This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1864
Council Decision (EU) 2019/1864 of 24 October 2019 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Swiss Confederation in the context of negotiations under Article XXVIII of the GATT 1994 on the modification of Switzerland’s WTO concessions with regard to seasoned meat
Padomes Lēmums (ES) 2019/1864 (2019. gada 24. oktobris) par to, lai Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju saistībā ar sarunām saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu par Šveices PTO koncesiju izmaiņām attiecībā uz gaļu, kam pievienotas garšvielas
Padomes Lēmums (ES) 2019/1864 (2019. gada 24. oktobris) par to, lai Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju saistībā ar sarunām saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu par Šveices PTO koncesiju izmaiņām attiecībā uz gaļu, kam pievienotas garšvielas
ST/12481/2019/INIT
OV L 289, 8.11.2019, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.11.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 289/1 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2019/1864
(2019. gada 24. oktobris)
par to, lai Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju saistībā ar sarunām saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu par Šveices PTO koncesiju izmaiņām attiecībā uz gaļu, kam pievienotas garšvielas
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 5. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2018. gada 6. decembrī pilnvaroja Komisiju sākt sarunas saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXVIII pantu par atbilstīgu kompensāciju sakarā ar Šveices lēmumu sarakstā “LIX – Šveice un Lihtenšteina” izmainīt tarifu koncesijas attiecībā uz gaļu, kam pievienotas garšvielas. |
(2) |
Sarunas ir noslēgušās, un 2019. gada 17. jūlijā tika parafēts Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju saistībā ar sarunām saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu par Šveices PTO koncesiju izmaiņām attiecībā uz gaļu, kam pievienotas garšvielas (“nolīgums”). |
(3) |
Padomes lēmums attiecas vienīgi uz Savienības tirdzniecības politiku un īsteno nolīgumu, kas panākts pēc sarunām, kuras risinātas saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu, kas ir Savienības tiesības saskaņā ar Līgumu par Pasaules Tirdzniecības organizācijas (PTO) izveidošanu. |
(4) |
Tādēļ nolīgums būtu jāparaksta, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo atļauj Savienības vārdā parakstīt Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju saistībā ar sarunām saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu par Šveices PTO koncesiju izmaiņām attiecībā uz gaļu, kam pievienotas garšvielas, ņemot vērā tā noslēgšanu (1).
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Luksemburgā, 2019. gada 24. oktobrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
A.-K. PEKONEN
(1) Nolīguma tekstu publicēs kopā ar lēmumu par tā noslēgšanu.