Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0865

2009/865/EK: Komisijas Lēmums ( 2009. gada 30. novembris), ar ko dalībvalstīm atļauj pagarināt pagaidu atļaujas, kuras piešķirtas jaunām darbīgajām vielām – metaflumizonam un gamma-cihalotrīnam (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9366) (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 314, 1.12.2009, p. 100–101 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/865/oj

1.12.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 314/100


KOMISIJAS LĒMUMS

(2009. gada 30. novembris),

ar ko dalībvalstīm atļauj pagarināt pagaidu atļaujas, kuras piešķirtas jaunām darbīgajām vielām – metaflumizonam un gamma-cihalotrīnam

(izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9366)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2009/865/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 8. panta 1. punkta ceturto daļu,

tā kā:

(1)

Apvienotā Karaliste 2005. gada martā saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu no BASF Agro S.A.S, Francija, saņēma pieteikumu iekļaut darbīgo vielu metaflumizonu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Ar Komisijas Lēmumu 2006/517/EK (2) tika apstiprināts, ka dokumentācija ir pilnīga un ka principā to var uzskatīt par atbilstošu minētās direktīvas II un III pielikumā noteiktajām prasībām par datiem un informāciju.

(2)

2001. gada augustā Apvienotā Karaliste no Pytech Chemicals GMbH saņēma pieteikumu par gamma-cihalotrīnu. Ar Komisijas Lēmumu 2004/686/EK (3) tika apstiprināts, ka dokumentācija ir pilnīga, t. i., principā to var uzskatīt par atbilstīgu Direktīvas 91/414/EEK II un III pielikuma prasībām par datiem un informāciju.

(3)

Apstiprinājums par to, ka dokumentācija ir pilnīga, bija nepieciešams, lai dokumentus varētu rūpīgi pārbaudīt un lai atbilstoši Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 1. punkta nosacījumiem, un īpaši nosacījumam par darbīgo vielu un augu aizsardzības līdzekļa detalizētu novērtējumu, ņemot vērā minētajā direktīvā noteiktās prasības, dalībvalstis uz laikposmu līdz trim gadiem varētu piešķirt pagaidu atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuru sastāvā ir attiecīgās darbīgās vielas.

(4)

Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. un 4. punkta noteikumiem tika novērtēts, kā minētās darbīgās vielas ietekmē cilvēku veselību un vidi, ja tās izmanto tā, kā ierosina pieteikuma iesniedzēji. Ziņotāja dalībvalsts Komisijai 2008. gada 15. aprīlī iesniedza novērtējuma ziņojuma projektu par metaflumizonu un 2008. gada 25. janvārī novērtējuma ziņojuma projektu par gamma-cihalotrīnu.

(5)

Kad ziņotāja dalībvalsts bija iesniegusi novērtējuma ziņojuma projektus, abos gadījumos tika konstatēts, ka no pieteikuma iesniedzējiem bija nepieciešams pieprasīt papildu ziņas un ziņotājai dalībvalstij bija jāpārbauda informācija un jāiesniedz savs novērtējums. Tādēļ dokumentācija joprojām tiek vērtēta un novērtējumu nebūs iespējams pabeigt Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 1. punkta pirmajā daļā noteiktajā triju gadu termiņā.

(6)

Novērtēšanas gaitā līdz šim nav bijis iemesla bažām un neatliekamai rīcībai, tāpēc, lai dokumentācijas izskatīšanu varētu turpināt, jādod dalībvalstīm iespēja saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 8. pantu par 24 mēnešiem pagarināt termiņu pagaidu atļaujām, kas piešķirtas augu aizsardzības līdzekļiem, kuru sastāvā ir minētās darbīgās vielas. Gaidāms, ka novērtējums un lēmuma pieņemšana, kas saistās ar lēmumu par iespējamu metaflumizona un gamma-cihalotrīna iekļaušanu I pielikumā, tiks pabeigts 24 mēnešu laikā.

(7)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Dalībvalstis var pagarināt pagaidu atļaujas, kuras piešķirtas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur metaflumizonu un gamma-cihalotrīnu, uz periodu līdz 24 mēnešiem no šā lēmuma pieņemšanas dienas.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2009. gada 30. novembrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Androulla VASSILIOU


(1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

(2)  OV L 201, 25.7.2006., 34. lpp.

(3)  OV L 313, 12.10.2004., 21. lpp.


Top