Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CN0144

    Byla C-144/18 P: 2018 m. vasario 23 d. River Kwai International Food Industry Co. Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2017 m. gruodžio 14 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-144/18 Association européenne des transformateurs de maïs doux (AETMD) / Europos Sąjungos Taryba

    OL C 142, 2018 4 23, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.4.2018   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 142/37


    2018 m. vasario 23 d.River Kwai International Food Industry Co. Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2017 m. gruodžio 14 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-144/18 Association européenne des transformateurs de maïs doux (AETMD) / Europos Sąjungos Taryba

    (Byla C-144/18 P)

    (2018/C 142/49)

    Proceso kalba: anglų

    Šalys

    Apeliantė: River Kwai International Food Industry Co. Ltd, atstovaujama advocaten F. Graafsma ir J. Cornelis,

    Kitos proceso šalys: Association européenne des transformateurs de maïs doux (AETMD), Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija

    Apeliantės reikalavimai

    Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

    panaikinti 2017 m. gruodžio 14 d,. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-460/14, Association européenne des transformateurs de maïs doux (AETMD) / Europos Sąjungos Taryba;

    nurodyti kitai proceso šaliai padengti apeliantės bylinėjimosi išlaidas šioje instancijoje ir patirtas per procesą Bendrajame Teisme byloje T-460/14.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Apeliantė teigia, kad Bendrojo Teismo išvadose padaryta teisės klaidų ir yra iškraipytos faktinės aplinkybės ir įrodymai. Todėl apeliantė mano, kad skundžiamas sprendimas turi būti panaikintas.

    Apeliantė remiasi trimis pagrindais.

    Pirma, skundžiamame sprendime nėra pasisakyta dėl apeliantės nepriimtinumu grindžiamų prieštaravimų, įskaitant ketvirtąjį pagrindą ir taip buvo pažeista jos teisė į gynybą Bendrajame Teisme. Skundžiamame sprendime nepaisomi apeliantės nepriimtinumu grindžiami prieštaravimai nepateikiant motyvų, kodėl nebūtina jų svarstyti.

    Antra, išlaidų priskyrimo klausimą priskiriant prie normaliosios vertės nustatymo ir dempingo maržos apskaičiavimo ir nepriskiriant šio klausimo prie nuolatinio aplinkybių pasikeitimo klausimo, skundžiamame sprendime buvo iškraipyti įrodymai. Nė viename iš apeliantės pareiškimų per administracinę procedūrą išlaidų priskyrimo klausimas nebuvo siejamas su dempingo maržos apskaičiavimu.

    Galiausiai skundžiamu sprendimu pažeidžiamas Pagrindinio reglamento (1) 10 straipsnis ir bendrasis negaliojimo atgal principas, nes apeliantei taikomas antidempingo muitas atgaline data buvo padidintas nuo 3,6 % iki 12,8 %.


    (1)  2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių klaidų ištaisymas (OL L 343, 2009, p. 51).


    Top