This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CB0769
Case C-769/19: Order of the Court (Tenth Chamber) of 14 January 2021 — (request for a preliminary ruling from the Spetsializiran nakazatelen sad — Bulgaria) — Criminal procedure against UC, TD (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court — Judicial cooperation in criminal matters — Directive 2012/13/EU — Right to information in criminal proceedings — Article 6 — Right of suspects or accused persons to be informed of their rights — Second paragraph of Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Dealing with a case in a reasonable time — National legislation providing for the discontinuance of judicial proceedings in the case of a finding of deficiencies in the bill of indictment by the court — Remission of the matter to the public prosecutor’s office for a new bill of indictment to be drawn up — Admissibility)
Byla C-769/19: 2021 m. sausio 14 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis (Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgarija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš UC, TD (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose – Direktyva 2012/13/ES – Teisė į informaciją baudžiamajame procese – 6 straipsnis – Įtariamųjų ar kaltinamųjų teisė būti informuotiems apie savo teises – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antra pastraipa – Bylos nagrinėjimas per protingą terminą – Nacionalinis įstatymas, pagal kurį, kaltinamajame akte nustatęs formos pažeidimų, teismas turi sustabdyti bylos nagrinėjimą – Bylos grąžinimas prokuratūrai, kad būtų parengtas naujas kaltinamasis aktas – Priimtinumas)
Byla C-769/19: 2021 m. sausio 14 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis (Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgarija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš UC, TD (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose – Direktyva 2012/13/ES – Teisė į informaciją baudžiamajame procese – 6 straipsnis – Įtariamųjų ar kaltinamųjų teisė būti informuotiems apie savo teises – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antra pastraipa – Bylos nagrinėjimas per protingą terminą – Nacionalinis įstatymas, pagal kurį, kaltinamajame akte nustatęs formos pažeidimų, teismas turi sustabdyti bylos nagrinėjimą – Bylos grąžinimas prokuratūrai, kad būtų parengtas naujas kaltinamasis aktas – Priimtinumas)
OL C 138, 2021 4 19, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2021 4 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 138/14 |
2021 m. sausio 14 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis (Spetsializiran nakazatelen sad (Bulgarija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš UC, TD
(Byla C-769/19) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose - Direktyva 2012/13/ES - Teisė į informaciją baudžiamajame procese - 6 straipsnis - Įtariamųjų ar kaltinamųjų teisė būti informuotiems apie savo teises - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antra pastraipa - Bylos nagrinėjimas per protingą terminą - Nacionalinis įstatymas, pagal kurį, kaltinamajame akte nustatęs formos pažeidimų, teismas turi sustabdyti bylos nagrinėjimą - Bylos grąžinimas prokuratūrai, kad būtų parengtas naujas kaltinamasis aktas - Priimtinumas)
(2021/C 138/18)
Proceso kalba: bulgarų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Spetsializiran nakazatelen sad
Šalys pagrindinėje baudžiamojoje byloje
UC, TD
dalyvaujant: Spetsializirana prokuratura
Rezoliucinė dalis
2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2012/13/ES dėl teisės į informaciją baudžiamajame procese 6 straipsnio 1, 3 ir 4 dalis, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antrą pastraipą ir Sąjungos teisės viršenybės ir orumo užtikrinimo principus reikia aiškinti taip: pagal tas nuostatas nedraudžiamas nacionalinis įstatymas, pagal kurį, kai pateikiamas kaltinamasis aktas su trūkumais (kurio turinys yra neaiškus, neišsamus ar prieštaringas), jokiu būdu neleidžiama šių trūkumų pašalinti prokuroro pateiktais patikslinimais parengiamajame teismo posėdyje, kuriame nustatyti trūkumai, tačiau reikalaujama, kad teismas sustabdytų bylos nagrinėjimą ir grąžintų bylą prokuratūrai, kad ji parengtų naują kaltinamąjį aktą.