This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0272
Case C-272/15: Reference for a preliminary ruling from Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) made on 8 June 2015 — Swiss International Air Lines AG v The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
Kawża C-272/15: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) fit-8 ta’ Ġunju 2015 – Swiss International Air Lines AG vs The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
Kawża C-272/15: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) fit-8 ta’ Ġunju 2015 – Swiss International Air Lines AG vs The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
ĠU C 279, 24.8.2015, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.8.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 279/20 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) fit-8 ta’ Ġunju 2015 – Swiss International Air Lines AG vs The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
(Kawża C-272/15)
(2015/C 279/25)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Qorti tar-rinviju
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Swiss International Air Lines AG
Konvenuti: The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
Domandi preliminari
1) |
Id-Deċiżjoni 377/2013/UE (1) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ April 2013 (iktar 'il quddiem id-“Deċiżjoni Nru 377/2013”) tikser il-prinċipju ġenerali ta’ ugwaljanza fit-trattament, stabbilit fid-dritt tal-Unjoni, sa fejn tistabilixxi moratorju fuq ir-rekwiżiti ta’ sabiex jiġu ċeduti l-kwoti ta’ emissjonijiet imposti mid-Direttiva 2003/87/KE (2) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ottubru 2003 (kif emendata minn diversi atti, b’mod partikolari d-Direttiva 2008/101/KE (3) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008) fir-rigward ta’ titjiriet bejn L-istati taż-Żona Ekonomika Ewropea (iktar ’il quddiem iż-“ŻEE”) u kważi l-Istati kollha mhux fiż-ŻEE, iżda ma testendix dan il-moratorju għal titjiriet bejn l-Istati taż-ŻEE u l-Isvizzera? |
2) |
Fil-każ ta’ risposta pożittiva għall-ewwel domanda, liema rimedju għandu jingħata lil applikant fil-pożizzjoni ta’ Swiss International Airlines AG, li jkun ċeda l-kwoti ta’ emissjonijiet fir-rigward ta’ titjiriet li jkunu seħħew matul l-2012 bejn l-Istati taż-ŻEE u l-Isvizzera, sabiex tqiegħed lil dan l-applikant fil-pożizzjoni li kien ikun fiha, kieku ma kienx hemm l-esklużjoni mill-moratorju ta’ titjiriet bejn l-Istati taż-ŻEE u l-Isvizzera? B’mod partikolari:-
|
(1) Deċiżjoni Nru 377/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ April 2013 għal deroga temporanja mid-Direttiva 2003/87/KE li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità (ĠU L 113, p. 1)
(2) Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva 96/61/KE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 7, p. 631)
(3) Direttiva 2008/101/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 li temenda d-Direttiva 2003/87/KE sabiex tinkludi l-attivitajiet tal-avjazzjoni fl-iskema għall-iskambju ta’ kwoti tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità (Test b’relevanza għaż-ŻEE) (ĠU L 8, p. 3)