This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0209
Case C-209/08: Action brought on 20 May 2008 — Commission of the European Communities v Grand Duchy of Luxembourg
Lieta C-209/08: Prasība, kas celta 2008. gada 20. maijā — Eiropas Kopienu Komisija/Luksemburgas Lielhercogiste
Lieta C-209/08: Prasība, kas celta 2008. gada 20. maijā — Eiropas Kopienu Komisija/Luksemburgas Lielhercogiste
OV C 171, 5.7.2008, pp. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
5.7.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 171/28 |
Prasība, kas celta 2008. gada 20. maijā — Eiropas Kopienu Komisija/Luksemburgas Lielhercogiste
(Lieta C-209/08)
(2008/C 171/44)
Tiesvedības valoda — franču
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāve — Maria Condou Durande)
Atbildētāja: Luksemburgas Lielhercogiste
Prasītājas prasījumi:
|
— |
atzīt, ka, nepieņemot normatīvus un administratīvus aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvu 2004/81/EK par uzturēšanās atļaujām, kas izdotas tādiem trešo valstu valstspiederīgajiem, kuri ir cilvēku tirdzniecības upuri vai bijuši iesaistīti darbībās, kas veicina nelegālo imigrāciju, kuri sadarbojas ar kompetentajām iestādēm (1), vai, jebkurā gadījumā, nedarot šos aktus zināmus Komisijai, Luksemburgas Lielhercogiste nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek šīs direktīvas 17. pants; |
|
— |
piespriest Luksemburgas Lielhercogistei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Termiņš direktīvas transponēšanai beidzās 2006. gada 5. augustā. Tomēr šīs prasības iesniegšanas datumā atbildētāja vēl arvien nebija veikusi vajadzīgos pasākumus, lai transponētu direktīvu, vai, jebkurā gadījumā, tā nebija tos darījusi zināmus Komisijai.
(1) OV L 261, 19. lpp.