Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0625

Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2021/625 tal-14 ta’ April 2021 dwar l-istabbiliment tan-network tan-negozjanti primarji u d-definizzjoni tal-kriterji ta’ eliġibbiltà għall-mandati ta’ tmexxija u ta’ tmexxija konġunta għat-tranżazzjonijiet sindakati għall-finijiet tal-attivitajiet ta’ teħid ta’ self mill-Kummissjoni f’isem l-Unjoni u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija

C/2021/2500

ĠU L 131, 16.4.2021, p. 170–182 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 17/04/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/625/oj

16.4.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 131/170


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE, Euratom) 2021/625

tal-14 ta’ April 2021

dwar l-istabbiliment tan-network tan-negozjanti primarji u d-definizzjoni tal-kriterji ta’ eliġibbiltà għall-mandati ta’ tmexxija u ta’ tmexxija konġunta għat-tranżazzjonijiet sindakati għall-finijiet tal-attivitajiet ta’ teħid ta’ self mill-Kummissjoni f’isem l-Unjoni u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni (1),

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2020/2053 (2) tagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tissellef sa massimu ta’ EUR 750 000 miljun bi prezzijiet tal-2018 fis-swieq tal-kapital f’isem l-Unjoni, biex tgħin sabiex jiġu indirizzati l-konsegwenzi ekonomiċi u soċjali tal-kriżi tal-COVID-19. F’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/2094 (3), dan it-teħid ta’ self għandu jiffinanzja l-irkupru wara l-kriżi tal-COVID-19. L-Unjoni se tipprovdi appoġġ ripagabbli u mhux ripagabbli fl-ambitu ta’ programmi differenti, u b’mod partikolari se tappoġġa riformi u investimenti pubbliċi fl-ambitu tal-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza stabbilita mir-Regolament (UE) 2021/241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4).

(2)

Il-Kummissjoni diġà għandha s-setgħa li taġixxi bħala mutwatarja fis-swieq tal-kapital f’isem l-Unjoni biex tiffinanzja self għall-assistenza finanzjarja mogħtija f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 407/2010 (5), mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 332/2002 (6), u mad-Deċiżjonijiet tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jipprovdu assistenza makrofinanzjarja lil diversi pajjiżi abbażi ta’ proviżjonament f’konformità, b’mod partikolari, mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 480/2009 (7), mad-Deċiżjoni (UE) 2020/701 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8), u mar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 2020/672 (9).

(3)

Il-Kummissjoni hija awtorizzata wkoll permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 77/270/Euratom (10), li tissellef fondi mis-swieq tal-kapital f’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (Euratom) biex tiffinanzja ċerti proġetti ta’ investiment fl-industrija tal-enerġija nukleari fl-Istati Membri u f’xi pajjiżi terzi fl-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant.

(4)

F’konformità mal-Artikolu 282(3) tar-Regolament Finanzjarju, id-dispożizzjonijiet tat-Titolu X tar-Regolament Finanzjarju rigward l-assistenza finanzjarja bdew japplikaw fl-1 ta’ Jannar 2021.

(5)

Ir-rikors għas-swieq tal-kapital se jsir fuq skala kbira, u l-operazzjonijiet ta’ ħruġ se jkollhom frekwenza għolja. Il-kapaċità ta’ assorbiment tas-swieq tal-kapital hija finita. Bħala konsegwenza, l-organizzazzjoni tal-operazzjonijiet ta’ finanzjament trid tkun flessibbli. Fid-dawl ta’ dan, huwa meħtieġ li l-Kummissjoni ssaħħaħ il-kapaċità tagħha li tirrikorri għal network ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu kapaċi u kkwalifikati għall-pjazzament primarju tat-titoli ta’ dejn, għall-promozzjoni ta’ dawn il-pjazzamenti u, skont il-każ, għall-forniment ta’ servizzi finanzjarji rilevanti, bħall-forniment ta’ intelligence u konsulenza ekwa dwar is-suq.

(6)

In-negozjanti primarji ammessi fin-network huma intitolati li jipparteċipaw f’irkantijiet imwettqa mill-Kummissjoni għat-teħid ta’ self fis-swieq tal-kapital. Id-definizzjoni tal-kriterji ta’ eliġibbiltà tibni fuq l-esperjenza fl-għażla tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu fl-ambitu tal-programmi ta’ assistenza finanzjarja eżistenti. Tislet ukoll mill-aħjar prattiki tal-emittenti sovrani u supranazzjonali.

(7)

Sabiex l-attivitajiet ta’ teħid ta’ self u ta’ ġestjoni tad-dejn jitmexxew bla intoppi u b’mod effiċjenti, l-arranġamenti rigward in-network tan-negozjanti primarji jenħtieġ li japplikaw għal kwalunkwe attività ta’ teħid ta’ self tal-Kummissjoni.

(8)

Jenħtieġ li l-istituzzjonijiet ta’ kreditu jkunu intitolati għas-sħubija tan-network tan-negozjanti primarji jekk jissodisfaw il-kriterji ta’ eliġibbiltà. Dawn għandhom l-għan li jiggarantixxu t-twettiq effiċjenti tal-funzjoni tan-negozjanti primarji, b’mod partikolari t-tmexxija kompetenti tal-operazzjonijiet tas-suq u l-konformità mal-impenji tas-sottoskrizzjoni. F’dan ir-rigward huwa kruċjali li n-negozjanti primarji eliġibbli jagħtu xhieda ta’ struttura organizzazzjonali solida, kapaċità professjonali u ta’ ġestjoni, attività tas-suq sinifikanti fis-sottoskrizzjoni ta’ operazzjonijiet ta’ ħruġ ta’ bonds sovrani u supranazzjonali, u konformità mal-qafas regolatorju rilevanti, speċjalment fir-rigward tar-rekwiżiti prudenzjali tal-Unjoni (11) u s-superviżjoni tagħhom (12). F’konformità mal-prinċipju tat-trasparenza, dawk il-kriterji u d-deċiżjonijiet li jwasslu għall-ammissjoni ta’ istituzzjoni ta’ kreditu bħala negozjant primarju jenħtieġ li jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

(9)

Is-sħubija tan-networks tan-negozjanti primarji operati minn Stat Membru jew minn emittent supranazzjonali jintitola lill-istituzzjoni ta’ kreditu tipparteċipa f’irkantijiet ta’ dejn pubbliku ta’ dak l-emittent. Involviment regolari u attiv fi proċeduri ta’ rkantijiet sovrani jew supranazzjonali hija turija affidabbli ta’ esperjenza f’operazzjonijiet ta’ ġestjoni tad-dejn pubbliku. Jenħtieġ għalhekk li l-eliġibbiltà għas-sħubija tan-network tan-negozjanti primarji tal-Unjoni tkun bil-kundizzjoni ta’ sħubija f’tal-anqas network tan-negozjanti primarji jew mekkaniżmu ta’ negozjar primarju wieħed ta’ emittent supranazzjonali Ewropew jew ta’ Stat Membru.

(10)

Jenħtieġ li ladarba jiġu ammessi fin-network tan-negozjanti primarji, in-negozjanti primarji jitħallew ikollhom it-titlu ta’ “Membru tan-Network tan-Negozjanti Primarji tal-Unjoni Ewropea” u jipparteċipaw fl-irkantijiet kollha tat-titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom. Jenħtieġ li dawk in-negozjanti jixtru medja minima ponderata tal-volumi rkantati u jenħtieġ li jikkonformaw ma’ ċerti obbligi ta’ rapportar.

(11)

Jenħtieġ li n-negozjanti primarji jaderixxu wkoll mat-termini u l-kundizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-parteċipazzjoni fin-network tan-negozjanti primarji, b’mod partikolari d-drittijiet, l-impenji u l-obbligi tal-membri tan-network tan-negozjanti primarji, ir-rieżami annwali, l-obbligi ta’ rapportar, kif ukoll ir-regoli dwar il-kontrolli, dwar is-sospensjoni tas-sħubija, dwar l-esklużjoni min-network tan-negozjanti primarji u dwar il-possibbiltà ta’ ħruġ minnu.

(12)

L-operazzjoni ta’ ħruġ ta’ titoli ta’ dejn fl-ambitu tal-programmi ta’ teħid ta’ self imsemmija fil-premessi (3) u (4) titwettaq, minbarra l-irkantijiet, permezz tas-sindakazzjoni jew il-pjazzamenti privati. Għal dan l-għan, l-istituzzjonijiet ta’ kreditu li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ eliġibbiltà stabbiliti għat-tranżazzjonijiet sindakati u għall-pjazzamenti privati jinħatru mill-Kummissjoni għall-fini ta’ kull tranżazzjoni ta’ teħid ta’ self.

(13)

Jenħtieġ li l-membri tan-network tan-negozjanti primarji, li jixtru perċentwal ogħla tal-medja ponderata tal-volumi rkantati minn kemm ikun meħtieġ biex ikunu membri tan-network tan-negozjanti primarji u b’sehem suffiċjenti fis-suq sekondarju f’titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom, ikunu eliġibbli li jservu ta’ maniġers ta’ tmexxija u ta’ tmexxija konġunta fit-tranżazzjonijiet sindakati. Jenħtieġ ukoll li dan il-grupp ta’ negozjanti jieħu impenn li jippromwovi l-likwidità tat-titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom permezz ta’ attività ta’ ġenerazzjoni tas-suq, li jipprovdi konsulenza ekwa u informazzjoni dwar is-suq lill-Kummissjoni u li jippromwovi l-operazzjonijiet ta’ ħruġ tal-Unjoni u tal-Euratom mal-investituri.

(14)

Jenħtieġ li l-kompiti marbuta mar-rwoli ta’ maniġer ta’ tmexxija u maniġer ta’ tmexxija konġunta jitqiesu bħala servizzi finanzjarji kif imsemmi fil-Kapitolu 1, it-Taqsima 2, il-punt 11.1, il-punt (j), tal-Anness I tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046. Jenħtieġ għalhekk li l-ħatra tan-negozjanti primarji eliġibbli bħala membri tas-sindakat għal tranżazzjoni speċifika ta’ ħruġ tkun ibbażata fuq proċedura negozjata mingħajr il-pubblikazzjoni minn qabel ta’ avviż dwar kuntratt. Jenħtieġ li f’din il-proċedura jkun hemm inkluż li tintbagħat talba għal proposti lin-negozjanti eliġibbli u l-evalwazzjoni tal-proposti riċevuti mill-Kummissjoni.

(15)

Meta titqies il-frekwenza għolja li biha l-Kummissjoni hija mistennija li tirrikorri għas-swieq tal-kapital, huwa meħtieġ li jiġi stabbilit mekkaniżmu bla intoppi, veloċi u effiċjenti biex jinħatru banek bħala maniġers ta’ tmexxija u ta’ tmexxija konġunta għat-tranżazzjonijiet sindakati. Għaldaqstant huwa meħtieġ li tiġi pprovduta bażi ekwa u trasparenti biex it-talba għal proposti tkun limitata għal subsett tan-negozjanti primarji eliġibbli li jipparteċipaw fis-sindakati. Din l-għażla addizzjonali hija meħtieġa biex ikun hemm bilanċ bejn il-ħtieġa ta’ kompetizzjoni fil-proċedura ta’ akkwist għas-servizzi li jappoġġaw is-sindakat u l-ħtieġa ta’ tħejjija effiċjenti ta’ tranżazzjonijiet li jirrikjedu ċertu urġenza, u biex jiġi evitat sforz doppju min-negozjanti primarji fil-proċess ta’ offerti għall-mandati sindakati. Din l-għażla tal-banek jenħtieġ li tkun ibbażata fuq kriterji kwalitattivi u kwantitattivi, relatati mal-kapaċità ppruvata tan-negozjanti primarji eliġibbli li jappoġġaw l-operazzjonijiet ta’ ħruġ sovrani u supranazzjonali fis-swieq primarji u sekondarji, u l-abbiltà tagħhom li jiddistribwixxu t-titoli ta’ dejn lill-investituri. Jenħtieġ li dan il-proċess jipprovdi wkoll mekkaniżmu ta’ rotazzjoni li jiżgura opportunità indaqs għall-parteċipazzjoni fost in-negozjanti primarji eliġibbli kollha.

(16)

Billi titqies il-ħtieġa li jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Unjoni, jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli ta’ monitoraġġ sabiex tiġi żgurata l-konformità tal-membri tan-network tan-negozjanti primarji mal-obbligi stabbiliti skont din id-Deċiżjoni u dispożizzjonijiet applikabbli rilevanti oħra, b’mod partikolari t-termini u l-kundizzjonijiet ġenerali. Jenħtieġ li, fejn xieraq, f’dik is-superviżjoni jkun involut l-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF).

(17)

L-attivitajiet ta’ teħid ta’ self u ta’ ġestjoni tad-dejn li jseħħu permezz ta’ istituzzjonijiet pubbliċi u permezz ta’ pjattaformi elettroniċi ma jinvolvux l-għażla tal-kontropartijiet finanzjarji. Għal dik ir-raġuni, jenħtieġ li din id-Deċiżjoni ma tapplikax għalihom,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

KAPITOLU 1

SUĠĠETT, KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET

Artikolu 1

Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni

1.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi n-network tan-negozjanti primarji u tistabbilixxi l-kriterji eliġibbli u d-dispożizzjonijiet proċedurali għall-għażla tal-membri tiegħu kif ukoll id-drittijiet u l-obbligi ta’ dawk il-membri.

2.   Din id-Deċiżjoni tapplika għal kwalunkwe attività ta’ teħid ta’ self u ta’ ġestjoni tad-dejn imwettqa mill-Kummissjoni f’isem l-Unjoni u l-Euratom, li permezz tagħha l-Kummissjoni tagħżel kontropartijiet finanzjarji privati.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-iskopijiet ta’ din id-Deċiżjoni, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“rkant” tfisser il-proċess tal-operazzjonijiet ta’ ħruġ tat-titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom abbażi ta’ offerti kompetittivi permezz ta’ pjattaforma għall-irkantijiet fis-suq primarju;

(2)

“programmi ta’ teħid ta’ self” tfisser il-programmi tal-Unjoni u tal-Euratom li jinvolvu attivitajiet ta’ teħid ta’ self fis-swieq finanzjarji, b’mod partikolari, assistenza finanzjarja deċiża f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 407/2010, mar-Regolament (KE) Nru 332/2002, mad-Deċiżjonijiet tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jipprovdu assistenza makrofinanzjarja lil diversi pajjiżi abbażi ta’ proviżjonament f’konformità mar-Regolament (KE, Euratom) Nru 480/2009 jew mad-Deċiżjoni (UE) 2020/701, kif ukoll mar-Regolament (UE) 2020/672, il-programm Euratom skont id-Deċiżjoni 77/270/Euratom, u t-teħid ta’ self abbażi tal-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2020/2053;

(3)

“istituzzjoni ta’ kreditu” tfisser istituzzjoni ta’ kreditu kif definita fl-Artikolu 4, il-paragrafu 1(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal- Kunsill (13);

(4)

“titoli ta’ dejn” tfisser noti u/jew strumenti finanzjarji b’terminu qasir, bħal kambjali tat-teżor, kif ukoll kwalunkwe strument finanzjarju ieħor, maħruġ mill-Unjoni u/jew mill-Euratom;

(5)

“membri tan-network tan-negozjanti primarji” tfisser kwalunkwe istituzzjoni ta’ kreditu li tissodisfa l-kriterji ta’ eliġibbiltà stabbiliti fl-Artikolu 4 u inkluża fil-lista msemmija fl-Artikolu 11;

(6)

“emittent supranazzjonali Ewropew” tfisser il-Bank ta’ Żvilupp tal-Kunsill tal-Ewropa, il-Faċilità Ewropea ta’ Stabbiltà Finanzjarja, il-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabbiltà, il-Bank Ewropew tal-Investiment u l-Bank Nordiku tal-Investiment;

(7)

“affiljat” tfisser kwalunkwe entità li tappartjeni għall-istess grupp kif definit fl-Artikolu 2(12) tad-Direttiva 2002/87/KE (14).

Artikolu 3

Twaqqif tan-network tan-negozjanti primarji

In-network tan-negozjanti primarji tal-Unjoni (“in-network tan-negozjanti primarji”) għandu jkun grupp ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu eliġibbli li jipparteċipaw fl-attivitajiet ta’ teħid ta’ self u ta’ ġestjoni tad-dejn tal-Kummissjoni:

(a)

il-pjazzament ta’ titoli ta’ dejn fis-swieq primarji tal-kapital, b’mod partikolari permezz ta’ rkantijiet u tranżazzjonijiet sindakati;

(b)

il-promozzjoni ta’ likwidità tat-titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom fis-swieq finanzjarji;

(c)

il-forniment ta’ konsulenza ekwa u informazzjoni dwar is-suq lill-Kummissjoni;

(d)

il-promozzjoni u l-iżvilupp tal-pjazzament tat-titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom.

KAPITOLU 2

SĦUBIJA TAN-NETWORK TAN-NEGOZJANTI PRIMARJI

Artikolu 4

Kriterji ta’ eliġibbiltà għan-network tan-negozjanti primarji

L-istituzzjonijiet ta’ kreditu li jissodisfaw il-kriterji segwenti għandhom ikunu eliġibbli għas-sħubija tan-network tan-negozjanti primarji:

(a)

ikunu entità ġuridika stabbilita u jkollhom is-sede prinċipali tagħhom fl-Unjoni jew f’pajjiż taż-Żona Ekonomika Ewropea;

(b)

ikunu awtorizzati li jeżerċitaw l-attività ta’ istituzzjoni ta’ kreditu fl-Unjoni f’konformità mad-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15) u jkunu taħt is-superviżjoni ta’ awtorità kompetenti tal-Unjoni; u

(c)

jkunu membru ta’ network tan-negozjanti primarji sovran jew supranazzjonali Ewropew stabbilit għall-fini li jservi bħala kontroparti ta’ Stat Membru jew ta’ emittent supranazzjonali Ewropew. Għall-fini ta’ din id-Deċiżjoni, network tan-negozjanti primarji sovran jew supranazzjonali Ewropew għandu jinftiehem bħala wieħed minn dawn iż-żewġ entitajiet segwenti:

(i)

network, grupp jew sistema organizzata ta’ istituzzjonijiet finanzjarji li jinħatru minn emittent sovran jew supranazzjonali biex iservu bħala kontroparti tas-suq fil-qafas tal-ġestjoni tad-dejn pubbliku, li s-sħubija tagħhom tipikament tinvolvi l-parteċipazzjoni f’operazzjonijiet ta’ ħruġ ta’ titoli ta’ dejn pubbliku permezz ta’ rkantijiet;

(ii)

mekkaniżmu ta’ negozju primarju li jkun sostanzjalment ekwivalenti għan-network, grupp jew sistema organizzata msemmija fil-punt (i).

Artikolu 5

Impenji

Il-membri tan-network tan-negozjanti primarji għandhom jieħdu l-impenji segwenti:

(a)

li jixtru medja minima ponderata ta’ 0,05 % tal-volumi rkantati mill-Unjoni u/jew mill-Euratom fuq bażi semiannwali f’konformità mal-parti A tal-Anness;

(b)

li jikkonformaw mal-obbligu li jirrapportaw b’mod preċiż, f’waqtu u integrali fuq bażi ta’ kull xahar lill-Kummissjoni l-volumi nnegozjati f’titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom, skont il-format ta’ rapportar armonizzat għan-negozjar fis-suq tad-dejn sovran sekondarju Ewropew stabbilit permezz tas-Sottokumitat dwar is-Swieq tad-Dejn Sovran tal-UE tal-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju tal-Unjoni Ewropea. Il-kwalità tar-rapportar għandha tiġi vvalutata regolarment u r-riżultati għandhom jiġu nnotifikati lin-negozjant primarju interessat. In-negozjant primarju għandu jiġi nnotifikat jekk id-data mogħtija ma tkunx preċiża;

(c)

li jippreżentaw kopja ffirmata tat-“Termini u l-Kundizzjonijiet ġenerali tan-negozjanti primarji tal-Unjoni Ewropea” (“TKĠ”);

(d)

li jiżguraw li l-awtorizzazzjonijiet tan-negozjar pprovduti lill-persunal tan-negozjar tiegħu jiġu riveduti kull tliet xhur u jkunu validament fis-seħħ;

(e)

li jikkonformaw mal-etika u l-prattiki tas-suq, b’mod partikolari

(i)

In-negozjanti primarji għandhom jikkonformaw mar-regoli tal-kondotta u mal-ogħla standards fil-prattiki tas-suq applikabbli għall-operazzjonijiet tagħhom fir-rigward ta’ negozjar fi strumenti finanzjarji bl-EUR b’introjtu fiss.

(ii)

Il-Kummissjoni se tevalwa l-kondotta tan-negozjanti primarji matul l-eżekuzzjoni ta’ tranżazzjonijiet sindakati u ta’ operazzjonijiet oħra ta’ ġestjoni tad-dejn f’termini ta’ prontezza, newtralità tas-suq, u eżekuzzjoni kif suppost u effiċjenti;

(iii)

Kull negozjant primarju għandu jinnotifika lill-Kummissjoni immedjatament bi kwalunkwe proċediment li jinbeda kontrih minn awtorità kompetenti ta’ Stat Membru li jikkonċerna l-attivitajiet imwettqa min-negozjant primarju bħala istituzzjoni ta’ kreditu. Kull negozjant primarju għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bi kwalunkwe miżura jew deċiżjoni li tittieħed b’riżultat ta’ dawn il-proċedimenti;

(iv)

Kull negozjant primarju għandu jinnotifika lill-Kummissjoni immedjatament jekk in-negozjant primarju jew wieħed mill-affiljati tiegħu tkun saret akkuża kriminali kontrih u jinstab ħati, inkluż ta’ evażjoni tat-taxxa, jew ikun soġġett għal sanzjonijiet amministrattivi jew dixxiplinarji, jew ikun ġie sospiż jew eskluż minn organizzazzjoni industrijali fi kwalunkwe Stat Membru;

(v)

In-negozjanti primarji u l-affiljati tagħhom għandhom japplikaw miżuri li jirrigwardaw il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus (AML - anti-money laundering) u l-finanzjament tat-terroriżmu (CTF - counterterrorism financing) f’konformità mal-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali u tal-Unjoni fis-seħħ. Jekk awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tidentifika xi nuqqasijiet b’rabta mal-AML jew is-CTF jew timponi xi sanzjoni b’rabta mal-AML jew is-CTF, in-negozjanti primarji għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni immedjatament u jirrapportaw dwar il-miżuri korrettivi tagħhom;

(vi)

In-negozjant primarju għandu jiżgura li ma jikkonkludix tranżazzjonijiet li jikkonċernaw it-titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom, li jkunu jinvolvu kwalunkwe kontroparti inkorporata jew stabbilita f’pajjiż inkluż fil-lista tal-UE ta’ ġuriżdizzjonijiet li ma jikkooperawx għal finijiet ta’ taxxa jew li tkun identifikata bħala pajjiż terz b’riskju kbir skont l-Artikolu 9(2) tad-Direttiva (UE) Nru 2015/849 u elenkata fir-Regolament Delegat (UE) 1675/2016 jew li effettivament ma tikkonformax mal-istandards tat-taxxa tal-Unjoni jew miftiehma internazzjonalment dwar it-trasparenza u l-iskambju ta’ informazzjoni u l-ksur tar-reġimi ta’ sanzjonijiet, b’mod partikolari l-miżuri restrittivi skont l-Artikolu 215 TFUE.

(f)

li jittrattaw b’mod kunfidenzjali l-informazzjoni kollha riċevuta mill-Kummissjoni.

Artikolu 6

Termini u kundizzjonijiet ġenerali

1.   It-TKĠ għandhom japplikaw għal kwalunkwe attività ta’ teħid ta’ self u ta’ ġestjoni tad-dejn imwettqa mill-Kummissjoni taħt il-programmi ta’ teħid ta’ self skont din id-Deċiżjoni.

2.   F’konformità ma’ din id-Deċiżjoni, it-TKĠ għandhom:

(a)

jistabbilixxu d-dettalji tal-obbligi għad-durata tal-parteċipazzjoni fin-network tan-negozjanti primarji;

(b)

jistabbilixxu l-kontenut tar-rieżami annwali u l-proċedura għalih;

(c)

jistabbilixxu d-dettalji tal-obbligi ta’ rapportar;

(d)

jistabbilixxu r-regoli dwar il-kontrolli;

(e)

jistabbilixxu d-dettalji tar-regoli u l-proċedura għas-sospensjoni tas-sħubija, it-tneħħija ta’ dik is-sospensjoni, u l-esklużjoni min-network tan-negozjanti primarji; u

(f)

jirregolaw il-possibbiltà ta’ rtirar min-network tan-negozjanti primarji.

3.   Kwalunkwe limitu ta’ żmien għandu jiġi kkalkulat kif ġej:

(a)

jekk limitu ta’ żmien ikun espress f’jiem jew xhur minn ċertu data jew avveniment, il-jum jew ix-xahar li fih taħbat dik id-data jew jokkorri dak l-avveniment ma għandux jgħodd li jaqa’ f’dak il-limitu ta’ żmien;

(b)

il-limiti ta’ żmien espressi f’jiem għandhom jinkludu ġranet tax-xogħol biss. Il-ġranet tax-xogħol għandhom jiġu determinati f’konformità mal-kalendarju ta’ vaganzi pubbliċi u bankarji Lussemburgiż (https://www.abbl.lu/fr/topic/bank-holidays/);

(c)

limitu ta’ żmien espress f’xhur għandu jintemm bl-iskadenza tal-jum fl-aħħar xahar li jikkorrispondi għall-istess jum li fih taħbat dik id-data jew okkorra l-avveniment minn meta ġie kkalkulat il-limitu ta’ żmien.

(d)

jekk il-jum li fih jenħtieġ li jiskadi l-limitu ta’ żmien espress f’xhur ma jokkorrix fl-aħħar xahar, il-limitu ta’ żmien għandu jintemm bl-iskadenza tal-aħħar jum ta’ dak ix-xahar;

(e)

jekk żmien espress f’xhur jiskadi f’jum ta’ vaganza pubblika jew bankarja, dan għandu jiġi estiż sa tmiem l-ewwel ġurnata tax-xogħol sussegwenti.

Artikolu 7

Drittijiet tal-membri tan-network tan-negozjanti primarji

Il-membri tan-network tan-negozjanti primarji huma intitolati għad-drittijiet li ġejjin:

(a)

li jirreklamaw lilhom infushom bħala “Membru tan-Network tan-Negozjanti Primarji tal-Unjoni Ewropea”;

(b)

li jipparteċipaw u jitfgħu offerti fi kwalunkwe rkant ta’ titoli ta’ dejn tal-Unjoni jew tal-Euratom;

(c)

li jirċievu fuq bażi regolari, mill-inqas darba fis-sena, feedback dwar il-prestazzjoni tagħha, speċjalment fir-rigward tal-klassifikazzjoni tagħha fl-irkanti u fis-swieq sekondarji; din il-feedback għandha tkun ibbażata fuq il-proċess ta’ evalwazzjoni interna msemmi fl-Artikolu 11 bi kriterji oġġettivi li għandhom jiġu kkomunikati lin-negozjanti primarji;

(d)

mingħajr preġudizzju għall-Kapitolu 3, li jkunu eliġibbli għal operazzjonijiet ta’ ġestjoni tad-dejn, inkluż l-operazzjonijiet li ġejjin:

(i)

pjazzamenti privati;

(ii)

tranżazzjonijiet ta’ riakkwist kif definit fl-Artikolu 3(9) tar-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (16);

(iii)

swaps kif definit fit-Taqsima 1, il-punt 10, tal-Anness III tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/583 (17).

(e)

id-dritt li jirtiraw fi kwalunkwe ħin is-sħubija tagħhom fin-network tan-negozjanti primarji billi jinnotifikaw lill-Kummissjoni. L-irtirar għandu jsir effettiv fl-ewwel ġurnata tax-xogħol tat-tieni xahar wara d-data tan-notifika.

KAPITOLU 3

MANDATI TA’ TMEXXIJA U TA’ TMEXXIJA KONĠUNTA GĦAT-TRANŻAZZJONIJIET SINDAKATI

Artikolu 8

Kriterji ta’ eliġibbiltà għall-mandati ta’ tmexxija u ta’ tmexxija konġunta għat-tranżazzjonijiet sindakati

Il-membri tan-network tan-negozjanti primarji huma eliġibbli li jservu bħala maniġers ta’ tmexxija u bħala maniġers ta’ tmexxija konġunta għat-tranżazzjonijiet sindakati, soġġett għall-kriterji li ġejjin:

(a)

ikunu xtraw minimu ta’ 2,00 % tal-volumi rkantati mill-Unjoni u mill-Euratom, b’medja ponderata abbażi tal-aħħar tliet irkanti fuq bażi kontinwa;

(b)

ikunu pprovdew evidenza, abbażi tad-data dwar it-tranżazzjonijiet irrapportata f’konformità ma’ din id-Deċiżjoni, li jkollhom sehem mis-suq fit-titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom fis-swieq sekondarji ta’ mill-inqas 2,00 %;

(c)

ikunu qablu mat-termini u l-kundizzjonijiet ġenerali għall-mandati ta’ tmexxija u ta’ tmexxija konġunta għat-tranżazzjonijiet sindakati, li jistgħu jkunu parti mit-TKĠ; u

(d)

ikunu qablu mal-iskeda tariffarja.

Artikolu 9

Skeda tariffarja

L-iskeda tariffarja msemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 8 għandha tapplika għall-operazzjonijiet ta’ teħid ta’ self u ta’ ġestjoni tad-dejn. L-iskeda tariffarja għandha tistabbilixxi remunerazzjoni proporzjonata mal-kostijiet u mar-riskji mġarrba min-negozjanti primarji eliġibbli fit-twettiq tal-operazzjonijiet ta’ teħid ta’ self u ta’ ġestjoni tad-dejn tal-Unjoni u tal-Euratom, filwaqt li tiżgura l-kosteffiċjenza għall-Unjoni u tqis l-ispeċifiċitajiet tal-ħruġ tad-dejn tal-Unjoni, b’mod partikolari l-volumi u l-maturitajiet. L-iskeda tariffarja għandha tissemma’ f’anness tat-termini u l-kundizzjonijiet ġenerali għall-mandati ta’ tmexxija u ta’ tmexxija konġunta għat-tranżazzjonijiet sindakati.

Artikolu 10

Impenji addizzjonali

Membri tan-network tan-negozjanti primarji li jissodisfaw il-kriterji ta’ eliġibbiltà stipulati fl-Artikolu 8 jistgħu jintgħażlu għal mandati ta’ tmexxija u ta’ tmexxija konġunta għal tranżazzjonijiet sindakati abbażi tal-valutazzjoni tal-impenn tagħhom li jwettqu kwalunkwe waħda minn dawn l-attivitajiet:

(a)

abbażi tal-aħjar sforz, jippromwovu l-likwidità tat-titoli tad-dejn tal-Unjoni u tal-Euratom b’attività ta’ ġenerazzjoni tas-suq, u b’hekk jikkontribwixxu għall-identifikazzjoni tal-prezz, għall-effiċjenza tas-suq sekondarju u għal eżekuzzjoni ordnata tan-negozjar;

(b)

jipprovdu konsulenza ekwa u informazzjoni dwar is-suq lill-Kummissjoni sabiex tfassal u timplimenta l-programmi ta’ teħid ta’ self, u, b’mod partikolari, jipprovdu konsulenza qabel il-pubblikazzjoni tal-programm ta’ finanzjament u fil-kuntest tat-tħejjija tat-tranżazzjonijiet tal-ġestjoni tad-dejn skont il-programmi ta’ teħid ta’ self;

(c)

jipprovdu informazzjoni lill-Kummissjoni b’mod regolari dwar ix-xejriet tas-suq, l-analiżi u r-riċerka dwar il-funzjonament tas-swieq bi dħul fiss u, b’mod partikolari, is-sovrani, is-supranazzjonali u l-aġenziji;

(d)

jippromwovu u jiżviluppaw il-pjazzament tat-titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom f’komunità tal-investituri diversifikata u wiesgħa bħala parti mill-istrateġija tan-negozju tagħhom.

Artikolu 11

Għażla tas-sindakat

1.   Is-sindakati għandhom jintgħażlu skont il-Kapitolu 1, it-Taqsima 2, il-punt 11.1, il-punt (j), tal-Anness I tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 fi proċedura negozjata mingħajr pubblikazzjoni minn qabel ta’ avviż dwar kuntratt.

2.   Il-Kummissjoni għandha tibgħat it-talbiet għal proposti lil sottogrupp ta’ membri eliġibbli tan-network tan-negozjanti primarji li jissodisfaw il-kriterji stipulati fl-Artikolu 8 u 10, u titlob offerta għal parteċipazzjoni bħala maniġers ta’ tmexxija jew ta’ tmexxija konġunta.

3.   L-għażla tas-sottogrupp ta’ negozjanti primarji eliġibbli li għandha tintbagħtilhom it-talba għal proposti għandha tkun ibbażata fuq kriterji kwalitattivi u kwantitattivi oġġettivi, marbuta mal-kapaċità ppruvata ta’ negozjanti primarji eliġibbli fl-appoġġ tal-ħruġ sovran u supranazzjonali fis-swieq primarji u sekondarji, u l-kapaċità tagħhom li jiddistribwixxu titoli ta’ dejn lill-investituri. Dawn il-kriterji għandhom jinkludu wkoll valutazzjoni tal-prestazzjoni tal-attivitajiet elenkati fl-Artikolu 10. Il-Kummissjoni għandha timplimenta kriterju ta’ rotazzjoni biex tiżgura li l-membri kollha eliġibbli tan-network tan-negozjanti primarji jiġu mistiedna regolarment biex jirrispondu għal talbiet għal proposti.

4.   Il-proposti riċevuti mill-membri eliġibbli msemmija fil-paragrafu 2 għandhom jiġu evalwati abbażi ta’ sett addizzjonali ta’ kriterji kwalitattivi u kwantitattivi oġġettivi u fid-dawl tal-istabbiliment ta’ sindakat, li l-kompożizzjoni tiegħu tkun l-aħjar kombinazzjoni possibbli ta’ maniġers għall-prestazzjoni ottima ta’ tranżazzjoni partikolari.

5.   Il-kriterji għat-trażmissjoni tat-talbiet għal proposti u għall-evalwazzjoni tal-proposti riċevuti għandhom jiġu kkomunikati lis-sottogrupp ta’ membri tan-network tan-negozjanti primarji flimkien mat-talba għal proposti.

KAPITOLU 4

APPLIKAZZJONI GĦAS-SĦUBIJA U L-ISTABBILIMENT TAL-LISTA TAL-MEMBRI TAN-NETWORK TAN-NEGOZJANTI PRIMARJI U L-MONITORAĠĠ

Artikolu 12

Applikazzjoni għas-sħubija u l-lista ta’ negozjanti primarji

1.   L-istituzzjonijiet ta’ kreditu interessati għandhom jippreżentaw applikazzjoni lill-Kummissjoni għal sħubija fin-network tan-negozjanti primarji billi jimlew u jippreżentaw il-formola ta’ applikazzjoni u l-lista ta’ kontroll annessa fir-rigward tal-kriterji ta’ ammissjoni disponibbli fuq is-sit web tal-Kummissjoni.

2.   L-applikazzjonijiet għall-ammissjoni għan-network tan-negozjanti primarji għandhom jinkludu prova ta’ konformità mal-Artikoli 4 u 5. Għal dan l-għan, l-evidenza u d-dokumenti ta’ prova li għandhom jiġu mehmuża huma ddettaljati fil-formola ta’ applikazzjoni u l-annessi tagħha.

3.   F’każ ta’ formola ta’ applikazzjoni mhux kompluta, informazzjoni mhux kompluta jew data insuffiċjenti, l-applikant jista’ jintalab jippreżenta informazzjoni addizzjonali meħtieġa. In-nuqqas li tiġi pprovduta l-informazzjoni addizzjonali meħtieġa bi skadenza speċifika għandu jirriżulta fir-rifjut tal-formola ta’ applikazzjoni.

4.   L-għoti ta’ informazzjoni jew dokumenti foloz, qarrieqa jew mhux korretti matul il-proċess tal-applikazzjoni għandu jirriżulta f’nuqqas ta’ ammissjoni fin-network tan-negozjanti primarji jew, skont il-każ, jista’ jwassal għal esklużjoni min-network tan-negozjanti primarji f’konformità mal-Artikolu 15 ta’ din id-Deċiżjoni.

5.   Fil-formola ta’ applikazzjoni, kull negozjant primarju għandu jiddikjara li jaċċetta t-TKĠ, u b’hekk jirrikonoxxi n-natura vinkolanti tagħhom u jimpenjaw ruħhom għalihom.

6.   Il-formola ta’ applikazzjoni u t-TKĠ għandhom jiġu ffirmati u t-TKĠ għandhom jiġu inizjalati wkoll fuq kull paġna minn rappreżentant awtorizzat kif xieraq tan-negozjant primarju li, abbażi ta’ liġijiet applikabbli tal-ġuriżdizzjoni rilevanti u d-dokumenti korporattivi rilevanti, għandu s-setgħa li jinvolvi b’mod validu lil dan in-negozjant primarju għall-iskop tal-prestazzjoni tal-obbligi u l-attivitajiet skont it-TKĠ. Għal dan l-għan, meta tiġi ppreżentata l-formola ta’ applikazzjoni għandu jiġi pprovdut estratt tar-reġistru tal-kumpanija rilevanti.

7.   Kwalunkwe komunikazzjoni, avviż jew informazzjoni marbuta ma’ din id-Deċiżjoni u t-TKĠ għandhom isiru fl-indirizz għall-avviż magħżul min-negozjanti primarji fil-formola ta’ applikazzjoni tagħhom u għandhom jiġu indirizzati lill-persuna indikata fiha bħala l-“koordinatur”.

Artikolu 13

Ammissjoni fin-network tan-negozjanti primarji

1.   Id-deċiżjoni dwar jekk applikant jiġix inkluż fil-lista tan-network tan-negozjanti primarji għandha tiġi adottata sa mhux aktar tard minn xahrejn mill-preżentazzjoni tal-applikazzjoni rilevanti. Jekk applikant jintalab jippreżenta informazzjoni addizzjonali f’konformità mal-paragrafu 3 tal-Artikolu 12, il-limitu ta’ żmien għal deċiżjoni marbuta ma’ dak l-applikant għandu jiġi sospiż sad-data tal-preżentazzjoni ta’ dik l-informazzjoni addizzjonali. Jekk l-applikant jinforma lill-Kummissjoni li jqis li l-applikazzjoni hija kompluta, id-deċiżjoni għandha tiġi adottata fi żmien xahrejn. Id-deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata lill-applikant.

Id-deċiżjoni ta’ rifjut ta’ ammissjoni għandha tiddikjara r-raġunijiet tal-motivazzjoni tagħha.

2.   Il-lista aġġornata tal-membri tan-network tan-negozjanti primarji għandha tiġi ppubblikata darba fis-sena f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

3.   Fid-dawl tat-twettiq tar-rieżami annwali, in-negozjanti primarji għandhom jiġu mistiedna jirrappreżentaw u jiddikjaraw lill-Kummissjoni li għadhom jissodisfaw il-kriterji ta’ eliġibbiltà għas-sħubija stipulata fl-Artikolu 4.

Artikolu 14

Monitoraġġ

Il-Kummissjoni tista’ twettaq verifiki, jew tista’ taħtar parti terza biex twettaqhom, biex tikkontrolla l-konformità tal-membri tan-network tan-negozjanti primarji ma’ din id-Deċiżjoni. Il-membri tan-network tan-negozjanti primarji għandhom jikkooperaw u jiffaċilitaw it-twettiq ta’ dawn il-verifiki, speċjalment billi jipprovdu l-informazzjoni u d-data meħtieġa kif ukoll l-aċċess għalihom.

Kull membru tan-network tan-negozjanti primarji għandu:

(a)

jipprovdi lill-Kummissjoni bil-limitu tar-riskju stabbilit għall-attività tan-negozjar tat-titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom f’konformità mat-Termini u l-kundizzjonijiet ġenerali tan-negozjanti primarji tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 5, il-punt (c);

(b)

jinnotifika lill-Kummissjoni bi kwalunkwe tnaqqis fil-grad mill-aġenziji ta’ klassifikazzjoni rikonoxxuti mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq fl-Unjoni;

(c)

jinnotifika minnufih lill-Kummissjoni bi kwalunkwe nuqqas ta’ konformità sussegwenti mal-kriterju ta’ eliġibbiltà stipulat fl-Artikolu 4.

Meta jaċċetta t-TKĠ, in-negozjanti primarju jagħti l-kunsens tiegħu għal awditi u verifiki possibbli marbuta mad-data trażmessa lill-Kummissjoni fil-qafas tal-obbligi ta’ rapportar tagħha, b’mod partikolari fir-rigward tad-data li għandha tintuża biex tiġi vvalutata l-prestazzjoni tagħha fis-suq sekondarju.

Artikolu 15

Sospensjoni u esklużjoni min-network tan-negozjanti primarji

1.   Is-sħubija tan-negozjant primarju fin-network tan-negozjanti primarji tista’ tiġi sospiża f’dawn il-każijiet li ġejjin:

(a)

il-bidu ta’ proċedimenti kontra negozjant primarju kif imsemmi fil-punt (iii) tal-paragrafu (e) tal-Artikolu 5;

(b)

il-bidu ta’ proċedura li tista’ tirriżulta fil-waqfien tas-sħubija fin-network jew il-mekkaniżmu msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 4;

In-negozjant primarju għandu jiġi mistieden, permezz ta’ avviż ta’ qabel is-sospensjoni, jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu f’limitu ta’ żmien ta’ mhux inqas minn sebat ijiem minn meta jirċievi l-avviż. Id-deċiżjoni ta’ sospensjoni għandha ssir effettiva fl-ewwel ġurnata tax-xogħol wara d-data tan-notifika lin-negozjant primarju mhux konformi.

Is-sospensjoni tista’ titneħħa b’talba mingħand in-negozjant primarju sospiż. In-negozjant primarju għandu jippreżenta raġunijiet biżżejjed li, kif applikabbli, il-proċedimenti msemmija fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu ma għadhomx pendenti u ma rriżultawx f’sanzjoni ta’ natura liema tkun kontra n-negozjant sospiż, jew il-proċedura msemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu ma għadhiex pendenti u ma rriżultax fil-waqfien tas-sħubija fin-network jew il-mekkaniżmu msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 4. L-evidenza ppreżentata għandha tiġi vvalutata u d-deċiżjoni tittieħed fi żmien 15-il ġurnata tax-xogħol minn meta ssir it-talba.

2.   In-negozjant primarju għandu jiġi eskluż min-network tan-negozjanti primarji f’dawn il-każijiet li ġejjin:

(a)

in-negozjant primarju ma jibqax jissodisfa l-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4;

(b)

l-esklużjoni tan-negozjant primarju skont l-Artikoli minn 135 sa 142 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (18).

3.   Il-proċedura li jmiss għandha tapplika għall-esklużjoni min-network tan-negozjanti primarji f’każijiet stipulati skont il-paragrafu 2:

(a)

in-negozjant primarju għandu jiġi mistieden, b’avviż ta’ qabel l-esklużjoni, jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu f’limitu ta’ żmien ta’ mhux inqas minn sebat ijiem minn meta jirċievi l-avviż;

(b)

id-deċiżjoni ta’ esklużjoni għandha tiġi nnotifikata lin-negozjant primarju. Id-deċiżjoni ta’ esklużjoni għandha ssir effettiva fl-ewwel ġurnata tax-xogħol wara d-data tan-notifika tagħha lin-negozjant primarju eskluż.

4.   In-negozjant primarju jista’ jiġi eskluż min-network tan-negozjanti primarji fil-każ ta’:

(a)

nuqqas ta’ konformità mal-obbligi stipulati fl-Artikolu 5;

(b)

impenn ta’ ksur imsemmi fl-Artikolu 30 tar-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (19), kif deċiż f’deċiżjoni finali adottata mill-awtorità kompetenti rilevanti;

(c)

deċiżjoni finali mill-awtorità kompetenti meħuda b’riżultat ta’ kwalunkwe proċediment imsemmi fis-subparagrafu (v) tal-punt (e) tal-Artikolu 5, jew marbuta mal-liġijiet u r-regolamenti tal-AML u tas-CTF;

(d)

nuqqas ta’ konformità mas-subparagrafu (vi) tal-punt (e) tal-Artikolu 5; jew

(e)

żvelar ta’ informazzjoni, li hija soġġetta għall-obbligu ta’ kunfidenzjalità fil-punt (f) tal-Artikolu 5.

5.   Il-proċedura li jmiss għandha tapplika f’każijiet stipulati fil-paragrafu 4:

(a)

In-negozjant primarju għandu jirċievi avviż li jispeċifika r-raġunijiet għan-nuqqas ta’ konformità u jistabbilixxi limitu ta’ żmien għall-preżentazzjoni ta’ osservazzjonijiet ta’ mhux inqas minn sebat ijiem minn meta n-negozjant primarju jirċievi l-avviż.

(b)

Meta jitqiesu l-osservazzjonijiet ippreżentati, jekk ikun hemm, in-negozjant primarju għandu jirċievi avviż ta’ twissija li jistiednu jieħu miżuri korrettivi rilevanti biex jerġa’ jistabbilixxi u/jew jiżgura l-konformità mal-kriterji u/jew l-obbligi rilevanti.

(c)

In-negozjant primarju għandu jikkomunika l-miżuri korrettivi li beħsiebu jadotta, bi skadenza stabbilita, li ma tkunx iqsar minn ġimgħa mid-data ta’ meta jirċievu l-avviż ta’ twissija.

(d)

jekk ma tiġi kkomunikata l-ebda informazzjoni fil-limitu ta’ żmien imsemmi fil-paragrafu (c), in-negozjant primarju għandu jirċievi t-tieni avviż ta’ twissija li jistiednu jieħu l-miżuri korrettivi msemmija fil-paragrafu (b). Il-paragrafu (c) għandu japplika mutatis mutandis.

(e)

In-negozjant primarju għandu jipprovdi biżżejjed evidenza tal-implimentazzjoni tal-miżuri korrettivi bi skadenza stabbilita li ma tkunx iqsar minn xahar mid-data tal-komunikazzjoni tal-avviż ta’ twissija msemmi fil-punt (b). Jekk ma tingħata l-ebda evidenza, jew din tkun insuffiċjenti, l-avviż ta’ qabel l-esklużjoni għandu jiġi indirizzat lin-negozjant primarju bi stedina biex jippreżenta l-osservazzjonijiet f’limitu ta’ żmien ta’ mhux inqas minn sebat ijiem minn meta jirċievi l-avviż. Meta jitqiesu l-osservazzjonijiet ippreżentati, jekk ikun hemm, tista’ tittieħed id-deċiżjoni li n-negozjant primarju mhux konformi jiġi eskluż min-network tan-negozjanti primarji.

(f)

Id-deċiżjoni ta’ esklużjoni għandha tiddikjara r-raġunijiet li fuqhom tkun ibbażata l-esklużjoni.

(g)

Id-deċiżjoni ta’ esklużjoni għandha ssir effettiva fl-ewwel ġurnata tax-xogħol wara d-data tan-notifika tagħha lin-negozjant primarju eskluż.

6.   Is-sospensjoni tas-sħubija skont il-paragrafu 1, l-esklużjoni minn sħubija skont il-paragrafi minn 2 sa 6 u r-riżenja mis-sħubija fin-network tan-negozjanti primarji skont il-punt (e) tal-Artikolu 7 ma għandu jkollhom l-ebda effett fuq id-drittijiet u l-obbligi tan-negozjant primarju inkwistjoni fir-rigward ta’ kuntratti konklużi qabel id-data effettiva tal-esklużjoni, tas-sospensjoni jew tar-riżenja, rispettivament.

7.   Is-sospensjoni ma għandhiex tinkludi s-sospensjoni tal-obbligi tal-punt (f) tal-Artikolu 5 u tal-Artikolu 14.

KAPITOLU 5

DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻIZZJONALI

Artikolu 16

Dispożizzjoni tranżizzjonali

Wara d-data tal-pubblikazzjoni tal-lista f’konformità mal-Artikolu 13 u sakemm il-Kummissjoni jkollha biżżejjed data disponibbli biex tivvaluta l-issodisfar tal-kriterji ta’ eliġibbiltà tal-Artikolu 8, kull membru tan-network tan-negozjanti primarji li jissodisfa l-kriterji ta' eliġibbiltà tal-Artikolu 4 għandhom ikunu eliġibbli għall-mandat ta’ tmexxija jew ta’ tmexxija konġunta.

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għall-attivitajiet ta’ teħid ta’ self u ta’ ġestjoni tad-dejn tal-Kummissjoni mnedija wara d-data tal-ewwel pubblikazzjoni tal-lista f’konformità mal-Artikolu 13. Sa dik id-data, il-ħatra tan-negozjanti għall-iskop ta’ attivitajiet ta’ teħid ta’ self u ta’ ġestjoni tad-dejn għandhom jitwettqu abbażi tal-qafas operazzjonali intern fis-seħħ skont il-programmi ta’ self eżistenti.

Artikolu 17

Dispożizzjoni finali

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ April 2021.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2053 tal-14 ta’ Diċembru 2020 dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea u li tħassar id-Deċiżjoni 2014/335/UE, Euratom (ĠU L 424, 15.12.2020, p. 1).

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/2094 tal-14 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi Strument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru biex jappoġġa l-irkupru wara l-kriżi tal-COVID-19 (ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 23).

(4)  Ir-Regolament (UE) 2021/241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Frar 2021 li jistabbilixxi l-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza (ĠU L 57, 18.02.2021, p. 17).

(5)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 407/2010 tal-11 ta’ Mejju 2010 li jistabbilixxi mekkaniżmu Ewropew ta’ stabbilizzazzjoni finanzjarja (ĠU L 118, 12.5.2010, p. 1).

(6)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 332/2002 tat-18 ta’ Frar 2002 li jistabbilixxi faċilità li tipprovdi għajnuna finanzjarja għal żmien medju għall-bilanċi ta’ pagament tal-Istati Membri (ĠU L 53, 23.2.2002, p. 1).

(7)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 480/2009 tal-25 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi Fond ta’ Garanzija għall-azzjonijiet esterni (ĠU L 145, 10.6.2009, p. 10).

(8)  Id-Deċiżjoni (UE) 2020/701 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Mejju 2020 dwar il-forniment ta’ assistenza makrofinanzjarja lis-sħab tat-tkabbir u tal-viċinat fil-kuntest tal-pandemija tal-COVID-19 (ĠU L 165, 27.5.2020, p. 31).

(9)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/672 tad-19 ta’ Mejju 2020 dwar l-istabbiliment ta’ Strument Ewropew għal appoġġ temporanju biex jittaffew ir-riskji ta’ qgħad f’emerġenza (SURE) wara t-tifqigħa tal-COVID-19 (ĠU L 159, 20.5.2020, p. 1).

(10)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 77/270/Euratom tad-29 ta’ Marzu 1977 li tagħti l-jedd lill-Kummissjoni li toħroġ self tal-Euratom sabiex tikkontribwixxi għall-finanzjament ta’ power stations nukleari (ĠU L 88, 6.4.1977, p. 9).

(11)  Ara, b’mod partikolari, ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1).

(12)  Ara, b’mod partikolari, ir-Regolament (UE) Nru 468/2014 tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-16 ta’ April 2014 li jistabbilixxi qafas għal kooperazzjoni fi ħdan il-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku bejn il-Bank Ċentrali Ewropew u l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u ma’ awtoritajiet nazzjonali nominati (Regolament Qafas tal-MSU) (ĠU L 141, 14.5.2014, p. 1) u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta’ Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta’ politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu (ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63).

(13)  Ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1)

(14)  Id-Direttiva 2002/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2002 dwar is-superviżjoni supplementari ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu dwar impriżi ta’ assigurazzjoni u ditti tal-investiment f’konglomerat finanzjarju u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 73/239/KEE, 79/267/KEE, 92/49/KEE, 92/96/KEE, 93/6/KEE u 93/22/KEE, u d-Direttivi 98/78/KE u 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 35, 11.2.2003).

(15)  Id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338).

(16)  Ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta’ transazzjonijiet ta’ finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1);

(17)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/583 tal-14 ta' Lulju 2016 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar rekwiżiti ta’ trasparenza għal ċentri tan-negozjar u ditti ta' investiment fir-rigward tal-bonds, il-prodotti finanzjarji strutturati, il-kwoti ta’ emissjonijiet u d-derivattivi (ĠU L 87, 31.3.2017, p. 229).

(18)  Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).

(19)  Ir-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 dwar l-abbuż tas-suq (Regolament dwar l-abbuż tas-suq) u li jħassar id-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttivi tal-Kummissjoni 2003/124/KE, 2003/125/KE u 2004/72/KE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 1).


ANNESS

1.   L-issodisfar tal-obbligu li tinxtara medja ponderata minima ta’ 0,05 % tal-volumi rkantati mill-Unjoni u/jew mill-Euratom fuq bażi ta’ kull sitt xhur

(a)

L-irkantijiet għandhom isiru permezz ta’ sistema ta’ rkant operata minn fornitur tal-irkant magħżul mill-Kummissjoni (“fornitur tal-irkantijiet”).

(b)

Il-parteċipazzjoni fl-irkantijiet u x-xiri ta’ titoli ta’ dejn irkantati għandhom ssir skont ir-regoli tal-irkant organizzati mill-fornitur tal-irkant u approvati mill-Kummissjoni. In-negozjanti primarji għandhom jissottoskrivu r-regoli tal-irkant u jikkonformaw magħhom.

(c)

Jenħtieġ li n-negozjanti primarji kollha jifhmu li huma jaġixxu u jipparteċipaw fl-irkantijiet fuq riskji proprji u li l-Kummissjoni bl-ebda mod ma għandha tkun responsabbli mid-deċiżjonijiet ta’ kwalunkwe parteċipant fl-irkantijiet u partikolarment għal kwalunkwe telf li jsir, kemm dirett kif ukoll indirett, li jirriżulta fir-rigward ta’ kwalunkwe tranżazzjoni li ssir mill-parteċipanti.

(d)

In-negozjanti primarji għandhom jieħdu l-miżuri kollha biex jiżguraw li huma jkunu jistgħu jipparteċipaw fl-irkant, b’mod partikolari jikkonkludu l-kuntratti mal-fornitur tal-irkant, jiffinalizzaw kwalunkwe pass u formalità meħtieġa biex jipparteċipaw fl-irkantijiet, u li jdaħħlu fis-seħħ l-infrastruttura teknika biex jipparteċipaw.

(e)

Il-Kummissjoni ma għandha ġġarrab l-ebda kost jew responsabbiltà fil-konfront tan-negozjant primarju b’rabta mal-kuntratti bejn il-fornitur tal-irkant u n-negozjant primarju jew fir-rigward tal-infrastruttura teknika għall-irkant.

(f)

In-negozjanti primarji ma jkollhomx għalfejn jissodisfaw l-obbligu tagħhom skont l-Artikolu 5(a) f’każijiet ta’ force majeure, li b’mod partikolari ma għandhomx jinkludu każijiet ta’ ħsara jew kwistjonijiet tekniċi relatati mal-infrastruttura.

(g)

Il-kalkoli tal-volumi li jinxtraw min-negozjanti primarji fuq il-perjodu ta’ 6 xhur rilevanti għandhom jiġu ponderati skont it-tabella li ġejja:

Image 1

(h)

Dan il-kalkolu għandu jiġi applikat għal perjodi ta’ 6 xhur, minn Jannar sa Ġunju u minn Lulju sa Diċembru, ħlief għall-ewwel perjodu, li għandu jibda fid-data tal-ewwel irkant u jibqa’ għaddej sa tmiem il-perjodu ta’ 6 xhur sussegwenti.

2.   Obbligi ta’ rapportar

(a)

Meta jintalbu jagħmlu dan, in-negozjanti primarji għandhom jagħtu informazzjoni dwar il-limitu tar-riskju stabbilit minn dan in-negozjant primarju għall-fini tal-ġestjoni tal-pożizzjoni tiegħu stess, għall-attività kummerċjali tat-titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom kif ukoll b’rabta ma’ sa fejn jintuża l-limitu tar-riskju. L-informazzjoni li tiġi ppreżentata għandha tiġi speċifikata fit-talba.

(b)

In-negozjanti primarji għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni minnufih fil-każ li jkunu soġġetti għal titjib jew tnaqqis fil-klassifikazzjoni minn waħda mill-aġenziji ta’ klassifikazzjoni esterni rikonoxxuti mill-ESMA skont l-Artikolu 18 (3) tar-Regolament (KE)Nru 1060/2009 (1).

(c)

In-negozjanti primarji għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni minnufih jekk ma jikkonformawx mal-kriterju ta’ eliġibbiltà stipulat fl-Artikolu 4.

(d)

In-negozjanti primarji għandhom jinformaw lill-Kummissjoni dwar kull tibdil fid-dettalji ta’ kuntatt permezz tal-formola tal-applikazzjoni billi jużaw il-mudell mehmuż mal-formola tal-applikazzjoni fi żmien ġimagħtejn mid-data minn meta t-tibdil jidħol fis-seħħ.

(e)

Meta jintalbu jagħmlu dan, in-negozjanti primarji għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni kwalunkwe informazzjoni rilevanti għat-twettiq tal-attivitajiet tan-negozjant primarju, partikolarment dwar l-attivitajiet fis-suq primarju u sekondarju relatati mat-titoli ta’ dejn tal-Unjoni u tal-Euratom.


(1)  Ir-Regolament (KE) Nru 1060/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar aġenziji li jiggradaw il-kreditu (ĠU L 302, 17.11.2009, p. 1); Il-lista hija disponibbli hawn:https://www.esma.europa.eu/supervision/credit-rating-agencies/risk


Top