Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R2092

    Ir-Regolament Tal-Kunsill (KEE) Nru 2092/91 tal-24 ta' Ġunju 1991 dwar il-produzzjoni organika ta' prodotti agrikoli u l-indikazzjonijiet li jirreferu għalihom fil-prodotti agrikoli u fl-oġġetti ta' l-ikel

    ĠU L 198, 22.7.1991, p. 1–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; Imħassar b' 32007R0834

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/2092/oj

    31991R2092



    Official Journal L 198 , 22/07/1991 P. 0001 - 0015
    Finnish special edition: Chapter 15 Volume 10 P. 0124
    Swedish special edition: Chapter 15 Volume 10 P. 0124


    Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2092/91

    tal-24 ta' Ġunju 1991

    dwar il-produzzjoni organika ta' prodotti agrikoli u l-indikazzjonijiet li jirreferu għalihom fil-prodotti agrikoli u fl-oġġetti ta' l-ikel

    IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 43 tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],

    Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],

    Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Socjali [3],

    Billi t-talba mill-konsumaturi għal prodotti agrikoli u l-oġġetti ta' l-ikel li jkunu gew prodotti fuq bażi organika qiegħda dejjem tiżdied; billi b'hekk qiegħed jinholoq suq gdid għal prodotti agrikoli b'dan il-fenomenu;

    Billi l-prezz fis-suq ta' dawn it-tipi ta' prodotti huwa ogħla, waqt li l-metodu li bih ikunu prodotti jinvolvi anqas użu intensiv ta' art; billi, għalhekk, fil-kuntest ta' ri-orjentazzjoni ta' l-istrategija agrikola komuni, din it-tip ta' produzzjoni tista twassal lejn il-kisba ta' bilanc aħjar bejn il-fornitura ta', u t-talba għal, prodotti agrikoli, il-harsien ta' l-ambjent u l-konservazzjoni tal-kampanja;

    Billi, bi tweġiba għaż-żieda fit-talba, prodotti agrikoli u oġġetti ta' l-ikel qegħdin jitqiegħdu fis-suq b'indikazzjonijiet li jgħidu lil u jimplikaw għax-xerrejja li dawn kienu gew prodotti organikament jew mingħajr l-użu ta' kimiċi sintetiċi;

    Billi uhud mill-Istati Membri diga’ adottaw regoli u arranġamenti ta' spezzjonijiet għall-użu ta' l-indikazzjonijiet bhal dawn;

    Billi qafas ta' regoli tal-Komunità dwar il-produzzjoni, twaħħil tat-tikketti u spezzjonar jgħinu halli x-xogħol organiku tar-raba’ jkun imhares sal-limitu li jassiguraw kondizzjonijiet għal kompetizzjoni ġusta bejn il-produtturi tal-prodotti li jkunu juru dawn l-indikazzjonijiet u jagħtu profil aktar distintiv fis-suq ta' prodotti organiċi billi jassiguraw trasparenza fl-istadji kollha tal-produzzjoni u l-ipproċessar, u b'hekk titjieb il-kredibilità ta' dawn il-prodotti f'għajnejn il-konsumaturi;

    Billi l-metodi tal-produzzjoni organika joħolqu tip speċifiku ta' produzzjoni fil-livell ta' rziezet; billi, b'konsegwenza ta' dan, għandha ssir dispożizzjoni li, fuq it-tikketti ta' prodotti proċessati, indikazzjonijiet li jirreferu għal metodi ta' produzzjoni organika għandhom jirrelataw għall-ingredjenti li jkunu gew akkwistati b'dan il-metodu;

    Billi, għall-implimentazzjoni tal-arranġamenti kkonċernati, għandha ssir dispożizzjoni għal proċeduri flessibbli li bihom certi dettalji jew miżuri tekniċi jistgħu jkunu emendati, amplifikati jew definiti aktar sabiex titqies l-esperjenza miksuba; billi, fi żmien xieraq, dan ir-Regolament għandu jkun issupplimentat b'regoli ekwivalenti li jkopru l-produzzjoni tal-bhejjem;

    Billi, fl-interess tal-produtturi u x-xerreja ta' prodotti li jkollhom l-indikazzjonijiet li jirreferu għal metodi ta' produzzjoni organika, il-prinċipji minimi li għandhom jigu mħarsa sabiex dawk il-prodotti li jkunu ppreżentati b'dawn l-indikazzjonijiet għandhom jiġu stabbiliti;

    Billi metodi ta' produzzjoni organika jinvolvu restrizzjonijiet sinifikanti dwar l-użu ta' fertilizzanti u pestiċidi li jistgħu jkollhom effett hażin fuq l-ambjent jew inkella li jirriżultaw fi preżenza ta' residwi fil-prodott agrikolu; billi, f'dan il-kuntest, il-prattiċi aċċettabbli fil-Komunità meta dan ir-Regolament ikun adottat għandhom jiġu osservati skond il-kodiċi ta' prattika użata fil-Komunità meta dan ir-Regolament ikun adottat; billi, aktar minn hekk, fil-futur il-prinċipji li jirregolaw l-awtorizzazzjoni ta' prodotti li jistgħu jintużaw f’dan it-tip ta' xogħol tar-raba għandhom ikunu stabbiliti;

    Billi, barra minn hekk, xogħol organiku tar-raba’ jinvolvi diversi prattiċi ta' koltivazzjoni u ta' l-użu limitat ta' fertilizzanti mhux sintetiċi u kondizzjonaturi b'solubilità baxxa; billi dawn il-prattiċi għandhom ikunu spcċifikati u jigu preskritti l-kondizzjonijiet għall-użu ta' ċerti prodotti;

    Billi l-proċeduri preskritti jiffaċilitaw, jekk ikun jidher meħtieg, iż-żieda ma’ l-Anness I ta' dispożizzjonijiet aktar speċifiċi li jkollhom il-għan li jevitaw il-preżenza ta' ċerti residwi ta' kimiċi sintetiċi minn sorsi oħrajn għajr dawk agrikoli (kontiminazzjoni ambjentali) fil-prodotti miksuba b'dawn il-metodi ta' produzzjoni;

    Billi, biex ikun hemm konformità mar-regoli tal-produzzjoni, l-istadji kollha tal-produzzjoni u tal-marketing għandhom normalment ikunu suggetti għal spezzjoni;

    Billi l-operaturi kollha li jipproduċu, iħejju, jimpurtaw jew iqiegħdu fis-suq prodotti b'indikazzjonijiet li jirreferu għal metodi ta' produzzjoni organika għandhom ikunu suġġetti għal sistemi ta' spezzjonar regolari li jkunu jħarsu l-ħtigiet minimi tal-Komunità u li jsiru minn awtoritajiet nominati ta' spezzjonar u/jew minn entitajiet approvati u s-sorveljati; billi għandha ssir dispożizzjoni biex ikun hemm indikazzjoni ta' spezzjoni tal-Komunità qed tidher fuq it-tikketta tal-prodott ikkoncernat,

    ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

    Kamp ta' applikazzjoni

    Artikolu 1

    1. Dan ir-Regolament għandu japplika għall-prodotti li ġejjin, meta dawn il-prodotti jkollhom, jew ikun intiżi li jkollhom, indikazzjonijiet li jirreferu għal metodi ta' produzzjoni organika:

    (a) prodotti ta' uċuh agrikoli li ma jkunux ipproċessati; ukoll annimali u prodotti minn annimali li ma jkunux ipproċessati, sal-punt li l-prinċipji tal-produzzjoni u r-regoli speċifiċi ta' spezzjonar għal dawn ikunu ntrodotti fl-Annessi I u III;

    (b) prodotti intiżi għal konsum uman li jkunu essenzjalment magħmula minn ingredjent wieħed jew aktar ta' oriġini mill-pjanti; u b'żieda ma dan, ma' l-adozzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-produzzjoni ta' bhejjem tal-irziezet imsemmijin fi (a), prodotti intiżi għal konsum uman li jkun fihom ingredjenti ta' oriġini mill-annimali.

    2. Proposta li tikkonċerna l-prinċipji u l-miżuri speċifiċi ta' kontroll li jirregolaw il-produzzjoni organika ta' l-annimali, prodotti mill-annimali li ma jkunux ipproċessati u prodotti intiżi għal konsum uman li jkun fihom ingredjenti ta' oriġini mill-annimali għandhom jintbagħtu mill-Kummissjoni malajr kemm jista' jkun u qabel l-1 ta' Lulju 1992.

    Artikolu 2

    Ghall-għanijiet ta' dan ir-Regolament prodott għandu jkun meqjus li jkollu indikazzjonijiet li jirreferu għal metodi ta' produzzjoni organika meta, fuq it-tikketta, materjal ta' reklamar jew dokumenti kummerċjali, dak il-prodott jew l-ingredjenti tiegħu ikun deskritt bl-indikazzjonijiet użati f'kull Stat Membru li jissuggerixxu lix-xerrej li l-prodott jew l-ingredjenti tiegħu ikunu ġew akkwistati skond ir-regoli tal-produzzjoni preskritti fl-Artikoli 6 u 7 u partikolarment fit-termini li ġejjin, sakemm dawn it-termini ma jkunux applikati għal prodotti agrikoli fl-oġġetti ta' l-ikel jew bla ebda dubju ma jkollhom l-ebda konnessjoni mal-metodu tal-produzzjoni:

    —bl-Ispanjol: | ecológico, |

    —bid-Daniż: | oekologisk, |

    —bil-Germaniż: | oekologisch, |

    —bil-Grieg: | âéïëïãéêue, |

    —bil-Ingliż: | organic, |

    —bl-Franciż: | biologique, |

    —bil-Taljan: | biologico, |

    —bit-Olandiż: | biologisch, |

    —bl-Portugiż: | biológico. |

    —bil-Malti: | organiku |

    Artikolu 3

    Dan ir-Regolament għandu japplika bla hsara għal dispożizzjonijiet l-oħra tal-Komunità li jirregolaw il-produzzjoni, il-preparazzjoni, il-marketing, l-ittikkettjar u l-ispezzjonar tal-prodotti speċifikati fl-Artikolu 1.

    Definizzjonijiet

    Artikolu 4

    Ghall-għan ta' dan ir-Regolament:

    1. "tikkettjar" għandha tfisser kull kliem, dettalji, marki tal-fabbrika, ismijiet tal-prodott, materjal pittoresk jew simboli fuq kull tip tal-ippakkjar, dokument, avviż, tikketta, kartonċina jew kullar li jkun ma jew jirreferi għal prodott speċifikat fl-Artikolu 1;

    2. "produzzjoni" għandha tfisser l-operazzjonijiet involuti fil-produzzjoni tal-prodotti agrikoli fl-istat li fl-irziezet tiegħu normalment ikunu gew prodotti

    3. "preparazzjoni" għandha tfisser l-operazzjoni tal-ipproċessar, l-ippriservar u l-ippakkjar tal-prodotti agrikoli;

    4. "marketing" għandu jfisser iż-żamma jew wiri għal bejgħ, l-offerta għal bejgħ, il-bejgħ, it-tqassim jew it-tqegħid fis-suq f'kull xorta ta' għamla oħra;

    5. "operatur" għandha tfisser kull persuna naturali jew legali li tipproduċi, tipprepara jew timporta minn xi pajjiż terz, bil-għan ta' marketing sussegwenti tagħhom, prodotti kif imsemmijin fl-Artikolu 1, jew min iqiegħed fis-suq dawn il-prodotti;

    6. "ingredjenti" għandha tfisser dawk is-sustanzi, inklużi l-addittivi, użati fil-preparazzjoni tal-prodotti speċifikati fl-Artikolu 1(1)(b) li jkunu għadhom preżenti, għalkemm f'għamla mibdula, fil-prodott finali;

    7. "prodotti għall-harsien tal-pjanti" għandhom ifissru dawk il-prodotti kif definiti fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 79/117/KEE tal-21 ta' Dicembru 1978 li tipprojbixxi t-tqegħid fis-suq u l-użu ta' prodotti għal harsien tal-pjanti li jkun fihom ċerti sustanzi attivi [4], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 89/365/KEE [5];

    8. "diterġenti" għandha tfisser sustanzi u preparazzjonijiet, fis-sens tad-Direttiva tal-Kunsill 73/404/KEE tat-22 ta' Novembru 1973 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jirrigwardjaw id-diterġenti [6], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 86/94/KEE [7], li huma intiżi għat-tindif ta' ċerti prodotti kif referuri fl-Artikolu 1(1)(a).

    Tikkettjar

    Artikolu 5

    1. L-ittikkettjar u r-reklamar ta' prodott speċifikat fl-Artikolu 1(1)(a) jista' jirreferi għal metodi tal-produzzjoni agrikola biss meta:

    (a) indikazzjonijiet bhal dawn juru ċar li jkunu jirreferu għal xi metodu tal-produzzjoni agrikola;

    (b) il-prodott ġie prodott skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikoli 6 u 7 jew impurtat minn xi pajjiż terz skond l-arrangamenti stabbilit fl-Artikolu 11;

    (ċ) il-prodott kien prodott jew impurtat minn operatur li jkun suggett għall-miżuri ta' spezzjoni stabbilit fl-Artikoli 8 u 9.

    2. L-ittikkettjar u r-reklamar ta' prodott speċifikat fl-Artikolu 1(1)(b) jista' biss jirreferi għal metodi tal-produzzjoni organika meta dawn l-indikazzjonijiet juru biċ-ċar li huma jirrelataw għal xi metodu ta' produzzjoni agrikola u li jkollhom magħhom referenza għall-produzzjoni agrikola skond il-każ, kif miksub fir-razzett.

    3. L-ittikkettjar u r-reklamar ta' prodott speċifikat fl-Artikolu 1(1)(b) jista' jirreferi, fid-deskrizzjoni tal-bejgħ tal-prodott, għal metodi ta' produzzjoni agrikola, biss meta:

    (a) l-ingredjenti kollha ta' l-oriġini agrikola tal-prodott ikunu, jew joriġinaw minn, prodotti li jkunu miksuba skond ir-regoli stabbilit fl-Artikoli 6 u 7 jew li jkunu impurtati minn pajjiżi terzi skond il-ftehim stabbilit fl-Artikolu 11;

    (b) il-prodott ikun fih biss is-sustanzi li hemm elenkati fl-Anness VI, is-Sezzjoni A, bhala ingredjenti ta' l-oriġini mhux agrikola;

    (ċ) il-prodott jew l-ingredjenti tiegħu ma jkunux gew suġġetti, matul it-tħejjija, għal trattamenti li jinvolvu l-użu ta' radjazzjoni jonika jew sustanzi li mhumiex elenkati fl-Anness VI, is-Sezzjoni B;

    (d) il-prodott kien ippreparat minn operatur li jkun suġġett għall-miżuri ta' spezzjonar stabbilit fl-Artikoli 8 u 9.

    4. B'deroga mill-paragrafu 3 (a), ċerti ingredjenti ta' l-oriġini agrikola li ma jissodisfawx il-htiġiet ta' dak il-paragrafu jistgħu ikunu wżati, fil-limiti tal-livell massimu ta' 5 % tal-ingredjenti ta' l-oriġini agrikola fil-prodott finali, fit-tħejjija tal-prodotti kif stabbilit fl-Artikolu 1(1)(b), sakemm dawn l-ingredjenti:

    - ikunu ta' l-oriġini agrikola u ma jkunux ġew prodotti fil-Komunità skond ir-regoli stabbilit fl-Artikoli 6 u 7, jew

    - ikunu ta' l-oriġini agrikola u ma jkunux prodotti fi kwantitajiet suffiċjenti fil-Komunità skond ir-regoli stabbilit fl-Artikoli 6 u 7.

    5. Matul perjodu transitorju li jeskadi fl-1 ta' Lulju 1994, indikazzjonijiet li jirreferu għal skambju lejn metodi ta' produzzjoni organika jistgħu jingħataw fuq it-tikketta u fir-reklami tal-prodott kif preskritt fl-Artikolu 1(1)(a) jew (b) meta jkun magħmul minn ingredjent wiehed ta' l-oriġini agrikola, sakemm:

    (a) il-htiġiet referuti fil-paragrafu 1 jew fil-paragrafu 3 rispettivament ikunu ġew osservati, bl-eċċezzjoni ta' dak li jikkonċerna t-tul tal-perjodu tal-iskambju imsemmi fil-paragrafu 1 tal-Anness I;

    (b) perjodu ta' skambju ta' mill-anqas 12-il xhar qabel il-ħsad ikun ġie osservat;

    (ċ) l-indikazzjonijiet ikkonċernati ma jiżgwidawx lix-xerrej tal-prodott rigward id-differenza minn prodotti li jissodisfaw il-htiġiet ta' dan ir-Regolament;

    (d) il-konformità mal-kondizzjoni preskritta fi (a) u (b) tkun ġiet ikkonfermata mill-organizzazzjoni li tagħmel l-ispezzjoni.

    6. L-ittikkettjar u r-reklamar ta' prodott kif preskritt fl-Artikolu 1(1)(b) imħejji parzjalment minn ingredjenti li ma jissodifawx il-htiġiet tal-paragrafu 3 (a) jistgħu jirreferu għal metodi ta' produzzjoni organika sakemm:

    (a) mill-anqas 50 % tal-ingredjenti ta' l-oriġini agrikola jkunu jissodisfaw il-htiġiet tal-paragrafu 3 (a);

    (b) il-prodott jissodisfa l-htiġiet tal-paragrafu 3 (b), (c) u (d);

    (ċ) l-indikazzjonijiet li jirreferu għal metodi tal-produzzjoni organika:

    - jidhru biss fil-lista tal-ingredjenti kif hemm previst fid-Direttiva 79/112/KEE [8], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 89/395/KEE [9],

    - jirreferu biċ-ċar biss għal dawk l-ingredjenti miksuba skond ir-regoli referuti fl-Artikoli 6 u 7;

    (d) l-ingredjenti u l-livelli relattivi tagħhom jidhru fl-ordni minn fuq għal isfel skond il-piż fil-lista tal-ingredjenti;

    (e) indikazzjonijiet fil-lista tal-ingredjenti jidhru fl-istess kulur u bl-istess daqs u stil ta' ittri.

    7. Regoli dettaljati li jikkonċernaw l-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu jistgħu ikunu stabbiliti skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 14.

    8. Listi limitattivi tas-sustanzi u l-prodotti referuti fil-paragrafu 3 (b) u (c) u fl-ewwel u t-tieni inciżi tal-paragrafu 4 għandhom ikunu stabbiliti fl-Anness VI skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14.

    Kondizzjonijiet għall-użu u htiġiet ta' komposizzjoni ta' dawn l-ingredjenti u s-sustanzi jistgħu jkunu speċifikati.

    Meta xi Stat Membru jikkunsidra li prodott għandu jkun miżjud mal-listi msemmija hawn fuq jew li emendi għandhom isiru għalihom, dan għandu jassigura li l-inkartament li jagħti r-raġunijiet għall-inklużjoni jew għall-emendi jintbgħat uffiċjalment lill-Istati Membri l-ohrajn u lill-Kummissjoni, li għandha tippreżentah lill Kumitat imsemmi fl-Artikolu 14.

    9. Qabel l-1 ta' Lulju 1993, il-Kummissjoni għandha tirrevedi d-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, u partikolarment il-paragrafi 5 u 6, u tissottometti xi proposta xierqa bl-iskop ta' reviżjoni, jekk ikun il-każ.

    Regoli tal-produzzjoni

    Artikolu 6

    1. Il-metodu tal-produzzjoni organika jimplika li għall-produzzjoni tal-prodotti referuti fl-Artikolu 1(1)(a):

    (a) mill-anqas il-htiġiet ta' l-Anness I u, fejn xieraq, ir-regoli dettaljati li jirrelataw għalihom, ikunu gew imħarsa;

    (b) prodotti biss li jkunu magħmula minn sustanzi elenkati fl-Annessi I u II jistgħu jintużaw bhala prodotti għall-harsien tal-pjanti, diterġenti, fertilizzanti, jew li jikkondizzjonaw il-ħamrija; jistgħu jintużaw biss skond il-kondizzjonijiet speċifiċi stabbilit fl-Annessi I u II u sakemm l-użu korrispondenti jkun awtorizzat fl-agrikoltura ġenerali fl-Istati Membri kkoncernati skond id-dispożizzjonijiet relevanti tal-Komunità jew tad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jkunu konformi mal-liġi tal-Komunità.

    2. B'deroga mill-paragrafu 1 (b), żrieragħ li jkunu ġew ittrattati bi prodotti mhux inklużi fl-Anness II u awtorizzati fl-agrikoltura ġenerali fl-Istat Membru kkonċernat, jistgħu jintużaw sakemm dawk li jagħmlu użu minn dawn iż-żrieragħ ikunu jistgħu juru għas-sodisfazzjon ta' l-entità li tagħmel l-ispezzjonijiet, li huma ma setgħux jiksbu mis-suq żrieragħ mhux ittrattati ta' varjeta' xierqa tal-ispeċi f'dan il-każ.

    L-Artikolu 7

    1. Prodotti li ma jkunux awtorizzati fid-data tal-adozzjoni ta' dan ir-Regolament għal xi għan indikat fl-Artikolu 6(1)(b) jistgħu ikunu nklużi fl-Anness II, basta li dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu mħarsa:

    (a) jekk ikunu użati għall-iskop tal-kontroll kontra pesti jew mard tal-pjanti:

    - li huma essenzjali għall-kontroll ta' xi organiżmu li jagħmel il-ħsara jew ta' xi mard partikolari li għalih alternattivi oħrajn bijologiċi, kulturali, fiżiċi jew tat-tkattir tal-pjanti, ma jkunx disponibbli, u

    - li l-kondizzjonijiet għall-użu tagħhom jipprekludu l-kuntatt dirett maż-żerriegħa, ma’ l-uċuh jew mal-prodotti ta' l-uċuh; b'dankollu, fil-każ ta' uċuħ perenni, jista jseħħ kuntatt dirett, iżda biss mhux fl-istaġun tat-tkabbir tal-partijiet li jittieklu (frott) basta li l-applikazzjoni ma tkunx tirriżulta indirettament fil-preżenza ta' residwi tal-prodott fil-partijiet li jittieklu, u

    - li l-użu tagħhom ma jirriżultax fi, jew ma jagħmilx kontribut għal, effetti inaċċettabli fuq, jew kontaminazzjoni ta', l-ambjent;

    (b) jekk huma jintużaw għal skopijiet tal-fertilizzazzjoni jew tal-kondizzjonament tal-ħamrija:

    - li jkunu essenzjali għal htiġiet speċifiċi tan-nutriment ta' l-uċuh jew għall-iskopijiet speċifiċi tal-kondizzjonament tal-ħamrija li ma jistgħux ikunu imħarsa bil-prattiċi referuti fl-Anness I, u

    - li l-użu tagħhom ma jirriżultax f'effetti inaċċettabbli fuq l-ambjent jew li jikkontribwixxu għall-kontaminazzjoni ta' dan.

    2. Jekk ikun meħtieġ, dan li ġej jista' jkun speċifikat għal xi prodott li jkun inkluż fl-Anness II:

    - id-deskrizzjoni dettaljata tal-prodott,

    - il-kondizzjonijiet għall-użu u għall-kompożizzjoni u/jew ħtiġiet ta' solubilità tiegħu, f'dak li għandu x'jaqsam partikolarment mal-ħtiega li tkun assigurata preżenza minima, għal dawn il-prodotti, ta' residwi fil-partijiet li jittieklu tal-wicc tar-raba’ u tal-prodotti ta' l-uċuh li jittieklu kif ukoll l-effett minimu fuq l-ambjent,

    - ħtiġiet tal-ittikkettjar partikolari għal prodotti referuti fl-Artikolu I meta dawn il-prodotti jkunu akkwistati bl-għajnuna ta' ċerti prodotti referuti fl-Anness II.

    3. Emendi għall-Anness II, dwar iż-żieda jew it-tħassir ta' prodotti referuti fil-paragrafu 1 jew iż-żieda jew l-emendi għall-ispecifikazzjonijiet referuti fil-paragrafu 2, għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 14.

    4. Meta Stat Membru jikkonsidra li xi prodott għandu jkun miżjud ma' l-Anness II jew li emendi għandhom isiru għal dan, hu għandu jassigura li l-inkartamentli jagħti r-raġunijiet għal din iż-żieda jew l-emendi, jintbgħatu uffiċċjalment lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni, li għandha tintroduċi dan l-inkartament lill-kumitat referut fl-Artikolu 14.

    Sistema ta' l-ispezzjoni

    Artikolu 8

    1. Kull operatur li jipproduċi, li jipprepara jew li jimporta minn xi pajjiż terz prodotti kif speċifikati fl-Artikolu 1 bl-għan li jqiegħdhom fis-suq għandu:

    (a) javża b'din l-attività lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih għandha titwettaq l-attività; dan l-avviż għandu jinkludi l-informazzjoni kif speċifikata fl-Anness IV;

    (b) jibgħat l-impenn tiegħu għas-sistema tal-ispezzjonar referut fl-Artikolu 9.

    2. L-Istati Membri għandhom jinnominaw l-awtorità jew il-korp biex jirċievi din l-informazzjoni.

    L-Istati Membri jistgħu jagħmlu dispożizzjoni għat-twassil tat-tagħrif ta' xi informazzjoni addizzjonali li jikkunsidraw meħtieġa għas-sorveljanza effettiva ta' l-operaturi kkonċernati.

    3. L-awtorità kompetenti għandha tassigura li l-lista aġġornata bl-ismijiet u l-indirizzi ta' l-operaturi li jkunu suġġetti għas-sistema tal-ispezzjonar tkun disponibbli għal partijiet interessati.

    Artikolu 9

    1. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu sistema ta' spezzjonijiet li tkun imħaddma minn xi awtorità nominata, waħda jew aktar, u/jew minn entitajiet privati approvati li għalihom, l-operaturi li jipproduċu jew iħejju l-prodotti referuti fl-Artikolu 1, għandhom ikunu suġġetti.

    2. L-Istati Membri għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa biex jassiguraw li l-operatur ikun konformi mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u jhallas il-kontribuzzjoni tiegħu għall-ispejjeż tal-ispezzjonjiet ikollu aċċess għas-sistema ta' spezzjoni.

    3. Is-sistema tal-ispezzjoni għandha tinkludi mill-anqas l-applikazzjoni tal-miżuri ta' prekwazjoni u ta' spezzjoni speċifikati fl-Anness III.

    4. Dwar l-applikazzjoni tas-sistema tal-ispezzjonijiet li tkun imħaddma minn organizzazzjonijiet privati, l-Istati Membri għandhom jinnominaw l-awtorità responsabbli għall-approvazzjoni u s-sorveljanza ta' dawn l-organizzazzjonijiet.

    5. Ghall-approvazzjoni ta' l-organizzazzjoni privata tal-ispezzjonijiet, għandu jitqies dan li ġej:

    (a) il-proċedura normali tal-ispezzjonijiet li għandha tintuża, li tkun tinkludi deskrizzjoni dettaljata tal-miżuri dwar l-ispezzjonijiet u l-prekwazjonijiet li l-organizzazzjoni tintrabat li timponi fuq l-operaturi li jkunu suġġetti għall-ispezzjoni minnha;

    (b) il-penali li l-organizzazzjoni tkun bi ħsiebha timponi meta jinstabu xi irregolaritajiet;

    (ċ) id-disponabbiltà ta' riżorsi xierqa f'dak li huma nies kwalifikati, faċilitajiet amministrattivi u tekniċi, esperjenza fl-ispezzjonijiet u kredibilità;

    (d) l-oġġettività tal-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet vis-a-vis l-operaturi li jkunu suġġetti għall-ispezzjoni minnha.

    6. Wara li organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet tkun approvata, l-awtorità kompetenti għandha:

    (a) tassigura li l-ispezzjonijiet li jsiru mill-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet ikunu oġġettivi;

    (b) tivverifika l-effettività tal-ispezzjonijiet tagħha;

    (ċ) tieħu nota ta' xi nuqqasijiet li jinstabu u l-penali li jkunu imposti;

    (d) tirtira l-approvazzjoni tal-organizzazzjoni tal-ispezzjonijet meta din tonqos milli tħares il-htiġiet referuti fi (a) u (b) jew ma tibqax tħares il-kriterji indikati fil-paragrafu 5 jew tonqos milli tħares il-ħtiġiet stabbiliti fil-paragrafi 7, 8 u 9.

    7. L-awtorità tal-ispezzjonijiet u l-organizzazzjonijiet approvati tal-ispezzjonijiet referuri fil-paragrafu 1 għandhom:

    (a) jassiguraw li mill-anqas il-miżuri dwar l-ispezzjonijiet u l-prekawzjonijiet speċifikati fl-Anness III jkunu applikati għal dawk l-impriżi li jkunu suġġetti għall-ispezzjonijiet minnhom;

    (b) ma jiżvelawx informazzjoni u d-dettaljili jakkwistaw mill-attività tal-ispezzjonijiet tagħhom lil xi persuni apparti milli dik il-persuna li tkun risponsabbli għall-azjenda kkonċernata u lill-awtoritajiet pubbliċi kompetenti.

    8. Organizzazzjonijiet approvati tal-ispezzjonijiet għandhom:

    (a) jagħtu lill-awtorità kompetenti, għall-għan tal-ispezzjonijiet, aċċess għall-uffiċċji u l-faċilitajiet tagħhom, flimkien ma' xi informazzjoni u għajnuna meqjusa bħala meħtie2a mill-awtorità kompetenti għat-twettiq ta' l-obbligazzjonijiet tagħha skond dan ir-Regolament;

    (b) jibagħtu lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru sal-31 ta' Jannar ta' kull sena lista ta' l-operaturi li jkunu suġġetti għall-ispezzjoni minnhom fil-31 ta' Diċembru tas-sena preċedenti u jippreżentaw lill-imsemmija awtorità rapport annwali fil-qosor.

    9. L-awtorità tal-ispezzjonar u l-organizzazzjonijiet tal-ispezzjonar referuti fil-paragrafu 1 għandhom:

    (a) jassiguraw li, meta tinstab xi irregolarità rigward l-implimentazzjoni ta' l-Artikoli 5, 6 u 7 jew tal-miżuri referuti fl-Anness III, l-indikazzjonijiet previsti fl-Artikolu 2 li jirreferu għall-metodu tal-produzzjoni organika jiġu mneħħija kompletament mill-lott kollu jew mill-lott ta' produzzjoni li jkun affettwat mill-irregolarità kkonċernata;

    (b) meta jinstab li jkun hemm xi nuqqas jew nuqqas li jkollu effetti fit-tul, jipprojbixxu lill-operatur ikkonċernat milli jqiegħed fis-suq il-prodotti b’indikazzjonijiet li jirreferu għal metodu tal-produzzjoni organika għall-perjodu li jkun miftihem ma l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru.

    10. Dawn li ġejjin jistgħu jkunu adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14:

    (a) regoli dettaljati dwar il-ħtiġiet indikati fil-paragrafu 5 u l-miżuri elenkati fil-paragrafu 6;

    (b) miżuri ta' l-implimentazzjoni dwar id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 9.

    Indikazzjoni li l-prodotti jkunu koperti mill-iskema ta' l-ispezzjonijiet

    Artikolu 10

    1. L-indikazzjoni li l-prodotti jkunu koperti minn skema speċifika tal-spezzjonijiet, murija fl-Anness V, tista’ biss tidher fuq it-tikketta tal-prodotti referuti fl-Artikolu 1 meta dawn il-prodotti:

    (a) jissodisfaw il-ħtiġiet ta' l-Artikolu 5(1), (2), (3) u (4) u l-Artikoli 6 u 7, kif ukoll kull dispożizzjonijiet li jkunu adottati skond dawn l-Artikoli;

    (b) ikunu suġġetti għall-arranġamenti tal-ispezzjonijiet referuti fl-Artikolu 9(3) matul l-istadji kollha tal-produzzjoni u t-tħejjija;

    (ċ) kienu ġew prodotti jew imħejjija minn operaturi li l-impriżi tagħhom ikunu suġġetti għall-spezzjonijiet mill-awtorità tal-ispezzjonijiet jew minn organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet kif imsemmi fl-Artikolu 9(1) u li jkunu ingħataw id-dritt mill-awtorità jew l-organizzazzjoni li jużaw l-indikazzjoni murija fl-Anness V;

    (d) ikunu ppakkjati u ttrasportati sal-post tal-bejgħ bl-imnut f'ippakkjar magħluq;

    (e) juru fuq it-tikketti l-isem u xi marka reġistrata tal-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet, l-isem u l-indirizz tal-produttur jew ta' dak li jagħmel il-processs u, meta d-Direttiva 79/112/KEE tkun tapplika, l-indikazzjonijiet meħtieġa minnha.

    2. L-ebda pretensjoni ma tista tintwera fuq it-tikketta jew fuq il-materjal tar-reklamar li tissuġerixxi lix-xerrej li l-indikazzjoni murija fl-Anness V tikkostitwixxi xi garanzija ta' kwalità superjuri organolettika, nutrijenti jew ta' ġid għas-saħħa.

    3. L-awtorità tal-ispezzjonijiet jew l-organizzazzjonijiet tal-ispezzjonijiet referuti fl-Artikolu 9(1) għandhom:

    (a) jassiguraw li, meta tinstab xi irregolarità skond l-Artikoli 5, 6 u 7 jew tal-miżuri referuti fl-Anness III, l-indikazzjoni murija fl-Anness V titneħħa mil-lott kollu jew mil-lott tal-produzzjoni affettwat mill-irregolarità kkoncernata;

    (b) meta jinstab xi nuqqas ċar, jew nuqqas li jkollu effett fit-tul, li jċaħħdu lill-operatur ikkonċernat id-dritt li juża l-indikazzjoni murija fl-Anness V għal perjodu li jkun irid jiġi miftiehem ma l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru.

    4. Regoli dwar l-irtirar ta' l-indikazzjoni murija fl-Anness V meta ċertu ksur ta' l-Artikoli 5, 6 u 7 jew tal-ħtiġiet u l-miżuri fl-Anness III ikunu ġew skoperti, jistgħu jkunu adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14.

    5. Meta xi Stat Membru jsib, fi prodott li jkun ġej minn Stat Membru ieħor u li jkollu l-indikazzjoni murija fl-Artikolu 2 u/jew fl-Anness V, irregolaritajiet fl-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, dan għandu jinforma lill-Istat Membru li jkun approva l-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet u lill-Kummissjoni dwar dan.

    6. L-Istati Membri għandhom jiehdu kull azzjoni li tista tkun meħtieġa biex ma jħallux l-użu b'qerq ta' l-indikazzjoni murija fl-Artikolu 2 u/jew fl-Anness V.

    7. Il-Kummissjoni għandha, qabel l-1 ta' Lulju 1993, tirrevedi l-Artikolu 10, u partikolarment dwar il-possibiltà li tagħmel l-indikazzjoni msemmija fl-Anness V mandatorja u għandha tibgħat proposti xierqa għal reviżjoni ta' dan, jekk ikun il-każ.

    Importazzjoni minn pajjiżi terzi

    Artikolu 11

    1. Bla hsara għall-Artikolu 5, prodotti kif speċifikati fl-Artikolu 1 li jkunu mpurtati minn xi pajjiż terz jistgħu biss jitqiegħdu fis-suq meta:

    (a) joriġinaw minn pajjiż terz li jidher fil-lista li trid tiġi mfassla b'deċiżjoni tal-Kummissjoni skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 14 u li kienu ġew prodotti f'reġjun jew f'unità ta' produzzjoni u taħt l-ispezzjoni ta' l-organizzazzjoni speċifikata tal-ispezzjonijiet, meta xieraq, fid-deċiżjoni li tikkonċerna l-pajjiż terz f'dan il-każ;

    (b) l-awtorità jew l-organizzazzjoni kompetenti fil-pajjiż terz tkun ħarġet ċertifikat tal-ispezzjoni li jiddikjara li l-lott indikat fiċ-ċertifikat:

    - kien miksub bis-saħħa ta' sistema ta' produzzjoni li tapplika regoli ekwivalenti għal dawk stabbilit fl-Artikoli 6 u 7, u

    - kien suġġett għal sistema tal-ispezzjoni rikonoxxuta bħala ekwivalenti skond il-paragrafu 2 (b).

    2. Ghall-iskop li jkun deċiż jekk, għal ċerti prodotti kif speċifikati fl-Artikolu 1, il-pajjiż terz jista' jitlob li jkun inkluż fil-lista referuta fil-paragrafu 1 (a), dan li ġej għandu jkun ikkunsidrat u partikolarment:

    (a) il-garanziji li l-pajjiż terz jista' joffri, għall-anqas f'dak li għandu x'jaqsam mal-produzzjoni għall-esportazzjoni lejn il-Komunità, dwar regoli ekwivalenti għal dawk stabbiliti fl-Artikoli 6 u 7;

    (b) l-effettività tal-miżuri dwar l-ispezzjonijiet applikati, li, għall-anqas f'dak li għandu x'jaqsam mal-produzzjoni għall-esportazzjoni lejn il-Komunità, għandha tkun ekwivalenti għal miżuri tal-ispezzjonijiet referuti fl-Artikoli 8 u 9 halli jassiguraw osservanza tar-regoli referuti fi (a).

    Fuq il-bażi ta' din l-informazzjoni, ir-reġjuni jew l-unitajiet tal-produzzjoni ta' l-oriġini, jew l-organizzazzjonijiet li l-ispezzjonijiet tagħhom ikunu meqjusa bhala ekwivalenti, jistgħu ikunu speċifikati fid-deċiżjoni tal-Kummissjoni.

    3. Iċ-ċertifikat imsemmi fil-paragrafu 1 (b) għandu:

    (a) jakkompanja l-oġġetti, fil-kopja oriġinali, lejn l-imħażen ta' l-ewwel kunsinnatarju; wara dan l-importatur għandu jżomm iċ-ċertifkat għad-dispożizzjoni ta' l-awtoritajiet tal-ispezzjoni għal mhux anqas minn sentejn;

    (b) ikun imħejji skond il-proċeduri u mudell li għandu jkun adottat skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 14.

    4. Regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu jistgħu jkunu ddeterminati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 14.

    5. Meta tkun teżamina talba minn pajjiż terz, il-Kummissjoni għandha titlob li tingħata l-informazzjoni kollha meħtieġa; hi tista’ wkoll tqabbad esperti bir-responsabbiltà li jwettqu, taħt l-awtorità tagħha, eżami fil-lokalità proprja tar-regoli tal-produzzjoni u l-miżuri tal-ispezzjoni li jkunu attwalment applikati fil-pajjiż terz f'dak il-każ.

    Moviment liberu fil-Komunità

    Artikolu 12

    L-Istati Membri ma jistgħux, għal raġunijiet relatati mal-metodu tal-produzzjoni, mal-ittikkettjar jew mal-preżentazzjoni ta' dak il-metodu, jipprojbixxu jew jirrestrinġu l-marketing tal-prodotti li huma speċifikati fl-Artikolu 1 li jissodisfaw il-ħtiġiet ta' dan ir-Regolament.

    Dispożizzjonijiet amministrattivi u ta' l-implimentazzjoni

    Artikolu 13

    Dawn li ġejjin jistgħu jkunu adottati skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 14:

    - emendi għall-Annessi I, II, III, IV u VI,

    - regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' l-Annessi I u III.

    Artikolu 14

    Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat magħmul minn rappreżentanti tal-Istati Membri u taħt il-presidenza ta' rappreżentant tal-Kummissjoni.

    Meta l-proċedura preskritta f'dan l-Artikolu għandha tkun segwita, ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jibgħat lill-kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu.

    Il-kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz fi żmien limitat li l-president jista’ jippreskrivi skond l-urġenza tal-każ. L-opinjoni għandha tingħata mill-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat. Il-voti tar-rappreżentanti tal-Istati Membri fi hdan il-Kumitat għandhom ikunu mwieżna skond kif stabbilit f'dak l-Artikolu. Il-president m'għandux jivvota.

    Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri intiżi jekk dawn ikunu skond l-opinjoni tal-kumitat.

    Jekk il-miżuri intiżi ma jkunux skond l-opinjoni tal-kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma tingħata, il-Kummissjoni għandha, bla dewmien, tibgħat lill-Kunsill proposta dwar il-miżuri li għandhom jittiehdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b'maggoranza kwalifikata.

    Jekk, meta jiskadi l-perjodu ta' tlett xhur mid-data li fiha s-suġġett ikun ġie riferit lejh, il-Kunsill ikun għandu ma aġixxix, il-miżuri proposti għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni.

    Artikolu 15

    Qabel l-1 ta' Lulju ta' kull sena, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill Kummissjoni bil-miżuri meħuda fis-sena preċedenti għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament u partikolarment għandhom iwasslu:

    - lista ta' l-operaturi li, fil-31 ta' Diċembru tas-sena preċedenti, kienu taw avviż skond l-Artikolu 8(1)(a) u li huma suġġetti għas-sistema tal-ispezzjonijiet referuti fl-Artikolu 9,

    - rapport dwar is-sorveljanza skond l-Artikolu 9(6).

    Apparti minn hekk, sal-31 ta' Diċembru ta' kull sena, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bil-lista ta' l-organizzazzjonijiet tal-ispezzjonijiet approvati sal-31 ta' Diċembru tas-sena preċedenti, l-istruttura legali u operattiva tagħhom, il-procedura standard tagħhom dwar l-ispezzjonijiet, l-arranġamenti għal penali u, fejn xieraq, il-marka tagħhom.

    Il-Kummissjoni għandha ta' kull sena tippubblika, fis-serje "C" tal-Gurnal Ufficjali tal-Komunitajiet Ewropej, listi ta' organizzazzjonijiet approvati li jkunu ġew innotifikati lilha fil-limiti ta' żmien stabbilit fis-subparagrafu preċedenti.

    Artikolu 16

    1. Dan ir-Regolament għandu jidhol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Gurnal Ufficjali tal-Komunitajiet Ewropej.

    2. Fi żmien disa xhur mid-dhul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jimplimentaw l-Artikoli 8 u 9.

    3. L-Artikoli 5, 8 (1) u 11 (1) għandhom japplikaw b'effett minn 12-il xhar wara d-dhul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

    Skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14, id-data ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 11(1) tista’ tigi differita għal perjodu speċifikat għall-importazzjoni minn pajjiż terz meta, wara talba tal-pajjiż terz, l-istadju milhuq fl-ezami tas-suggett ma jkunx jippermetti deċiżjoni rigward l-inklużjoni tal-pajjiż ikkonċernat fil-lista stabbilita fl-Artikolu 11(1)(a) qabel ma jeskadi l-perjodu referut fl-ewwel subparagrafu.

    Ghall-iskopijiet ta' konformità mal-perjodu ta' tibdil imsemmi fil-paragrafu 1 ta' l-Anness I, il-perjodu li jkun skada qabel id-dhul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament għandu jkun ikkunsidrat meta l-operatur ikun jista’ juri għas-sodisfazzjon ta' l-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet li matul dak il-perjodu hu kien qed jipproduċi skond id-dispożizzjonijiet nazzjonali fis-seħħ jew, fin-nuqqas ta' dan, skond in-normi internazzjonali magħrufa dwar il-produzzjoni organika.

    4. Ghal 12-il xhar wara d-dhul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, l-Istati Membri jistgħu, b'deroga mill-Artikolu 6(1), jawtorizzaw l-użu fit-territorju tagħhom ta' prodotti li jkun fihom sustanzi li ma jkunux elenkati fl-Anness II, meta huma jikkunsidraw li l-ħtiġiet ta' l-Artikolu 7(1) huma mħarsa.

    5. Ghal perjodu li jeskadi 12-il xhar wara l-istabbiliment ta' l-Anness VI skond l-Artikolu 5(7), l-Istati Membri jistgħu jibqgħu jawtorizzaw, skond id-dispożizzjonijiet nazzjonali tagħhom, l-użu ta' sustanzi li ma jkunux elenkati fl-imsemmi l-Anness VI.

    6. Kull Stat Membru għandu jinforma lill-Istati Membri l-ohrajn u lill-Kummissjoni bis-sustanzi awtorizzati skond il-paragrafi 4 u 5.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fil-Lussemburgu, fl-24 ta' Ġunju 1991.

    Ghall-Kunsill

    Il-President

    J.-C. Juncker

    [1] ĠU C 4, tad-9.1.1990, p. 4; uĠU C 101, tat-18.4.1991, p. 13.

    [2] ĠU C 106, tat-22.4.1991, p. 27.

    [3] ĠU C 182, tat-23.7.1990, p. 12.

    [4] ĠU L 33, tat-8.2.1979, p. 36.

    [5] ĠU L 159, ta' l-10.6.1989, p. 58.

    [6] ĠU L 347, tas-17.12.1973, p. 51.

    [7] ĠU L 80, tal-25.3.1986, p. 51.

    [8] ĠU L 33, tat-8.2.1979, p. 1.

    [9] ĠU L 186, tat-30.6.1989, p. 17.

    --------------------------------------------------

    L-ANNESS I

    PRINĊIPJI TAL-PRODUZZJONI ORGANIKA FUQ LIVELL TA’ RZIEZET

    Pjanti u prodotti mill-pjanti

    1. Il-prinċipji stabbilit f’dan l-Anness normalment għandhom ikunu applikati fuq pakketti matul perjodu ta’ kambjament ta’ mill-anqas sentejn qabel iż-żriegħ jew, fil-każ ta’ uċuh perenni tar-raba’ apparti milli art mimlija bil-haxix, mill-anqas tlett snin qabel l-ewwel ħsad tal-prodotti referuri fl-Artikolu 1(1)(a). L-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet tista’, bl-approvazzjoni ta’ l-awtorità kompetenti, tiddeċiedi, f’ċerti każi, li ttawwal jew tnaqqas dak il-perjodu, wara li tkun ikkunsidrat l-użu preċedenti dwar il-pakketti.

    2. Il-fertilità u l-attività bijoloġika tal-ħamrija għandha tinżamm jew tiżdied, meta jkun xieraq, bil-:

    (a) kultivazzjoni ta’ legumi, demel aħdar jew pjanti b’għeruq fondi fi programm indikat ta’ rotazzjoni multi-annwali;

    (b) l-inkorporazzjoni fil-ħamrija ta’ materjal organiku, mdemmel u mhux, minn azjendi li jipproduċu skond ir-regoli ta’ dan ir-Regolament. Sakemm ikunu adottati regoli komuni tekniċi dwar il-produzzjoni organika ta’ bhejjem, prodotti sekondarji mit-trobbija tal-bhejjem, bhal ma hu demel tal-irziezet, jista’ jintuża jekk ikun gej minn azjendi ta’ bhejjem li jkunu jirrispettaw ir-regoli nazzjonali jew, fin-nuqqas ta’ dan, ta’ prattiċi aċċettati internazzjonalment dwar il-produzzjoni organika ta’ bhejjem.

    Fertilizzanti oħrajn organiċi jew minerali, referuti fl-Anness II, jistgħu jkunu applikati biss sakemm in-nutriment adekwat ta’ l-uċuh bin-newba jew ta’ kondizzjonament tal-ħamrija ma jkunx possibbli bil-metodi stabbiliti taħt (a) u (b) tas-subparagrafu preċedenti.

    Ghall-attivazzjoni tad-demel, mikro-organiżmi indikati jew preparazzjonijiet ibbażati fuq pjanti (preparazzjonijiet bijodinamiċi) jistgħu jintużaw.

    3. Pesti, mard u haxix hażin għandhom ikunu kkontrollati b’għaqda tal-miżuri li gejjin:

    - għażla ta’ speċi u varjetajiet kif indikata,

    - programm ta’ newba kif indikat,

    - proċeduri ta’ kultivazzjoni mekkanika,

    - protezzjoni ta’ l-għedewwa naturali għall-annimali u l-insetti li jagħmlu l-ħsara permezz ta’ dispożizzjonijiet favorevoli għalihom (e.g. diviżjonijiet tal-ħaxix bejn l-għelieqi, postijiet fejn ibejtu l-għasafar, rilaxx ta’ predaturi),

    - ħruq ta’ ħaxix ħażin.

    F’dawk il-każi biss meta jkun hemm theddida immedjata għall-uċuh ikun jista’ jsir użu minn prodotti referuti fl-Anness II.

    --------------------------------------------------

    L-ANNESS II

    A. PRODOTTI GĦALL-UŻU FIL-FERTILIZZAZZJONI U L-KUNDIZZJONAR TAL-ĦAMRIJA

    Isem | Deskrizzjoni, Ħtiġiet għall-kompożizzjoni u Kundizzjonijiet għall-Użu |

    Demel mill-irziezet u mit-tjur | – |

    £ama’ tad-demel u awrina | – |

    Tiben | – |

    Peat | – |

    Komposti minn faqiegħ moħlija u minn substrati vermikulturali | – |

    Komposti minn żibel organiku mid-djar | – |

    Komposti minn residwi tal-pjanti | – |

    Prodotti mill-annimali pproċessati mill-biċċeriji jew mill-industriji tal-ħut | – |

    Prodotti sekondarji organiċi ta' oġġetti ta' l-ikel u ta' l-industrija tat-tessuti | – |

    Alka tal-baħar u prodotti ta' l-alka | – |

    Serratura, ċana u skart ta' l-injam | – |

    Irmied ta' l-injam | – |

    Blat fosfat naturali | – |

    Blat fosfat bl-aluminju kkaċfinat | – |

    Kagazza bażika | – |

    Putassa tal-blat | – |

    Putassa tas-sulfat | Il-Htiega rikonoxxuta mill-korp kontrollatur |

    Ġebel tal-ġir | – |

    Ġibs | – |

    Blat tal-manjeżju | – |

    Blat tal-manjeżu kalkarinizzat | – |

    Mluħa epsom (sulfat tal-manjeżja) | – |

    Ġipsum (sulfat tal-kalċju) | – |

    Elementi traċċa (boron, ramm, ħadid, manganiż, molibdenum, żinguà | Il-Htiega rikonoxxuta mill-korp kontrollatur |

    Kubrit | Il-Htiega rikonoxxuta mill-korp kontrollatur |

    Smida tal-ġebel | – |

    Tafal (bentonite, perlite) | – |

    B. PRODOTTI GĦALL-KONTROLL TAL-PESTIĊIDI U MARD TAL-PJANTI

    Isem | Deskrizzjoni, Ħtiġiet għall-kompożizzjoni u l-Kondizzjonijiet għall-Użu |

    Preparazzjonijiet fuq il-bażi ta' piretrini estratti mill-Chriysamthemum, cinerariaefolium, li possibiliment ikun fihom sinerġist | |

    Preparazzjonijiet minn Derris elliptica | |

    Preparazzjonijiet minn Quassia amara | |

    Preparazzjonijiet minn Ryania speciosa | |

    Propolis | |

    Ħamrija dijatomaċeja | |

    Smida tal-ġebel | |

    Preparazzjonijiet fuq il-bażi ta' metalldeħid li jkun fih repellant ta' speċi għola ta' l-annimali f'dak li jikkonċerna t-tip applikat fin-nasses | |

    Kubrit | |

    Taħlita Boreaux | |

    Taħlita Burgundy | |

    Silikat tas-sodju | |

    Bikarbonat tas-sodju | |

    Sapun tal-putassa (sapun artab) | |

    Preparazzjonijiet feromoni | |

    Preparazzjonijiet Bacillus thuringiensis | |

    Preparazzjonijiet tal-virus Granulożi | |

    Żjut mill-pjanti u mill-annimali | |

    Żejt tal-parafin | |

    C. PRODOTTI OĦRAJN

    --------------------------------------------------

    L-ANNESS III

    HTIĠIET MINIMI GĦALL-ISPEZZJONIJIET U L-MIŻURI TA’ PREKAWZJONI SKOND L-ISKEMA TA’ L-ISPEZZJONIJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLI 8 U 9

    A. Irziezet li jipproduċu pjanti u prodotti mill-pjanti

    1. Il-produzzjoni għandha titwettaq f’unitajiet li l-oqsma ta’ l-art u l-produzzjoni u l-lokalità tal-hażna tagħhom ikunu separati b’mod ċar minn dawk ta’ xi unità ohra li ma tkunx tipproduċi skond ir-regoli kif stabbilit f’dan ir-Regolament; l-ipproċessar u/jew il-hwienet tax-xogħol fejn isir l-ippakkjar ikunu jistgħu jiffurmaw parti minn dik l-unità, meta din l-attività tkun limitata għall-ipproċessar u l-ippakkjar tal-prodotti agrikoli tagħha stess.

    2. Meta l-arranġamenti għall-ispezzjonijiet ikunu implimentati l-ewwel darba, il-produttur u l-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet għandhom iħejju:

    - deskrizzjoni sħiħa ta’ l-unità, li turi l-imħażen u l-postijiet tal-produzzjoni u, meta applikabbli, il-bini li fih isir ċertu processar u/jew xogħol tal-ippakkjar,

    - il-miżuri prattiċi kollha li għandhom jittiehdu fil-livell tal-unità biex jassiguraw konformità ma’ dan ir-Regolament.

    Din id-deskrizzjoni u l-miżuri konċernati għandhom jiffurmaw parti minn rapport tal-ispezzjoni li jkun iffirmat ukoll mill-persuna responsabbli ta’ l-unità.

    Barra dan, ir-rapport għandu jispeċifika:

    - id-data tal-aħħar applikazzjoni fuq l-oqsma ta’ l-art ikkonċernati li jkunu intużaw għal prodotti li ma jkunux kompatibbli ma’ l-Artikoli 6(1)(b) u 7,

    - impenn mill-produttur li jwettaq l-operazzjonijiet skond l-Artikoli 5, 6 u 7 u li jaċċetta, fil-każ ta’ nuqqasijiet, il-miżuri ta’ l-implimentazzjoni kif stabbiliti fl-Artikolu 9(9).

    3. Kull sena, qabel id-data indikata mill-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet, il-produttur għandu jinnotifika lill-organizzazzjoni bl-iskeda tal-produzzjoni tal-prodotti ta’ l-uċuħ, waqt li jagħti dettalji separati għal kull qasam ta’ l-art.

    4. Ghandhom jinżammu kontijiet bil-miktub u/jew dokumentati li jippermettu lill-organizzazzjoni li tagħmel l-ispezzjonijiet issib l-oriġini, in-natura u l-kwantitajiet tal-materja prima kollha mixtrija, u l-użu ta’ dan il-materjal; barra hekk, għandhom jinżammu kontijiet bil-miktub jew dokumentati dwar in-natura, il-kwantitajiet u l-kunsinnatarji tal-prodotti agrikoli kollha mibjugħa. Kwantitajiet li jkunu mibjugħa direttament lill-konsumatur finali għandhom jitniżżlu ta’ kull jum.

    5. Il-hażna, fl-unità, ta’ prodotti li jkunu daħlu apparti minn dawk li l-użu tagħhom ikun kumpatibbli ma’ l-Artikoli 6(1)(b) u 7 hija pprojbita.

    6. Barra minn żjarat ta’ spezzjoni li jsiru għall-għarrieda, l-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet għandha tagħmel spezzjoni fiżika ta’ l-unità mill-anqas darba kull sena. Jistgħu jittieħdu kampjuni għat-testijiet tal-prodotti mhux awtorizzati b’dan ir-Regolament. B’dankollu, dawn il-kampjuni għandhom jittieħdu meta jkun hemm suspett ta’ xi użu ta’ prodotti mhux awtorizzati. Rapport dwar l-ispezzjoni għandu jitħejja wara kull żjara, li jkun iffirmat ukoll mill-persuna responsabbli ta’ l-unità.

    7. Il-produttur għandi jagħti access lill-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet, għall-iskopijiet ta’ spezzjoni, għall-postijiet ta’ hażna u produzzjoni u għal dawk l-oqsma ta’ l-art, kif ukoll għall-kontijiet u d-dokumenti relevanti li jkun hemm magħhom. Hu għandu jagħti lill-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet kull informazzjoni meqjusa bhala meħtieġa għall-iskopijiet tal-ispezzjoni.

    8. Prodotti kif referuti fl-Artikolu 1 li ma jkunux fl-ippakkjar tagħhom għall-konsumatur finali jistgħu biss jinġarru lejn unitajiet l-ohrajn f’ippakkjar jew kontenituri addattati magħluqa b’mod li ma jippermettix it-tibdil tal-kontenut tagħhom u li jkollhom tikketta li turi, bla ħsara għal xi indikazzjonijiet oħrajn meħtieġa bil-liġi:

    - l-isem u l-indirizz tal-persuna responsabbli għall-produzzjoni jew għall-preparazzjoni tal-prodott,

    - l-isem tal-prodott,

    - li l-prodott ikun kopert minn arrangamenti tal-ispezzjonar kif stabbilit f’dan ir-Regolament.

    9. Meta operatur ikun ihaddem diversi unitajiet ta’ produzzjoni fl-istess żona, unitajiet fiż-żona li tipproduċi uċuħ jew prodotti ta’ uċuħ li ma jkunux koperti bl-Artikolu 1 għandhom ukoll ikunu suġġetti għall-arrangamenti tal-ispezzjonar f’dak li jirrigwarda l-ewwel subparagrafu tal-punt 2 u tal-punti 3, 4 u 5. Xtieli ta’ l-istess varjetà li jkunu mkabbra fl-unità referuta fil-punt 1 ma jistgħux ikunu prodotti f’dawn l-unitajiet.

    B. Unitajiet tal-ipproċessar u l-ippakkjar għal prodotti minn xtieli u oġġetti ta’ l-ikel magħmula essenzjalment minn prodotti tal-ħxejjex

    1. Meta l-arranġamenti għall-ispezzjonijiet ikunu implimentati għall-ewwel darba, il-produttur u l-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet għandhom iħejju:

    - deskrizzjoni sħiħa ta’ l-unità, li turi l-faċilitajiet użati għall-ipprocessar, l-ippakkjar u l-ħażna tal-prodotti agrikoli qabel u wara l-operazzjonijiet li jkunu jikkonċernawhom,

    - il-miżuri prattiċi kollha li għandhom jittieħdu fil-livell ta’ l-unità biex jassiguraw il-konformità ma’ dan ir-Regolament.

    Din id-deskrizzjoni u l-miżuri kkonċernati għandhom jiffurmaw parti mir-rapport tal-ispezzjoni li għandu jkun iffirmat ukoll mill-persuna responsabbli mill-unità.

    Barra dan, ir-rapport għandu jinkludi impenn mill-operatur li jwettaq l-operazzjonijiet b’mod konformi ma’ l-Artikolu 5 u li jaċċetta, fil-każ ta’ nuqqasijiet, l-implimentazzjoni tal-miżuri stabbilit fl-Artikolu 9(9).

    2. Ghandhom jinżammu kontijiet bil-miktub li jippermettu l-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet biex tkun tista ssib:

    - l-oriġini, in-natura u l-kwantitajiet ta’ prodotti agrikoli referuti fl-Artikolu 1 li jkunu ġew ikkunsinnati lill-unità,

    - in-natura, il-kwantitajiet u l-kunsinnatarji kif referuti fl-Artikolu 1 li jkunu hallew l-unità,

    - kull informazzjoni oħra, bhal ma hija l-oriġini, in-natura u l-kwantitajiet tal-ingredjenti, addittivi u l-għajnuniet għall-manifattura li jkunu ġew kunsinnati lill-unità u l-komposizzjoni tal-prodotti pprocessati, li tkun meħtieġa mill-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet għall-iskopijiet ta’ spezzjonijiet xierqa tal-operazzjonijiet.

    3. Meta prodotti mhux referuti fl-Artikolu 1 ikunu wkoll ipproċessati, ippakkjati jew maħżuna fl-unità kkonċernata:

    - l-unità għandha jkollha żoni separati fil-bini tagħha għall-ħażna tal-prodotti referuti fl-Artikolu 1, qabel u wara l-operazzjonijiet,

    - l-operazzjonijiet għandhom jitwettqu kontinwament sa kemm tkun ġiet koperta l-produzzjoni kollha, maqtugħin mill-post u bil-hin minn operazzjonijiet simili fuq prodotti li ma jkunux koperti mill-Artikolu 1,

    - jekk dawn l-operazzjonijiet ma jitwettqux ta’ spiss, dawn għandhom ikunu avżati bil-quddiem, b’limiti ta’ żmien li jkun hemm ftehim dwarhom ma’ l-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet,

    - għandhom jittieħdu l-miżuri kollha biex il-lottijiet ikunu jistgħu jingħarfu u biex ma jsirx taħlit ma prodotti li ma jkunux gew akkwistati skond ir-regoli stabbilit f’dan ir-Regolament.

    4. Barra minn zjarat tal-ispezzjonijiet għall-għarrieda, l-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet għandha twettaq spezzjoni fiżika, mill-anqas darba kull sena, ta’ l-unità. Jistgħu jittieħdu kampjuni għall-ittestjar tal-prodotti li ma jkunux awtorizzati b’dan ir-Regolament. B’ dankollu, dawn għandhom jittiehdu meta jkun issuspettat l-użu ta’ xi prodotti mhux awtorizzati. Rapport tal-ispezzjoni għandu jitħejja wara kull zjara u dan għandu jkun ukoll iffirmat mill-persuna responsabbli għall-unità li tkun ġiet spezzjonata.

    5. L-operatur għandu jagħti lill-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet, għal skopijiet tal-ispezzjoni, aċċess għall-unità u għall-kontijiet bil-miktub u għad-dokumenti l-oħra relevanti. Hu għandu jagħti lill-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet kull informazzjoni meħtiega għall-iskopijiet tal-ispezzjoni.

    6. Il-ħtiġiet rigward it-trasport stabbilit fil-punt 8 tal-Parti A huma applikabbli.

    --------------------------------------------------

    L-ANNESS IV

    INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TKUN NOTIFIKATA KIF STABBILIT Fl-ARTIKOLU 8(1)(a)

    (a) L-isem u l-indirizz ta’ l-operatur;

    (b) Lokalità tal-fondi u, meta xieraq, l-oqsma ta’ l-art (informazzjoni mir-reġistru ta’ l-artijiet) fejn jitwettqu l-operazzjonijiet;

    (ċ) In-natura ta’ l-operazzjonijiet u l-prodotti;

    (d) Impenn mill-operatur li jwettaq l-operazzjonijiet skond l-Artikoli 5, 6, 7 u/jew 11;

    (e) Fil-każ ta’ azjenda agrikola, id-data li fiha l-operatur ma baqgħax japplika prodotti li l-użu tagħhom ma jkunux kompatibbli ma’ l-Artikoli 6(1)(6) u 7 fl-oqsma ta’ l-art ikkonċernati;

    (f) L-isem ta’ l-organizzazzjoni approvata li l-operatur ikun ħalla f’idejha l-ispezzjoni tax-xogħol tiegħu, meta l-Istat Membru jkun implimenta s-sistema tal-ispezzjonijiet bl-approvazzjoni ta’ dawn l-organizzazzjonijiet.

    --------------------------------------------------

    L-ANNESS V

    INDIKAZZJONI LI L-PRODOTTI JKUNU KOPERTI BI SKEMA TA' L-ISPEZZJONIJIET

    L-indikazzjoni li prodott ikun kopert bi skema taL-ispezzjonijiet għandha tintwera bl-istess lingwa jew lingwi użati fuq it-tikketta.

    ES : Agricultura Biológica — Sistema de control CEE

    DK : ØkologiskLandbrug — EF Kontrolordning

    D : Biologische Agrarwirtschaft — EWG-Kontrollsystem

    GR : Βιολογική Γεωργία — Σύστημα Ελέγχου ΕΟΚ

    EN : Organic Farming — EEC Control System

    F : Agriculture biologique — Système de contrôle CEE

    I : Agricoltura Biologica — Regime di controllo CEE

    NL : Biologische landbouw — EEG-controlesysteem

    P : Agricultura Biológica — Systema de Controlo CEE

    --------------------------------------------------

    L-ANNESS VI

    A. Sustanzi aċċettati bhala ingredjenti ta' l-oriġini mhux agrikola (l-Artikolu 5(3)(b)):

    B. Sustanzi aċċettati għall-użu waqt il-preparazzjoni (l-Artikolu 5(3)(c)):

    C. Ingredjenti ta' l-oriġini agrikola (l-Artikolu 5(4)):

    --------------------------------------------------

    Top