This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0557
Case C-557/18: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Hamburg (Germany) lodged on 31 August 2018 — Eurowings GmbH v JJ and KI
Byla C-557/18: 2018 m. rugpjūčio 31 d. Landgericht Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Eurowings GmbH / JJ ir KI
Byla C-557/18: 2018 m. rugpjūčio 31 d. Landgericht Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Eurowings GmbH / JJ ir KI
OL C 436, 2018 12 3, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 436/22 |
2018 m. rugpjūčio 31 d.Landgericht Hamburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Eurowings GmbH / JJ ir KI
(Byla C-557/18)
(2018/C 436/30)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Landgericht Hamburg
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Eurowings GmbH
Atsakovai: JJ, KI
Prejudicinis klausimas
Ar apskaičiuojant kompensaciją pagal Reglamento (EB) Nr. 261/2004 (1) 7 straipsnį gali būti remiamasi bendru nuskristu atstumu taip pat tuo atveju, kai keleivis į galutinę paskirties vietą atvyksta mažiausiai trimis valandomis vėliau tik dėl atidėto arba atšaukto jungiamojo skrydžio, nors privežamasis skrydis nevėlavo, abu skrydžius vykdė skirtingi oro vežėjai, o užsakymą patvirtino skrydžius klientui parinkęs turizmo kelionių organizatorius?
(1) 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).