EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0109

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 109/2008 ( 2008. gada 26. septembris ), ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības

OV L 309, 20.11.2008, p. 39–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/109/oj

20.11.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 309/39


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

Nr. 109/2008

(2008. gada 26. septembris),

ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā “Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,

tā kā:

(1)

Līguma 31. protokols ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2006. gada 10. marta Lēmumu Nr. 41/2006 (1).

(2)

Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, lai iekļautu Komisijas 2007. gada 12. decembra Lēmumu 2008/49/EK par Iekšējā tirgus informācijas sistēmas (IMI) īstenošanu attiecībā uz personas datu aizsardzību (2).

(3)

Tādēļ ir jāgroza Līguma 31. protokols, lai varētu notikt šāda paplašināta sadarbība.

(4)

Līgumā nav iekļauta Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (3),

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

1. pants

Līguma 31. protokola 17. panta 5. punkta b) apakšpunkta ievilkumam (Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums 2004/387/EK) pievieno šādu apakšievilkumu:

“—

32008 D 0049: Komisijas 2007. gada 12. decembra Lēmums 2008/49/EK par Iekšējā tirgus informācijas sistēmas (IMI) īstenošanu attiecībā uz personas datu aizsardzību (OV L 13, 16.1.2008., 18. lpp.).”

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc dienas, kad EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegts pēdējais paziņojums saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (4).

3. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2008. gada 26. septembrī

EEZ Apvienotās komitejas vārdā

priekšsēdētājs

H. S. H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)  OV L 147, 1.6.2006., 64. lpp.

(2)  OV L 13, 16.1.2008., 18. lpp.

(3)  OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.

(4)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.


Top