EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0488
2007/488/EC: Commission Decision of 11 July 2007 granting exemptions to Italy under Council Directive 92/119/EEC for the transport of pigs for slaughter on public and private roads to a slaughterhouse within protection zones in Cremona (notified under document number C(2007) 3314)
2007/488/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 11 ta’ Lulju 2007 li tagħti eżenzjonijiet lill-Italja skond id-Direttiva tal-Kunsill 92/119/KEE għat-trasport tal-ħnieżer għat-tbiċċir fuq it-toroq privati u pubbliċi lejn il-biċċeriji ġewwa żoni ta’ protezzjoni fi Cremona (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3314)
2007/488/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 11 ta’ Lulju 2007 li tagħti eżenzjonijiet lill-Italja skond id-Direttiva tal-Kunsill 92/119/KEE għat-trasport tal-ħnieżer għat-tbiċċir fuq it-toroq privati u pubbliċi lejn il-biċċeriji ġewwa żoni ta’ protezzjoni fi Cremona (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3314)
ĠU L 182, 12.7.2007, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32007D0123 |
12.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 182/34 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-11 ta’ Lulju 2007
li tagħti eżenzjonijiet lill-Italja skond id-Direttiva tal-Kunsill 92/119/KEE għat-trasport tal-ħnieżer għat-tbiċċir fuq it-toroq privati u pubbliċi lejn il-biċċeriji ġewwa żoni ta’ protezzjoni fi Cremona
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3314)
(It-test bit-Taljan biss huwa awtentiku)
(2007/488/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/119/KEE tas-17 ta’ Diċembru 1992 li introduċiet miżuri Komunitarji ġenerali għall-kontroll ta’ ċertu mard ta’ l-annimali u miżuri speċifiċi li għandhom x’jaqsmu mal-mard vexxikolari tal-ħnieżer (1), u b’mod partikolari l-punt 7(2)(d) ta’ l-Anness II tagħha,
Billi:
(1) |
Fis-7 u l-15 ta’ Mejju 2007 ġew stabbiliti żoni ta’ protezzjoni mill-awtorità kompetenti fl-Italja madwar it-tifqigħat tal-marda vexxikolari tal-ħnieżer fil-muniċipalitajiet ta’ Salvirola u Fiesco, fil-Provinċja ta’ Cremona, fi qbil ma’ l-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/119/KEE. Fl-14 ta’ Ġunju 2007 ġiet stabbilita żona ta’ protezzjoni madwar tifqigħa fil-muniċipaliċità ta’ Offanengo, fil-Provinċja ta’ Cremona. Iż-żoni ta’ protezzjoni huma parzjalment imrikkba fuq xulxin. |
(2) |
Skond dan, l-ispustament u t-trasport tal-ħnieżer fuq toroq pubbliċi u privati ġewwa dawn iż-żoni ta’ protezzjoni ġew ipprojbiti. |
(3) |
Madankollu, l-Italja ressqet żewġ talbiet ta’ eżenzjoni minn din il-projbizzjoni għat-trasport ta’ ħnieżer għat-tbiċċir li joriġinaw minn barra dawn iż-żoni ta’ protezzjoni, fuq it-toroq pubbliċi u privati li jinsabu ġewwa ż-żoni ta’ protezzjoni, sabiex isir it-trasport tagħhom lejn biċċeriji li jinsabu fiż-żoni ta’ protezzjoni. |
(4) |
Jixraq li ssir proviżjoni għal dawn iż-żewġ eżenzjonijiet, soġġetta għall-kondizzjoni li l-Italja twettaq miżuri stretti ta’ kontroll u ta’ prekawzjoni li jiggarantixxu li ma hemm ebda riskju għat-tixrid tal-marda. |
(5) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/123/KE ta’ l-20 ta’ Frar 2007 ġiet adottata biex tingħata eżenzjoni bħal din lil biċċerija fiż-żona ta’ protezzjoni madwar tifqigħa tal-marda vexxikolari tal-ħnieżer fil-muniċipalità ta’ Romano di Lombardia, fil-Provinċja ta’ Bergamo, l-Italja. Il-miżuri stipulati għal din iż-żona ta’ protezzjoni m’għadhomx applikati. Skond dan, id-Deċiżjoni 2007/123/KE għandha tiġi rrevokata. |
(6) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Italja tista’ tawtorizza t-trasport tal-ħnieżer għat-tbiċċir li joriġinaw minn barra ż-żoni ta’ protezzjoni stabbiliti fis-7 u l-15 ta’ Mejju 2007 madwar it-tifqigħat tal-marda vexxikolari tal-ħnieżer li tfaċċaw fil-muniċipalitajiet ta’ Salvirola u Fiesco u ż-żona ta’ protezzjoni stabbilita fl-14 ta’ Ġunju 2007 madwar it-tifqigħa li seħħet fil-muniċipalità ta’ Offanengo, (“il-ħnieżer”), fuq it-toroq pubbliċi u privati ġewwa dawn iż-żoni ta’ protezzjoni, lejn il-biċċeriji “2037 M/S” u “523M” (“il-biċċeriji”), soġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2.
Artikolu 2
Il-kondizzjonijiet li japplikaw għall-eżenzjonijiet stipulati fl-Artikolu 1 huma kif ġej:
(a) |
id-dispaċċ tal-ħnieżer għandu jiġi nnotifikat mill-inqas 24 siegħa bil-quddiem mill-veterinarju uffiċjali ta’ l-impriża ta’ l-oriġini lill-veterinarju uffiċjali tal-biċċerija; |
(b) |
it-trasport tal-ħnieżer lejn il-biċċeriji għandu jsir permezz ta’ kuritur; id-dettalji ta’ dan il-kuritur għandhom jiġu stipulati minn qabel mill-Italja; |
(ċ) |
il-vetturi li jittrasportaw il-ħnieżer għandhom ikunu ssiġillati mill-awtorità kompetenti minn qabel jew mad-dħul fil-kuritur; fil-ħin ta’ l-issiġillar, l-awtorità kompetenti għandha tieħu nota tan-numru ta’ reġistrazzjoni tal-vettura u l-għadd ta’ ħnieżer ittrasportati fiha; |
(d) |
mal-wasla tagħhom fil-biċċerija, l-awtorità kompetenti għandha:
|
(e) |
kull vettura li tittrasporta l-ħnieżer lejn il-biċċerija għandha, minnufiħ wara l-ħatt, titnaddaf u tiġi diżinfettata taħt kontroll uffiċjali u skond l-istruzzjonijiet ta’ l-awtorità kompetenti, qabel mal-vettura titlaq mill-biċċerija. |
Artikolu 3
Id-Deċiżjoni 2007/123/KE hija revokata.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika ta’ l-Italja.
Magħmul fi Brussell, 11 ta’ Lulju 2007.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 62, 15.3.1993, p. 69. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/10/KE (ĠU L 63, 1.3.2007, p. 24).