EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0109
Decision of the EEA Joint Committee No 109/2008 of 26 September 2008 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 109/2008 ( 2008. gada 26. septembris ), ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 109/2008 ( 2008. gada 26. septembris ), ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
OV L 309, 20.11.2008, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(32) | Papildinājums | pants 17 punkts 5 punkts (b) ievilkums | 27/09/2008 |
20.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 309/39 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 109/2008
(2008. gada 26. septembris),
ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā “Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma 31. protokols ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2006. gada 10. marta Lēmumu Nr. 41/2006 (1). |
(2) |
Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, lai iekļautu Komisijas 2007. gada 12. decembra Lēmumu 2008/49/EK par Iekšējā tirgus informācijas sistēmas (IMI) īstenošanu attiecībā uz personas datu aizsardzību (2). |
(3) |
Tādēļ ir jāgroza Līguma 31. protokols, lai varētu notikt šāda paplašināta sadarbība. |
(4) |
Līgumā nav iekļauta Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (3), |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma 31. protokola 17. panta 5. punkta b) apakšpunkta ievilkumam (Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums 2004/387/EK) pievieno šādu apakšievilkumu:
“— |
32008 D 0049: Komisijas 2007. gada 12. decembra Lēmums 2008/49/EK par Iekšējā tirgus informācijas sistēmas (IMI) īstenošanu attiecībā uz personas datu aizsardzību (OV L 13, 16.1.2008., 18. lpp.).” |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc dienas, kad EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegts pēdējais paziņojums saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (4).
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2008. gada 26. septembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
H. S. H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) OV L 147, 1.6.2006., 64. lpp.
(2) OV L 13, 16.1.2008., 18. lpp.
(3) OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.
(4) Konstitucionālās prasības ir norādītas.