This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0402
Case C-402/18: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 15 June 2018 — Tedeschi Srl, acting in its own behalf and as agent of a temporary association of undertakings, Consorzio Stabile Istant Service, acting in its own behalf and as principal of a temporary association of undertakings v C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
Lieta C-402/18: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 15. jūnijā iesniedza Consiglio di Stato (Itālija) – Tedeschi Srl in proprio e quale Mandataria Rti, Consorzio Stabile Istant Service in proprio e quale Mandante Rti/C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
Lieta C-402/18: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 15. jūnijā iesniedza Consiglio di Stato (Itālija) – Tedeschi Srl in proprio e quale Mandataria Rti, Consorzio Stabile Istant Service in proprio e quale Mandante Rti/C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
OV C 301, 27.8.2018, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.8.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 301/17 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 15. jūnijā iesniedza Consiglio di Stato (Itālija) – Tedeschi Srl in proprio e quale Mandataria Rti, Consorzio Stabile Istant Service in proprio e quale Mandante Rti/C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
(Lieta C-402/18)
(2018/C 301/24)
Tiesvedības valoda – itāļu
Iesniedzējtiesa
Consiglio di Stato
Pamatlietas puses
Apelācijas sūdzības iesniedzējas: Tedeschi Srl, pārstāvot gan sevi, gan uzņēmumu pagaidu apvienību, Consorzio Stabile Istant Service, pārstāvot gan sevi, gan uzņēmumu pagaidu apvienību
Atbildētāja apelācijas instancē: Università degli Studi di Roma La Sapienza
Atbildētāja apelācijas instancē un pretapelācijas sūdzības iesniedzēja: C.M. Service Srl
Prejudiciālais jautājums
Vai uzņēmējdarbības brīvības un pakalpojumu sniegšanas brīvības principi, kas ir paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 49. pantā un 56. pantā, Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvas 2004/18 (1) 25. pantā un Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāria Direktīvas 2014/24 (2) 71. pantā un kuros nav iekļauti ierobežojumi attiecībā uz apakšuzņēmuma daļu un apakšuzņēmējiem piemērojamo cenu samazinājumu, kā arī Eiropas Savienības samērīguma princips liedz piemērot tādu valsts tiesisko regulējumu publiskā iepirkuma jomā kā Itālijas tiesiskais regulējums, kas ir ietverts 2006. gada 12. aprīļa Leģislatīvā Dekrēta Nr. 163 118. panta 2. un 4. punktā, saskaņā ar ko apakšuzņēmums nevar pārsniegt trīsdesmit procentus no līguma kopējās summas un izraudzītajam pretendentam attiecībā uz apakšuzņēmējiem nodotajiem darbiem ir jāpiemēro tās pašas cenas par vienību kā tās, kas izriet no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas, ar cenas samazinājumu, kas nevar pārsniegt divdesmit procentus?
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/18/EK (2004. gada 31. marts) par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru (OV 2004, L 134, 114. lpp.)
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/24/ES (2014. gada 26. februāris) par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK (OV 2014, L 94, 65. lpp.).