This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0027
Case C-27/17: Judgment of the Court (Second Chamber) of 5 July 2018 (request for a preliminary ruling from the Lietuvos apeliacinis teismas — Lithuania) — AB ‘flyLAL-Lithuanian Airlines’, in liquidation v ‘Starptautiskā lidosta “Rīga”’ VAS, ‘Air Baltic Corporation’ AS (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EC) No 44/2001 — Special jurisdiction — Article 5(3) — Tort, delict or quasi-delict — Place where the harmful event occurred — Place where the damage occurred and place of the event giving rise to the damage — Claim for compensation for damage allegedly caused by anticompetitive conduct committed in various Member States — Article 5(5) — Operations of a branch — Meaning)
Lieta C-27/17: Tiesas (otrā palāta) 2018. gada 5. jūlija spriedums (Lietuvos apeliacinis teismas (Lietuva) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – AB “flyLAL-Lithunian Airlines”, kas ir likvidācijas procesā /Starptautiskā lidosta “Rīga” VAS, “Air Baltic Corporation” AS (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesu iestāžu sadarbība civillietās – Regula (EK) Nr. 44/2001 – Īpašā jurisdikcija – 5. panta 3. punkts – Lietas, kas attiecas uz neatļautu darbību vai kvazideliktu – Vieta, kur iestājies notikums, kas rada kaitējumu – Kaitējuma rašanās vieta un kaitējumu radījušā notikuma iestāšanās vieta – Prasība atlīdzināt kaitējumu, ko, iespējams, radījusi pretkonkurences rīcība dažādās dalībvalstīs – 5. panta 5. punkts – Filiāles darbības – Jēdziens)
Lieta C-27/17: Tiesas (otrā palāta) 2018. gada 5. jūlija spriedums (Lietuvos apeliacinis teismas (Lietuva) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – AB “flyLAL-Lithunian Airlines”, kas ir likvidācijas procesā /Starptautiskā lidosta “Rīga” VAS, “Air Baltic Corporation” AS (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesu iestāžu sadarbība civillietās – Regula (EK) Nr. 44/2001 – Īpašā jurisdikcija – 5. panta 3. punkts – Lietas, kas attiecas uz neatļautu darbību vai kvazideliktu – Vieta, kur iestājies notikums, kas rada kaitējumu – Kaitējuma rašanās vieta un kaitējumu radījušā notikuma iestāšanās vieta – Prasība atlīdzināt kaitējumu, ko, iespējams, radījusi pretkonkurences rīcība dažādās dalībvalstīs – 5. panta 5. punkts – Filiāles darbības – Jēdziens)
OV C 301, 27.8.2018, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.8.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 301/4 |
Tiesas (otrā palāta) 2018. gada 5. jūlija spriedums (Lietuvos apeliacinis teismas (Lietuva) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – AB “flyLAL-Lithunian Airlines”, kas ir likvidācijas procesā /Starptautiskā lidosta “Rīga” VAS, “Air Baltic Corporation” AS
(Lieta C-27/17) (1)
((Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesu iestāžu sadarbība civillietās - Regula (EK) Nr. 44/2001 - Īpašā jurisdikcija - 5. panta 3. punkts - Lietas, kas attiecas uz neatļautu darbību vai kvazideliktu - Vieta, kur iestājies notikums, kas rada kaitējumu - Kaitējuma rašanās vieta un kaitējumu radījušā notikuma iestāšanās vieta - Prasība atlīdzināt kaitējumu, ko, iespējams, radījusi pretkonkurences rīcība dažādās dalībvalstīs - 5. panta 5. punkts - Filiāles darbības - Jēdziens))
(2018/C 301/05)
Tiesvedības valoda – lietuviešu
Iesniedzējtiesa
Lietuvos apeliacinis teismas
Pamatlietas puses
Prasītāja: AB “flyLAL-Lithunian Airlines”, kas ir likvidācijas procesā
Atbildētājas: Starptautiskā lidosta “Rīga” VAS, “Air Baltic Corporation” AS
piedaloties:“ŽIA Valda” AB, “VA Reals” AB, Lietuvos Respublikos konkurencijos taryba
Rezolutīvā daļa
1) |
Padomes Regulas (EK) Nr. 44/2001 (2000. gada 22. decembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās 5. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka saistībā ar prasību atlīdzināt kaitējumu, ko radījusi pretkonkurences rīcība, “vieta, kur iestājies notikums, kas rada kaitējumu”, tādā situācijā, kāda ir pamatlietā, konkrēti attiecas uz negūtās peļņas rašanās vietu, ko veido pārdošanas apjomu samazināšanās, proti, vietu, kur atrodas tirgus, ko skārusi minētā rīcība, kurā, kā apgalvo cietušais, tam ir radušies zaudējumi. |
2) |
Regulas Nr. 44/2001 5. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka saistībā ar prasību atlīdzināt kaitējumu, ko radījusi pretkonkurences rīcība, jēdziens “vieta, kur iestājies notikums, kas rada kaitējumu” var tikt saprasts tādējādi, ka tā ir vai nu vieta, kur noslēgta pretkonkurences vienošanās, kas ir pretrunā LESD 101. pantam, vai arī vieta, kur ir piedāvātas un piemērotas plēsonīgās cenas, ja šī prakse veido pārkāpumu atbilstoši LESD 102. pantam. |
3) |
Regulas Nr. 44/2001 5. panta 5. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka jēdziens “strīdi, kas izriet no filiāles darbības” ietver prasību atlīdzināt kaitējumu, ko, iespējams, izraisījusi dominējošā stāvokļa ļaunprātīga izmantošana, kas izpaudusies kā plēsonīgu cenu piemērošana, ja uzņēmuma, kuram ir dominējošais stāvoklis, filiāle ir faktiski un nozīmīgi piedalījusies šajā ļaunprātīgajā rīcībā. |