Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1386

    Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1386/2014 ( 2014. gada 19. augusts ), ar ko groza III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 978/2012 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu

    OV L 369, 24.12.2014, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/1386/oj

    24.12.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 369/33


    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 1386/2014

    (2014. gada 19. augusts),

    ar ko groza III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 978/2012 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES) Nr. 978/2012 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 732/2008 (1), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (ES) Nr. 978/2012 9. panta 1. punktā ir paredzēti konkrēti atbilstības kritēriji, ko ievēro, pieprasījuma iesniedzējai valstij piešķirot tarifa preferences saskaņā ar īpašo veicināšanas režīmu ilgtspējīgai attīstībai un labai pārvaldībai (VPS +). Šajā nolūkā valstij vajadzētu būt uzskatāmai par neaizsargātu. Tai vajadzētu būt ratificējušai visas minētās regulas VIII pielikumā norādītās konvencijas, un jaunākajos pieejamajos pārraudzības struktūru secinājumos nedrīkst tikt identificēti nopietni pārkāpumi minēto konvenciju efektīvā īstenošanā. Attiecībā uz jebkuru no konvencijām tai nevajadzētu būt izteikušai atrunu, kas ir aizliegta ar kādu no minētajām konvencijām vai kas vienīgi Regulas (ES) Nr. 978/2012 9. panta nozīmē tiek uzskatīta par nesavienojamu ar minētās konvencijas mērķi un nolūku. Tai bez atrunām būtu jāuzņemas ziņošanas prasības, ko nosaka katra konvencija, un jāuzņemas saistoši pienākumi, kuri minēti Regulas (ES) Nr. 978/2012 9. panta 1. punkta d), e) un f) apakšpunktā.

    (2)

    VPS saņēmējvalstij, kas vēlas izmantot VPS+ sniegtās priekšrocības, ir jāiesniedz pieprasījums kopā ar vispusīgu informāciju par attiecīgo konvenciju ratifikāciju, tās atrunām un konvencijas līgumslēdzēju pušu iebildumiem pret attiecīgajām atrunām, kā arī par tās saistošajiem pienākumiem.

    (3)

    Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģēto aktu saskaņā ar LESD 290. pantu, lai izveidotu un grozītu III pielikumu nolūkā piešķirt VPS+ pieprasījuma iesniedzējai valstij, iekļaujot to VPS+ saņēmējvalstu sarakstā.

    (4)

    Komisija 2014. gada 28. februārī saņēma VPS+ pieprasījumu no Filipīnu Republikas (Filipīnas).

    (5)

    Komisija ir pārbaudījusi iesniegto pieprasījumu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 978/2012 10. panta 1. punktu un konstatējusi, ka Filipīnas atbilst atbilstības kritērijiem. Tādēļ Filipīnām būtu jāpiešķir VPS+ no šīs regulas spēkā stāšanās dienas, un Regulas (ES) Nr. 978/2012 III pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

    (6)

    Komisija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 978/2012 13. pantu pastāvīgi pārskatīs attiecīgo konvenciju ratifikācijas statusu un efektīvu īstenošanu Filipīnās, kā arī Filipīnu sadarbību ar attiecīgām pārraudzības struktūrām,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Grozījums Regulā (ES) Nr. 978/2012

    Regulas (ES) Nr. 978/2012 III pielikuma B un A slejā attiecīgi pievieno šādu valsti un atbilstošo burtu kodu:

    Filipīnas

    PH

    2. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2014. gada 19. augustā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    José Manuel BARROSO


    (1)  OV L 303, 31.10.2012., 1. lpp.


    Top