This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0230
Case C-230/11: Reference for a preliminary ruling from the Arbeitsgericht Passau (Germany) lodged on 16 May 2011 — Konstantin Toltschin v Kaiser GmbH
Kawża C-230/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Arbeitsgericht Passau (il-Ġermanja) fis- 16 ta’ Mejju 2011 — Konstantin Toltschin vs Kaiser GmbH
Kawża C-230/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Arbeitsgericht Passau (il-Ġermanja) fis- 16 ta’ Mejju 2011 — Konstantin Toltschin vs Kaiser GmbH
ĠU C 269, 10.9.2011, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.9.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 269/21 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Arbeitsgericht Passau (il-Ġermanja) fis-16 ta’ Mejju 2011 — Konstantin Toltschin vs Kaiser GmbH
(Kawża C-230/11)
2011/C 269/39
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Arbeitsgericht Passau
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Konstantin Toltschin
Konvenuta: Kaiser GmbH
Domandi preliminari
(1) |
L-Artikolu 31(2) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea tat-12 ta’ Diċembru 2007 jew l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 2003/88/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-4 ta’ Novembru 2003, li tikkonċerna ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol (1), għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni jew prassi li tipprovdi li, fil-każ fejn hemm tnaqqis tal-ġranet ta’ xogħol fil-ġimgħa minħabba applikazzjoni leġittima ta’ qgħad parzjali, id-dritt ta’ ħaddiem b’xogħol parzjali li jitlob leave annwali bi ħlas jiġi aġġustat pro rata abbażi tan-numru ta’ ġranet ta’ xogħol fil-ġimgħa matul il-qgħad parzjali u tan-numru ta’ ġranet ta’ xogħol ta’ ħaddiem full-time u, għalhekk, matul il-perijodu ta’ qgħad parzjali, il-ħaddiem jikseb biss dritt għal leave li huwa proporzjonalment limitat? |
(2) |
Fil-każ ta’risposta fl-affermattiv għall-ewwel domanda: L-Artikolu 31(2) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea tat-12 ta’ Diċembru 2007 jew l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 2003/88/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-4 ta’ Novembru 2003, li tikkonċerna ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol, għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni jew prassi li tipprovdi li, fil-każ ta’ tnaqqis tal-ħin tax-xogħol fil-ġimgħa għal “żero ġranet” minħabba applikazzjoni leġittima ta’ “qgħad parzjali b’żero sigħat ta’ xogħol”, id-dritt ta’ ħaddiem b’qgħad parzjali għal leave annwali bi ħlas jitnaqqas pro rata għal żero, u konsegwentement, matul dan il-perijodu ta’ “qgħad parzjali b’żero sigħat ta’ xogħol”, il-ħaddiem ma jikseb ebda dritt għal leave? |
(1) ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 381.