This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XG0307(01)
Notice for the attention of the persons subject to the restrictive measures provided for in Council Decision 2013/255/CFSP and in Council Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2013/255/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2013/255/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
OV C 80, 7.3.2015, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.3.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80/1 |
Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2013/255/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
(2015/C 80/01)
Šeit sniegtā informācija ir paredzēta to personu un vienību ievērībai, kas norādītas I pielikumā Padomes Lēmumam 2013/255/KĀDP (1), ko īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2015/383 (2), un II pielikumā Padomes Regulai (ES) Nr. 36/2012 (3), ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2015/375 (4), par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā.
Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi, ka personas un vienības, kuras norādītas minētajos pielikumos, būtu jāiekļauj personu un vienību sarakstā, kas izklāstīts Lēmuma 2013/255/KĀDP I pielikumā un Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā. Pamatojums minēto personu un vienību iekļaušanai sarakstā ir izklāstīts minēto pielikumu attiecīgajos ierakstos.
Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajās iestādēs, kas norādītas Regulas (ES) Nr. 36/2012 IIa pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai saņemtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 16. pantu).
Attiecīgās personas un vienības līdz 2015. gada 31. martam, pievienojot apliecinošus dokumentus, var iesniegt Padomei lūgumu pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā, nosūtot to uz šādu adresi:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu |
Attiecīgo personu un vienību uzmanību vērš arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta otro daļu un 263. panta ceturto un sesto daļu.
(1) OV L 147, 1.6.2013., 14. lpp.
(2) OV L 64, 7.3.2015., 41. lpp.
(3) OV L 16, 19.1.2012., 1. lpp.
(4) OV L 64, 7.3.2015., 10. lpp.