stabbilit mod ieħor mill-Kunsill, l-awtorizzazzjoni għandha tingħata biss lill-persuni li għaddew minn testijiet skond l-Artikolu 16 u li rċevew istruzzjonijiet kif meħtieġ taħt l-Artikolu 17. 2. L-awtorizzazzjoni għandha tingħata bil-miktub. Id-dokument li jawtorizza m’ għandux jinżamm mill-persuna awtorizzata. 3. Il-Fizzjali tas-Sigurtà msemmija fl-Artikolu 8 għandhom jiġu awtorizzati bl-istess mod. 4. Dawn li ġejjin għandhom ikunu awotirzzati li joħorġu l-awtorizzazzjonijiet: (a) fil-każ ta’ membri ta’ istituzzjonijiet, membri ta’ kumitati u fizzjali u impjegati tal-Komunità, il-Buro’ tas-Sigurta’; (b) fi kwalunkwe każ ieħor, l-Istat Membru li, skond l-ewwel inċiż ta’ l-Artikolu 16(2), huwa responsabbli għall-iscreening. Awtorizzazzjonijiet mogħtija mill-Buro’ tas-Sigurtà jew minn Stat Membru għandhom jiġu magħrufa mill-organi kollha tal-Komunità u mill-Istati Membri kollha. 5. Il-Buro’ tas-Sigurtà u l-korpijiet uffiċjali responsabbli għas-sigurta’ previsti fl-Artikolu 7 għandhom, kull wieħed rigward l-affarijiet proprji, iżomm lista tal-persuni kollha awtorizzati li jkollhom aċċess għal Eura – gradata bħala ECI - Sigriet Assolut u Eura - Sigriet Artikolu 16 Screening 1. L-għan ta’ l-iscreening għandu jkun li jiżgura li l-persuna in kwistjoni tilħaq il-kondizzjonijiet meħtieġa biex ikolla aċċess għall-ECI. L-għan ta’ l-iscreening għandu jiddependi fuq il-livelli ta’ sigurtà li għaliha hija mitluba l-awtorizzazzjoni. 2. L-iscreening għandu f’kull każ jitwettaq taħt ir-responsabbilta’ ta’ l-Istat Membru li tiegħu l-persuna in kwistjoni hija ċittadina. Jekk il-persuna in kwistjoni mhix ċittadina fl-ebda Stat Membru, għandu jkun responsabbli l-Istat Membru li fit-territorjiu tiegħu għandu l-indirizz fizz jew ir-residenza normali. Jekk il-persuna in kwistjoni għexet għal xi żmien jew jekk għandha konnessjonijiet f’xi Stat Membru minbarra dak l-Istat Membru msemmi fil-paragrafu ta’ qabel, dak l-Istat Membru għandu jiġi mitlub mill-Istat Membru responsabbli għall-iscreening biex jipparteċipa fl-investigazzjoni u għandu jikkomunika r-riżultati ta’ l-inkjesta tiegħu lill-Istat Membru responsabbli għall-iscreening. 3. Id-dispożizzjonijiet u d-direttivi rilevanti addottati f’kull Stat Membru għandhom jgħoddu għall-iskopijiet tal-proċedura ta’ l-iscreening. Ħlief fejn jiġi determinat mod ieħor mill-Kunsill rigward il-membri ta’ istituzzjonijiet u fizzjali u impjegati tal-Komunità, t-talba għall-iscreening. magħmula mill-Buro’ tas-Sigurtà għandha tiġi indirizzata lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru li, fis-sens ta’ l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2, għandha tkun responsabbli li twettaq l-iscreening.. It-talbiet għall-iscreening. għandhom jiġu akkumpanjati mid-dettalji personali attestati minn dawk konċernati, bid-dettalji kollha dwar l-istat personali ta’ l-individwi in kwistjoni u l-familji tagħhom, l-attivitjiet u l-indirizzi fissi li jkopru l-aħħar għaxar snin. Fil-każ ta’ fizzjali u impjegati ta’ l-Istati Membri u persuni u impriżi kif definiti fl-Artikolu 196 tat-Trattat, inklużi impjegati ta’ tali impriżi, l-iscreening. għandu jitwettaq fuq talba mill-Istat Membru in kwistjoni. 4. Metal jitlesta l-iscreening. il-proċedura li ġejja għandha tiġi applikata rigward il-membri ta’ l-istituzzjonijiet u l-fizzjali u l-impjegati tal-Komunità: (a) Malli jiġi kompletat l-iscreening., l-Istat Membru li kien responsabbli għalih fis-sens ta’ l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 għandu jibgħat opinjoni lill-Ufficċju tas-Sigurta’. Dik l-opinjoni għandha tgħid jekk, a bażi tar-riżultati ta’ l-iscreening., hemmx jew le xi oġġezzjonijiet li l-persuna in kwistjoni awtorizzata jkollha aċċess għall-ECI ta’ livelli definita. Meta jagħti l-opinjoni tiegħu, l-Istat Membru għandu jqis l-informazzjoni kollha provduta minn kwalunkwe Stat Membru ieħor li ħa sehem fl-iscreening.. (b) Jekk l-opinjoni mogħtija skond (a) ma jkun fiha l-ebda oġġezzjoni, il-Buro’ tas-Sigurtà jista’, jekk iqis li ma hemm l-ebda raġuni gravi biex ma jagħmilx dan, jagħti l-awtorizzazzjoni rigward il-persuna konċernata. L-Istat Membru responsabbli li jwettaq l-iscreening. għandu jiġi nfurmat mill-Buro’ tas-Sigurtà dwar id-deċiżjoni. (ċ) Jekk l-opinjoni mogħtija skond (a) mhijiex favorevoli, l-Buro’ tas-Sigurtà għandu jkun marbut ma’ dik l-opinjoni u ma jagħtix l-awtorizzazzjoni. (d) Jekk, wara li tingħata l-awtorizzazzjoni, il-Buro’ tas-Sigurtà jew xi Stat Membru jsir jaf b’ informazzjoni li tista’ tqajjem dubji dwar hijiex xierqa l-persuna awtorizzata, dik l-informazzjoni għandha tiġi komunikata minnufih lill-Istat Membru responsabbli li jwettaq l-iscreening. fis-sens ta’ l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2. Dak l-Istat Membru għandu jirrevedi l-opinjoni oriġinali tiegħu u jinforma lill-Uffiċju tas-Sigurtà rigward jekk iqisx li l-awtorizzazzjoni għandhiex tiġi sospiża. Il-Buro’ tas-Sigurtà għandu jħares l-opinjoni ta’ l-Istat Membru, biss jekk kemm-il darba l-opinjoni hija favorevoli, l-Bord tas-Sigurtà iqis li ma hemm ebda raġuni gravi biex ma jagħmilx dan. Artikolu 17 Istruzzjonijiet 1. Meta jibdew id-dmirjiet tagħhom u f’intervalli regolari wara, l-persuni kollha fis-servizz tal-Komunità jew ta’ l-Istati Membri u dawk kollha koperti mill-Artikolu 196 tat-Trattat li xogħolhom jagħtihom aċċess għall-ECI għandhom jirċievu istruzzjonijiet mill-Fizzjal tas-Sigurtà msemmi fl-Artikolu 8 rigward il-ħtieġa għas-sigurta’ u kif għandha tinżamm. 2. Meta jingħataw tali istruzzjonijiet, għandu jiġi enfasizzat li kwalunkwe vjolazzjoni ta’ l-obbligu li tinżamm is-sigurtà ta’ l-ECI tista’ tiġi trattata wkoll bħala vjolazzjoni tal-liġi kriminali li tgħodd rigward atti li jipperikolaw is-sigurtà ta’ l-Istat. 3. Il-persuni li rċevew tali istruzzjonijiet għandhom jiffirmaw dikjarazzjoni li tikkonferma li rċevew l-istruzzjonijiet meħtieġa u li tafferma li qed jintrabtu li jikkonformaw magħha. Artikolu 18 Żjarat u skambju ta’ informazzjoni 1. Fejn, fil-kors ta’ żjara, persuna fis-servizz ta’ wieħed mill-istituzzjonijiet jew ta’ wieħed mis-servizzi jew stallazzjonijiet tal-Komunità, jew soġġetta għall-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru, għandha tirċievi jew tiddiskuti ECI gradat bħala Eura - Sigriet Assolut jew Eura - Sigriet li huwa fil-pussess jew ta’ korp ieħor minbarra dak il-korp li huwa impjegat fis-servizz tiegħu jew ta’ persuna soġġetta għall-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru ieħor, għandu jsir ftehim bejn dawk il-korpijiet jew bejn dawk il-persuni. Il-ftehim għandu jistipola li l-prinċipal tal-korp lil għalih tappartjeni l-persuna li qed iżżur jew, jekk m’hemmx tali korp, il-korp uffiċjali previst fl-Artikolu 7, għandu jibgħat dokument, iċċertifikat, fejn xieraq, mill-Fizzjal tas-Sigurtà, u jgħid ir-raġuni għaż-żjara u d-dettalji personali sħaħ li bihom tista’ tiġi identifikata l-persuna li ser iżżur. Fejn xieraq, dak id-dokument għandu wkoll jispeċifika l-grad ta’ l-awtorizzazzjoni tagħha. 2. Il-Fizzjal tas-Sigurtà tal-korp li tkun saritlu ż-żjara għandu jagħti gwida lill-persuna in-kwistjoni matul iż-żjara . IT-TIELET PARTI PROTEZZJONI FIŻIKA TA’ L-ECI TAQSIMA I Marki distintivi u riproduzzjoni ta’ l-ECI Artikolu 19 Marki distintivi 1. Il-livelli ta’ sigurtà Eura - Sigriet Assolut, Eura - Sigriet u Eura - Kunfidenzjali għandhom jintwerew billi titwaħħal marka li tidher ċara b’ timbru fin-naħa ta’ fuq u ta’ isfel ta’ kull paġna ta’ kull document li jirrelata għall-ECI. Għal-livelli Eura - Ristrett, huwa biżżejjed li dawk il-kliem jiġu timbrati jew stampati fin-naħa ta’ fuq ta’ kull paġna ta’ dawn id-dokumenti rilevanti. Fil-każ ta’ doKument marbut f’volum, dawk il-kliem għandhom jintwerew biss fin-naħa ta’ fuq ta’ l-ewwel paġna ta’ dak il-volum. 2. Kull paġna ta’ dokument li jirrelata għall-ECI gradat bħala Eura - Kunfidenzjali jew livelli ogħla għandha tiġi enumerata. In-numru totali ta’ paġni ta’ dokumenti ta’ l-ECI gradata bħala Eura - Sigriet Assolut għandu jingħata fuq l-ewwel paġna; b'kull kopja ta’ dan id-dokument għandu jkollu numru serjali. Ir-referenza ta’ dokument relatat ma’ ECI gradat bħala Eura - Sigriet Assolut ghandha tinghata fuq kull paġna li tintuża. 3. Jekk jinbidlu livelli ta’ sigurtà ta’ kwanlukwe ECI determinat, id-dokumenti rilevanti għandhom ikunu markati kif xieraq biex jikkorrespondu mal-livelli ġodda ta’ l-ECI. Artikolu 20 Riproduzzjoni 1. In-numru ta’ riproduzzjonijiet sħaħ u parzjali ta’ l-ECI, fi kwalunkwe forma jew bi kwalunkwe metodu li jsiru, għandu jkun strettament limitat għar-rekwiżiti immedjati u essenzjali. 2. Ir-riproduzzjoni (per eżempju, reprints, kopji, estratti, traduzzjonijiet, eċċ) ta’ ECI gradat bħala Eura - Sigriet Assolut għandha, fil każ ta’ ECI komunikat skond l-Artikolu 24 tat-Trattat, issir biss bil-kunsens tal-Buro’ tas-Sigurtà u, fil-każ ta’ ECI ikkomunikat skond l-artikolu 25 tat-Trattat, bil-kunsens ta’ l-Istat Membru li fih oriġina l-ECI. 3. Qabel ma jiġi riprodott l-ECI gradat Eura - Sigriet, il-Fizzjal tas-Sigurtà ta’ l-impriża jew tal-korp li għandu l-pussess ta’ l-ECI għandu jiġi informat. 4. Ir-referenzi indiċi kollha li jidentifikaw l-ECI fil-ħin meta jiġi riprodott għandhom jidhru fuq riproduzzjoni jew riproduzzjonijiet li jsiru minnu. 5. Persuna jew korp fuq liema inizjattiva jkunu saru r-riproduzzjonijiet għandhom iwaħħlu r-referenza distintiva proprja ma’ kull riproduzzjoni, segwita, fil-każ ta’ l-ECI tal-livelli Eura -Sigriet Assolut jew Eura- Sigriet, minn dikjarazzjoni tan-numru totali tar-riproduzzjonijiet kollha li saru u anki n-numru individwali ta’ kull kopja. TAQSIMA II Sigurtà fil-bini Artikolu 21 1. Id-dipartimenti xierqa tal-Komunità jew ta’ l-Istati Membri għandhom jaċċertaw li l-bini jew taqsimiet ta’ bini li fihom jinżammu ECI gradati Eura - Kunfudenzjali jew ta’ livelli ogħla jistgħu jiġu sorveljati b’ mod faċli u huma aċċessibbli biss għal persuni awtorizzati li jidħlu fihom. 2. Biex jiġi verifikat l-aċċess ta’ persuni għal dan il-bini Jew taqsimiet ta’ bini, d-dipartimenti konċernati għandhom jieħdu passi biex jippermettu lill-impjegati u l-persuni li qed iżuru li jiġu identifikati b’mod pożittiv. Il-persuni li qed iżuru m’għandhomx ikunu mhux akkumpanjati fil-post li fihom ikunu jinsabu l-ECI. 3. Wara l-ħinijiet normali tax-xogħol, il-bini jew taqsimiet ta’ bini li fihom jinżammu l-ECI imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu spezzjonati biex jiġi aċċertat illi l-kabinetti rinforzati tas-sigurtà u l-kabinetti li jkunu jinsabu fihom fajls, eċċ, ingħalqu sew u li l-ECI ġie msakkar sew. 4. Il-il-bini jew taqsimiet ta’ bini li fihom jinżammu l-ECI gradati bħala Eura - Sigriet Assolut għandhom jiġu protetti minn gwardjani tas-sigurtà u sistema ta’ l-allarm. TAQSIMA III Kif l-ECI jinżamm fis-sod Artikolu 22 Kabinetti rinforzati tas-sigurtà 1. ECI gradati bħala Eura - Sigriet Assolut għandhom jinżammu f’kabinetti rinforzati tas-sigurtà b’ serratura b’ kombinazzjoni tripla. Is-settings tal-kombinazzjonijiet sigrieti għandhom jinbidlu kull darba li impjegat familjari mal-kombinazzjoni jiġi trasferit u kull darba li s-sigurtà tkun ġiet jew tidher li tkun ġiet kompromessa; inkella il-kombinazzjoni għandha tinbidel darba kull sitt xhur. 2. ECI gradati bħala Eura - Sigriet u Eura - Kunfidenzjali għandhom jinżammu f’kabinetti rinforzati jew ta’ l-azzar tas-sigurtà li l-mekkaniżmu tat-tiskir tagħhom jiġi verifikat b’ mod regolari u huwa magħruf li huwa ta’ min joqgħod fuqu. 3. ECI gradati bħala Eura - ristretti għandhom jinżammu b’ tali mod li l-ebda persuna li mhix awtorizzata ma tista’ tikseb aċċess għalihom. TAQSIMA IV Ir-reġistrazzjoni ta’ ECI Artikolu 23 L-ECI kollha gradati Eura - Sigriet Assolut u Eura - Sigriet għandhom jiġu reġistrati b’ mod speċjali. Din ir-reġistrazzjoni għandha trendi possibbli: - li tinġabar minnufih lista tal-persuni li konsultaw jew li għandhom il-pussess ta’ tali dokumenti; - li jiġi determinat minnufih id-detentur ta’ kull waħda mill-kopji u tad-duplikati tagħhom. TAQSIMA V Ċirkolazzjoni ta’ l-ECI Artikolu 24 Dispożizzjonijiet prattiċi 1. Iċ-ċirkolazzjoni ta’ l-ECI f’bini jew grupp ta’ bini għandha tiġi salvagwardjata b’tali mod li ma jitħalla ebda ħruġ. 2. L-ECI gradati Eura -Kunfidenzjali u livelli ogħla mibgħuta barra minn bini jew grupp ta’ bini għandha titqiegħed f’żewġ inviloppijiet, u dak ta’ ġewwa għandu juri l-livelli ta’ sigurtà. Il-livelli ta’ sigurtà m’ għandha fl-ebda ċirkostanza tintwera fuq l-invilopp ta’ barra. Kwalunkwe persuna li tirċievi ECI għandha tirrikonoxxi l-irċevuta minnufih fuq formola ta’ rċevuta. Dik il-formola ta’ rċevuta, li m’ għandu jkollha l-ebda livelli ta’ sigurtà, għandha turi n-numru ta’ riferenza ta’ l-ECI u n-numru tal-kopja u d-data, iżda mhux il-kontenut jew il-livelli ta’ sigurtà, tal-kopja. Ir-reċipjent għandu jirritorna l-formola ta’ rċevuta minnufih lil min bagħat l-ECI, li għandu jaċċerta li din l-obbligazzjoni tintlaħaq. 3. ECI gradat Eura - ristrett ghandu jkun trattat b'tali mod li jaccerta s-sigurta tieghu. Artikolu 25 Iċ-ċirkolazzjoni ta’ l-ECI fil-Komunità 1. ECI gradati Eura - Sigriet Assolut trasmessi barra għandhom jintbagħtu f’borża diplomatika fil-kustodja ta’ messaġġier akkumpanjat minn persuna waħda oħra. ECI gradati Eura - Sigriet u Eura - Kunfidenzjali trasmessi barra għandhom jintbagħtu f’borża diplomatika. Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jgħoddu wkoll meta l-ECI huma trasmessi skond l-Artikoli 4 u 5 tal-protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika. 2. Eċċezzjonalment, l-ECI msejħa fil-paragrafu 1 tista’ wkoll tiġi trasportata minn persuni oħrajn kemm-il darba: (a) dawk il-persuni huma awtorizzati li jkollhom aċċess għall-ECI ta’ waħda mill-livelli ta’ sigurtà in kwistjoni; (b) Il-kunsinni li jkun jinsab fihom l-ECI juru siġill uffiċjali li jeżentahom mill-kontroll tad-dwana; (ċ) il-persuna li ġġorrhom tkun fornita b’ċertifikat li hu rikonoxxut mill-pajjiżi kollha li minnhom huwa jgħaddi u li jawtorizzah li jakkumpanja l-kunsinna sad-destinazzjoni msemmija; (d) il-persuna li ġġorrhom hija debitament istruwita fid-doveri li jiddevolvu fuqha matul il-ġarr ta’ ECI. 3. It-trasmissjoni ta’ l-ECI gradati Eura - ristrett m’għandhiex tkun soġġetta għal dispożizzjonijiet speċjali. Huwa, madankollu, ezzenzjali li jiġi aċċertat li l-ebda persuna li mhix awtorizzata ma jkollha aċċess għal tali informazzjoni. Artikolu 26 Iċ-ċirkolazzjoni ta’ l-ECI fi Stat Membru 1. ECI gradati Eura - Kunfidenzjali u ta’ livelli ogħla għandhom jintbagħtu bil-messaġġier. Il-messaġġiera għandhom iħarsu l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 25(2)(a) u (d). Fil-każ ta’ ECI gradati Eura - Sigriet Assolut il-messaġġier għandu jiġi akkumpanjat minn persuna oħra. 2. ECI gradata Eura - Sigrieta tista’, madankollu, tiġi trasmessa bil-posta bħala ittra assikurata. ECI gradata Eura - Kunfidenzjali tista’ wkoll tiġi trasmessa bil-posta reġistrata. 3. ECI gradata Eura - ristretta għandha tiġi trasmessa skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 25(3). Artikolu 27 Ġarr ta’ ECI fuq missjoni uffiċjali jew għall-iskopijiet ta’ laqgħat 1. Il-ġarr ta’ ECI fuq missjonijiet uffiċjali jew għall-iskopijiet ta’ laqgħat barra mill-bini fejn jinżamm għandu jinżamm għall-minimu. 2. ECI trasportata waqt missjonijiet uffiċjali għandha, meta mhix qed tintuża, tiġi depożitata f’post li jikkonforma f’kull rispett mar-rekwiżiti tas-sigurtà fis-sens ta’ l-Artikoli 21 u 22. Għandha tingħata l-assistenza neċessarja għal dak l-iskop mid-dipartimenti xierqa ta’ l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu titwettaq il-laqgħa jew il-missjoni speċjali. Jekk ikun impossibbli li l-ECI tiġi depożitata b’ dan il-mod, il-persuna li qed tivvjaġġa għandha tibqa’ personalment responsabbli għas-sigurtà tagħha, u tuża kwalunkwe miżuri ta’ sigurtà li għandha disponibbli. L- ECI għandha tibqa’ fil-kustodja personali tal-persuna li qed tivvjaġġa jekk ikun impossibbli li din tiġi depożitata f’kondizzjonijiet adegwati ta’ sigurta’. Għandu jkun ipprojbit b’mod partikolari li l-ECI titħalla, ukoll temporanjament, f’armarji tal-lukandi jew fil-vetturi. 3. Dokumenti li jirrelataw għal ECI m’ għandhomx jinqraw fil-pubbliku. Artikolu 28 Transmissjoni ta’ ECU bit-telekomunikazzjonijiet 1. ECI gradata Eura - Kunfidenzjali u ta’ livelli ogħla jistgħu jintbagħtu bit-telegramma, radjo, telefon jew telex kemm-il darba tiġi enċifrata sew skond il-livelli ta’ sigurtà tad-dokument in kwistjoni. 2. ECI gradata Eura - Sigriet Assolut għandha tiġi trasmessa b’ dan il-mod biss f’każijiet ta’ emerġenza u ta’ ħtieġa assoluta. 3. Telefonati en clair rigward ECI gradata Eura - Kunfidenzjali u ta’ livelli ogħla għandhom ikunu projbiti. TAQSIMA VI Qerda ta’ l-ECI Artikolu 29 Qerda sistematika 1. Sabiex tiġi evitata akkumulazzjoni inutli ta’ ECI, il-kopji li m’għadhomx jgħoddu jew li huma żejda għandhom jinqerdu. Dokumenti gradati Eura - Sigriet jew Eura - Sigriet Assolut m’ għandhomx jinqerdu mingħajr awtorizzazzjoni qabel mill-awtorità li għandha l-awtorita; li tiddeċiedi dwar il-klassifikazzjoni tagħhom. 2. ECI għandha tinqered bl-inċinerazzjoni, pulping jew xreddjar, li f’każ ta’ ECI gradata Eura - Sigriet jew Eura - Sigriet Assolut għandhom jitwettqu fil-preżenza tal-Fizzjal tas-Sigurtà jew ta’ persuna maħtura minnu għal dak l-iskop, li għandha tagħmel rapport dwar dan. 3. Il-mezzi kollha ta’ riproduzzjoni, ta’ kwalunkwe tip, eġ, stencils, karta saħħara, ribbons, noti miktubin bl-idejn, negattivi tal-films, li ntużaw għall-produzzjoni jew għar-riproduzzjoni għandhom, wara li jkunu saru l-kopji li għandhom jinżammu, jinqerdu skond l-istruzzjonijiet mogħtija mill-Fizzjal tas-Sigurta’. Artikolu 30 Qirda f’Emerġenza Kull awtorità li tippossjedi ECI għandha tagħmel pjan ta’ qirda f’emerġenza li f’każijiet eċċezzjonali tipprevjeni lill-ECI gradata Eura-Kunfidenzjali u ta’ livelli ogħla milli taqa’ f’idejn persuni mhux awtorizzati. TAQSIMA VII Dispożizzjonijiet speċjali Artikolu 31 Jekk xi wħud mid-dispożizzjonijiet imsemmija qabel ma jisgħux jiġu applikati minħabba n-natura speċjali ta’ l-ECI, il-Fizzjal tas-Sigurtà għandu jieħu jew iġiegħel li jittieħdu l-miżuri xierqa biex jaċċerta li s-sigurtà ta’ tali ECI tingħata protezzjoni ekwivalenti għal dik stipolata f’dan ir-Regolament. IR-RABA’ PARTI MIŻURI LI GĦANDHOM JITTIEĦDU FIL-KAŻ TA’ ABBUZ TAR-REGOLAMENT DWAR IS-SIGURTÀ Artikolu 32 Notifikazzjoni obbligatorja 1. Kull persuna li ġiet istruwita skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u li ssib jew tassumi li sar abbuz tar-regolamenti dwar is-sigurtà jew tal-miżuri ta’ sigurtà, għandha minnufih tavża jew lill-Fizzjal tas-Sigurtà jew lill-prinċipal tad-dipartiment tiegħu. 2. Malli abbuz jew abbuz suspettata fis-sens tal-paragrafu 1 jissuġġerixxi li ECI gradata Eura - Kunfidenzjali u ta’ livelli ogħla ġiet għall-għarfien ta’ persuna mhix awtorizzata, l-affari għandha tiġi riferuta minnufih għall-Buro’ tas-Sigurtà jew għall-korpijiet previsti fl-Artikolu 7, li għandu jaċċerta l-fatti. 3. Jekk l-abbuz suspettat fis-sens tal-paragrafu 2 jiġi konfermat, il-korpijiet uffiċjali previsti fl-Artikolu 7 ta’ l-Istati Membri għandhom jiġu informati mill-Uffiċju tas-Sigurta’, jew vice versa; kull wieħed għandhom, għall-parti proprja jieħu kull pass: (a) biex jirrestrinġi għall-minimu d-danni kaġunati; (b) li jipprevjeni ripetizzjoni tal-ġrajja. Artikolu 33 Proċedura tan-notifika ta’ l-Istati Membri Il-Buro’ tas-Sigurta’ għandu jinforma lill-Istati Membri dwar il-fatti stabbiliti permezz tal-korpijiet uffiċjali previsti fl-Artikolu 7. L-Istat jew Stati konċernati għandhom, jekk iqisu li huwa meħtieġ, jibagħtu lill-korp uffiċjali ta’ l-Istat kompetenti talba għall-bidu tal-proċedura stabbilita fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 194(1) tat-Trattat. IL-ĦAMES PARTI DISPOSIZZJONIJIET FINALI Artikolu 34 Trattati jew ftehim ma’ pajjiżi terzi Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Komunità u ta’ l-Istati Membri (jew tal-Komunità jew ta’ l-Istati Membri) f’dan il-qasam li jirriżultaw minn Trattati jew ftehim konklużi ma’ pajjiżi terzi, organizzazzjoni internazzjonali jew ċittadin ta’ pajjiż terz. Artikolu 35 Dħul fis-seħħ Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-erbgħin jum wara dak tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussell, fil-31 ta’ Lulju 1958. Għall-Kunsill Il-President Balke --------------------------------------------------