Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1677

    Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1677/98 tad-29 ta' Lulju 1998 illi jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2913/92 illi jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-KomunitàTest b'relevanza għaż-ŻEE.

    ĠU L 212, 30.7.1998, p. 18–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Impliċitament imħassar minn 32016R0481

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1677/oj

    31998R1677



    Official Journal L 212 , 30/07/1998 P. 0018 - 0022


    IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1677/98

    tad-29 ta' Lulju 1998

    illi jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2913/92 illi jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità

    (Test b'rilevanza ŻEE)

    IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (1), kif l-aħħar emendata mill-Parlament Ewropew u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 82/97 (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 249 dwar dak,

    Billi d-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (3), kif l-aħħar emendati mir-Regolament (KE) Nru 75/98 (4), fejn għandu x'jaqsam id-dikjarant tal-valur doganali, għandhom ikunu konformi ma' dawk applikabbli għad-dikjarant doganali, sabiex ikun hemm kull applikazzjoni aktar koerenti taż-żewġ settijiet ta' dispożizzjonijiet;

    Billi l-leġislazzjoni dwar l-ipproċessar fuq barra tipprovdi għal każijiet fejn l-awtorizzazzjonijiet huma mogħtija kif previst għal kull deċiżjoni tal-Kummissjoni; billi l-użu tal-proċedura għandha tiġi simplifikata permezz ta' l-emenda tal-proċedura għall-għotjien ta' l-awtorizazzjoni il kull persuna ħlief dak li jirranġa għall-ħidmiet ta' l-ipproċessar fuq barra mwettqa, b'rikors għall-proċedura tal-Kumitat kif meħtieġ;

    Billi sabiex ikun hemm benefiċju mit-trattament bħala merkanzija rritornata, l-prodotti agrikoli għandhom jiġu importati mill-ġdid fi żmien 12-il xahar mid-data ta' l-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni ta' l-esportazzjoni, b'ebda possibilità ta' kull estensjoni; billi fid-dawl ta' l-esperjenza, l-awtoritajiet Doganali għandhom ikollhom il-permess li jħallu dan il-perjodu jintqabeż f'ċirkostanzi eċċezzjonali ġustifikati kif dovut; billi sabiex ikun hemm unifromità assigurata fir-regolarizzazzjoni ta' rimborzi taħt il-polza tal-biedja komuni, dettalji tal-każijiet għandhom jiġu avżati lill-Kummissjoni;

    Billi jitqajjmu sitwazzjonijiet, b'mod partikolarment fis-settur tal-merkanzija bl-ajru, fejn kwantitajiet kbar ta' oġġetti għandhom jiġu mibgħuta taħt kondizzjonijiet ta' pressjoni konsiderevoli; billi dan jista' jwassal għal żbalji fil-konsenja ta' l-istat tal-oġġetti li huma rettifikati fuq l-inizjattiva jew f'isem il-persuna konċernata meta l-oġġetti jaslu fid-destinazzjoni tagħha; billi f'dawn il-każijiet, fejn l-oġġetti huma soġġetti biss għall-kontrolli ta' wara r-rilaxx, jista' jkun meqjus, kemm-il darba l-iżball hu korrett mingħajr ħsara għall-interessi finanzjarji, bħala li ma ġewx rilaxxati definittivament mis-superviżjoni doganali; billi din il-possibilità m'għandiex tkun miftuħa għall-abbuż;

    Billi hu xieraq li jiġu razzjonalizzati l-proċeduri li għandhom jiġu implimentati fuq il-livell tal-Komunità li jikkonċernaw, minn naħa waħda, s-sitwazzjonijiet li ma jinħteġux kull daħla oħra sussegwenti oħra fil-kontijiet tad-dazji fuq l-importazzjoni jew id-dazji fuq l-esportazzjoni u, minn naħa l-oħra, talbiet għall-ħlas lura jew ir-remissi tad-dazji ta' l-importazzjoni jew l-esportazzjoni;

    Billi hu ta' parir illi jiżjied il-limitu li taħtu l-Istati Membri nfushom jistgħu jiddeċiedu, kemm-il darba mhemmx dubju, biex ma titwetaqx kull daħla sussegwenti oħra fil-kontijiet tad-dazju mhux imposta meta jikkunsidraw li jintlaħqu l-kondizzjonijiet kollha li għalihom saret referenza fil-punt (b) ta' l-Artikolu 220(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92 Nru 2913/92 (minn hawn 'l quddiem "il-Kodiċi"); billi magħduda ma' dan, huwa l-parir li jiġi stabbilit kull limitu f'ecus li taħtu l-Istati Membri nfishom jistgħu jiddeċiedu, kemm-il darba mhumiex f'dubju, biex jagħtu ħlas mill-ġdid jew remissi meta jikkunsidraw il-kondizzjonijiet li għalihom saret referenza fl-Artikolu 239(1) tal-Kodiċi qed jintlaħħqu;

    Billi d-dritt għal kull smiegħ, fuq il-parti tal-persuni effettwati minn kull deċiżjoni dwar id-daħla ta' wara r-rilaxx fil-kontijiet tad-dazji ta' l-importazzjoni jew l-esportazzjoni u ta' l-applikanti għall-ħlas lura jew ir-remissi tad-dazji ta' l-importazzjoni jew l-esportazzjoni, għandhom jiġu assigurati; billi, għalhekk, dawn il-partijiet interessati għandhom jingħataw l-opportunità li jagħtu l-kummenti tagħhom bil-miktub dwar kull objezzjoni li l-Kummissjoni taħseb li tagħmel fid-deċiżjonijiet tagħha; billi din is-sitwazzjoni teħtieġ aġġustament tal-limiti taż-żmien għall-adozzjoni ta' dawk id-deċiżjonijiet mill-Kummissjoni;

    Billi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 974/98 dwar l-introduzzjoni ta' l-euro (5) jipprovdi li l-euro għandha ssir il-valuta ta' l-Istati Membri parteċipanti mill-1 ta' Jannar 1999; filwaqt li l-euro hu espress, sal-31 ta' Diċemrbu 2001, fl-unitajiet nazzjonali monetarja skond ir-rati ta' konverżjoni; filwaqt li, konsekwentement, hemm ekwivalenza legali bejn l-unità ta' l-euro u l-unitajiet tal-valuta nazzjonali; billi, matul il-perjodu transizzjonali, kuntratti, liġijiet nazzjonali u strumenti legali oħrajn jistgħu jiġu stabbiliti b'mod validu fl-unità euro jew fl-unità monetarja nazzjonali;

    Billi, għalhekk, jidher meħtieġ li jiġu introdotti miżuri biex jaġġustaw ir-regoli għad-Dokument Amministrattiv Waħdieni sabiex l-unità euro jkollha l-permess li tiġi wżata; filwaqt li, b'konsekwenza, hu neċessarju li jiġi emendat l-Anness 37 b'dan il-għan;

    Billi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 374/98 tat-12 ta' Frar 1998 li jemenda l-Artikoli 6 u 9 tar-Regolament (KE) Nru 1172/95 dwar l-istatistiċi li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ ta' oġġetti mill-Komunità u l-Istati Membri tagħha ma' pajjiżi mhux membri (6) jipprovdi għat-tibdil mill-1 ta' Jannar 1999 tan-nomenkaltura tal-pajjiż użata bħalissa għall-istatistiċi li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ tal-merkanzija permezz ta' nomenklatura alfabetika bbażata fuq il-kodiċi alpha-2 ISO;

    Billi hu għalhekk meħtieġ li jiġu aġġustati regoli għall-użu tad-Dokument Amministrattiv Waħdieni sabiex jittieħed kont ta' din il-bidla; billi l-Anness 38 għandu jiġi aġġustat kif xieraq; billi hu mixtieq, madanakollu, li l-Istati Membri jkunu mħollija jibqgħu jużaw il-kodiċi kurrenti sakemm l-Annessi 37 u 38 huma sostitwita;

    Billi hu mixtieq li l-lista fl-Anness 87 tiġi estiża fuq bażijiet ekonomiċi għal ċertu komponenti elettroniċi u bħalhom, wara l-introduzzjoni tal-Ftehim Tekonoloġiku dwar l-Informazzjoni;

    Billi l-miżuri pprovduti minn dan ir-Regolament huma konformi mal-fehma tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,

    ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

    L-Artikolu 1

    Ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 hu emendat kif ġej:

    1. L-Artikolu 178(2) hu sostitwit b'li ġej:

    "2. Id-dikjarazzjoni tal-valur provdut fil-paragrafu 1 għandha ssir biss minn persuna stabbilità fil-Komunità u fil-pussess tal-fatti rilevanti.

    It-tieni inċiż ta' l-Artikolu 64(2)(b) u l-Artikolu 64(3) tal-Kodiċi għandhom japplikaw mutatis mutandis".

    2. L-Artikolu 759(3) hu sostitwit b'li ġej:

    "3. Meta aktar minn Stat Membru wieħed hu involut fil-ħidmiet ta' l-esportazzjoni u ssir kull applikazzjoni għal kull awtorizazzjoni, il-proċedura provduta fl-Artikolu 751(2) għandha tapplika.

    Jekk hemm objezzjonijiet għal kull abozz ta' l-awtorizazzjoni, il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi b' mod konformi mal-proċedura tal-Kumitat jekk l-awtorizzazzjoni tista' tiġi maħruġa u fuq liema kondizzjonijiet".

    3. Is-subparagrafu li ġej hu magħdud ma' l-Artikolu 844(4):

    "Madanakollu, fejn l-oġġetti hu dikjarat għal ċirkolazzjoni ħielsa wara l-iskadenza tal-perjodu li għaliha saret referenza fl-ewwel subparagrafu, l-awtoritajiet Doganali ta' l-Istat Membru ta' l-importazzjoni mill-ġdid jistgħu jippermettu il-perjodu jiġi maqbuż fiċ-ċirkostanzi eċċezzjonali li jiġġustifikaw dan. Meta l-awtoritajiet Doganali jħallu l-perjodu jinqabeż, għandhom jibagħtu dettalji tal-każ lill-Kummissjoni".

    4. Il-paragrafu li ġej hu magħdud ma' l-Artikolu 865:

    "Madanakollu, fil-każ ta' kumpaniji ta' l-ajru awtorizzati biex jużaw kull proċedura ta' vjaġġ simplifikata bl-użu ta' manifest elettrokniku, l-oġġetti m'għandhomx jiġi kkunsidrati li tneħħew mis-superviżjoni doganali jekk, fuq l-inizjattiva jew f'isem il-persuna kkonċernata, jiġu ttrattati skond l-istat tagħha bħala oġġetti mhux tal-Komunità qabel ma' l-awtoritajiet doganali jsibu l-eżistenza ta' kull sitwazzjoni rregolari u jekk l-atteġġament tal-persuna konċernata ma jissuġġerixxix xi tbabis qarrieqi".

    5. Fl-Artikolu 869(b), il-kliem "ECU 2 000" hu sostitwit bil-kliem li ġej "ECU 50 000".

    6. L-Artikolu li ġej 872a hu mdaħħal:

    "L-Artikolu 872a

    Meta, f'kull ħin fil-proċedura prevista fl-Artikoli 872 u 873, il-Kummissjoni taħseb li tieħu kull deċiżjoni mhux favorevoli lejn il-persuna konċernata permezz tal-każ preżentat, għandha tikkomunika l-objezzjonijiet tagħha lilu/lilha bil-miktub, flimkien ma' kull dokument li fuqu tibbaża dawk l-objezzjonijiet. Il-persuna konċernata mill-każ sottomess lill-Kummissjoni għandu/għandha j(/t)esprimi l-fehma tiegħu/tagħha bil-mitkub fi żmien xahar mid-data li fiha l-objezzjonijiet kienu mibgħuta. Jekk huwa/hija ma jagħtiex/tagħtiex l-fehma tiegħu/tagħha fi żmien dak il-perjodu, hu/hi għandu/ha j/tiġi meqjus/a li ma tax/tatx każ id-dritt li j/tesprimi kull pożizzjoni".

    7. L-Artikolu 873 hu emendat kif ġej:

    (a) Fl-ewwel u t-tieni sentenzi tat-tieni paragrafu, il-kliem "sitt xhur" huma sostitwita bil-kliem "disa' xhur".

    (b) Il-paragrafu li ġej hu miżjud:

    "Meta il-Kummissjoni tkun ikkomunikat l-oġġezzjonijiet tagħha lill-persuna konċernata mill-każ preżentat, b'mod konformi mal-Artikolu 872a, il-limitu ta' disa' xhur għandu jiġi estiż b'kull perjodu ekwivalenti għal dak bejn id-data li fiha l-Kummissjoni bagħtet l-oġġezzonijiet u d-data li fiha rċeviet it-tweġiba tal-persuna konċernata jew, fl-assenza ta' kull tweġiba, id-data ta' l-iskadenza tal-perjodu li kien imqiegħed biex jagħti/tagħti l-fehma tagħha".

    8. Fl-Artikolu 905(1), it-tieni subparagrafu li ġej hu mdaħħal:

    "Madanakollu, ħlief jekk l-awtorità doganali li tieħu d-deċiżjonijet hi f'dubju, tista' tiddeċiedi hi nfisha li tagħti ħlas lura jew tirrinunzja mid-dazji f'każijiet fejn hi tikkunsidra li l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 239(1) tal-Kodiċi huma eżawriti, kemm-il darba l-ammont ikkonċernat għal kull operatur fejn għandha x'taqsam ħidma ta' l-importazzjoni jew l-esportazzjoni waħda jew iktar, imma li jitqajmu mill-istess sitwazzjoni waħda u l-istess waħda speċjali, hu inqas minn 50 000 ECU".

    9. L-Artikolu li ġej 906a hu mdaħħal:

    "L-Artikolu 906a

    Meta, f'kull ħin fil-proċedura pprovduta fl-Artikoli 906 u 907, il-Kummissjoni taħseb li tieħu kull deċiżjoni li mhix favorevoli lejn l-applikant għall-ħlas lura jew rinunzja, għandha tikkomunika l-oġġezzjonijiet tagħha lilu/lilha bil-miktub, flimkien ma' kull dokumenti li fuqu tibbaża dawk l-oġġezzjonijiet. L-applikant għall-ħlas lura jew rinunzja għandu j(/t)esprimi l-fehma tiegħu/tagħha bil-miktub f'kull perjodu ta' xahar mid-data li fiha l-objezzjonijiet kienu ntbagħtu. Jekk hu/hi ma j/tagħtix il-fehma tiegħu/tagħha fi żmien dak il-perjodu, hu/hi għandu/ha j/tiġi meqjus/a li kien/et injora/t id-dritt li j/tesprimi kull pożizzjoni".

    10. L-Artikolu 907 hu emendat kif ġej:

    (a) Fl-ewwel u t-tieni sentenzi tat-tieni paragrafu, il-kliem "sitt xhur" huma sostitwita bil-kliem "disa' xhur".

    (b) Il-paragrafu li ġej hu miżjud:

    "Meta l-Kummissjoni tkun ikkomunikat l-oġġezzjonijiet tagħha lill-applikant għall-ħlas lura jew rinunzji, b' mod konformi mal-Artikolu 906a, il-limitu ta' disa' xhur għandu jiġi estiż b'kull perjodu ekwivalenti għal dak bejn id-data li fiha l-Kummissjoni bagħtet l-oġġezzjonijiet u d-data li fiha rċeviet it-tweġiba tal-parti interessata jew, fl-assenza ta' kull tweġiba, id-data ta' l-iskadenza tal-perjodu li kien mogħti lilu/lilha biex j/tagħti il-fehma tiegħu/tagħha".

    11. L-Anness 37 hu emendat b'mod konformi ma' l-Anness I ta' hawnhekk.

    12. L-Anness 38 hu emendat b'mod konformi ma' l-Anness II ta' hawnhekk.

    13. L-Anness 87 hu emendat b'mod konformi ma' l-Anness III ta' hawnhekk.

    L-Artikolu 2

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

    Il-Punti 11 u 12 ta' l-Artikolu 1 għandhom japplikaw mill-1 ta' Jannar 1999.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membru kollha.

    Magħmul fi Brussell, fid-29 ta' Lulju 1998.

    Għall-Kummissjoni

    Mario MONTI

    Membru tal-Kummissjoni

    L-ANNESS I

    L-Anness 37 hu emendat kif ġej:

    1. In-noti li jservu ta' spjega fit-titolu II, it-taqsimiet A u Ċ għall-kaxxa numru 44 huma supplimentati bil-paragrafi li ġejjin:

    "Mill-1 ta' Jannar 1999, id-dikjarazzjonijiet magħmula fl-Istati Membri li jagħtu l-opportunità lill-operaturi li jagħżlu li jużaw l-unità ta' l-euro għall-iffissar tad-dikjarazzjonijiet doganali tagħhom għandhom jinkludu, f'din il-kaxxa, preferibbilment fis-subdiviżjoni fir-rokna tan-naħa t'isfel tal-lemin, kull indikatur ta' l-unità tal-valuta, l-unità nazzjonali jew l-unità euro, wżata.

    L-Istati Membri jistgħu jipprovdu li dan l-indikatur jiġi mdaħħal biss fil-kaxxa numru 44 għall-ewwel oġġett tal-merkanzija tad-dikjarazzjoni. F'dan il-każ, l-informazzjoni tkun meqjusa valida għall-oġġetti kolha tajba tal-merkanzija tad-dikjarazzjoni.

    Dan l-indikatur jiġi kkostitwit bil-kodiċi tal-valuta iso-alpha-3 (ISO 4217)".

    2. L-ewwel paragrafu tan-nota ta' tifsir fit-titolu II, it-taqsima A, għall-kaxxa 46 hu sostitwit bit-test li ġej:

    "Daħħal il-valur statistiku espress fl-unità tal-munita li l-kodiċi tiegħu jista' jidher fil-kaxxa numru 44, jew, fl-assenza ta' dan il-kodiċi fil-kaxxa numru 44, fil-munita ta' l-Istat Membru fejn il-formalitajiet ta' l-esportazzjoni huma mitmuma, b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Komunità fis-seħħ".

    3. In-nota li tfisser fit-titolu II, it-taqsima A għall-kaxxa numru 47 hi mitmuma bil-paragrafu li ġej li hu mdaħħal wara t-test kurrenti.

    "L-ammonti f'din il-kaxxa huma espressi fl-unità tal-munita li l-kodiċi tagħha jista' jidher fil-kaxxa numru 44, jew, fl-assenza ta' dan il-kodiċi fil-kaxxa numru 44, fil-munita ta' l-Istat Membru fejn il-formalitajiet ta' l-esportazzjoni huma mitmuma".

    4. In-nota li tfisser fit-titolu II, it-taqsima Ċ għall-kaxxa numru 45 hi mitmuma bil-paragrafu li ġej li hu mdaħħal wara t-test kurrenti:

    "L-ammonti f'din il-kaxxa huma espressi fl-unità tal-munita li l-kodiċi tagħha jista' jidher fil-kaxxa 44, jew fl-assenza ta' dan il-kodċi fil-kaxxa 44, fil-munita ta' l-Istat Membru ta' destinazzjoni".

    5. L-ewwel paragrafu tan-nota li tfisser fit-titolu II, it-taqsima Ċ, għall-kaxxa numru 46 hu sostitwit bit-test li ġej:

    "Daħħal il-valur statistiku espress fl-unità tal-munita li l-kodiċi tagħha jista' jidher fil-kaxxa numru 44, jew, fl-assenza ta' dan il-kodiċi fil-kaxxa numru 44, fil-valuta ta' l-Istat Membru ta' destinazzjoni, b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Komunità fis-seħħ".

    6. In-nota li tfisser fit-titolu II, it-taqsima Ċ għall-kaxxa numru 47 hi mitmuma bil-paragrafu li ġej li hu mdaħħal wara t-test kurrenti:

    "L-ammonti f'din il-kaxxa huma espressi fil-unità tal-munita li l-kodiċi tagħha jista' jidher fil-kaxxa numru 44, jew, fl-assenza ta' dan il-kodiċi fil-kaxxa numru 44, fil-munita ta' l-Istat Membru ta' destinazzjoni".

    L-ANNESS II

    L-Anness 38 hu emendat kif ġej:

    In-nota li tfisser dan mal-kaxxa numru 22 (il-munita tal-fattura) hi sostitwita b' li ġej:

    "Il-munita tal-fattura għandha tiġi murija permezz tal-kodiċi tal-valuta ISO alpha-3 (ISO 4217).

    Madanakollu, l-Istati Membri jistgħu jibqgħu jużaw il-kodiċi ta' tliet nurmi ġeonomenklaturali adottati bis-saħħa ta' l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/95 (*).

    * ĠU L 118, tal-25.5.1995, p. 10."

    L-ANNESS III

    Il-punt li ġej hu miżjud ma' l-Anness 87:

    Kolonna 1 Kolonna 2

    Ordni Nru Merkanzija li l-process tagħha taħt il-kontroll doganali hu awtorizzat L-ipproċessar li jista' jitwettaq

    "18 Kull tip elettroniku ta' komponenti, partijiet, assemblaġġi (inklużi sub-assemblaġġi), jew materja (kemm jekk elettronika jew le), li huma essenzjali ghall-ezekuzzjoni tat-tħaddim elettroniku tal-prodott ipproċessat L-iprocessar ghal prodotti tat-teknoloġija tal-informatika li jaqgħu fi ħdan: 1. kull subintestatura NM li tinstab fl-iskeda: "KE-ITA CXL" tad-Deciżjoni tal-Kunsill 97/359/KE (*) meta kull eżenzjoni mid-dazju jopera fid-data ta' awtorizzazzjoni, jew 2. kull subintestatura NM prevista fl-Artikoli 1, 2 jew 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2216/97 (**) meta sospensjoni awtonoma ta' dazju topera fid-data ta' l-awtorizzazzjoni (*) ĠU L 155, tat-12.6.1997, p. 1 (il-Ftehim dwar it-Teknoloġjia tal-Informatika). (**) ĠU L 305, tat-8.11.1997, p.1."

    1 ĠU L 302, tad-19.10.1992, p. 1.

    2 ĠU L 17, tal-21.1.1997, p. 1.

    3 ĠU L 253, tal-11.10.1993, p. 1.

    4 ĠU L 7, tat-13.1.1998, p. 3.

    5 ĠU L 139, tal-11.5.1998, p. 1.

    6 ĠU L 48, tad-19.2.1998, p. 6

    Top