EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CB0130
Case C-130/18: Order of the Court (Eighth Chamber) of 27 June 2018 (request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Düsseldorf — Germany) — flightright GmbH v Eurowings GmbH (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court — Air transport — Regulation (EC) No 261/2004 — Article 5(1)(c) — Right to compensation in the event of flight cancellation — Re-routing not allowing a passenger to reach his final destination less than two hours after the scheduled time of arrival of the cancelled flight — Delay of between two and three hours)
Byla C-130/18: 2018 m. birželio 27 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Amtsgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) flightright GmbH / Eurowings GmbH (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Oro transportas — Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 — 5 straipsnio 1 dalies c punktas — Teisė į kompensaciją atšaukus skrydį — Kelionė kitu maršrutu, neleidžianti keleiviui pasiekti galutinės paskirties vietos mažiau kaip dviem valandomis vėliau už tvarkaraštyje numatytą atšaukto skrydžio atvykimo laiką — Atvykimas daugiau nei dviem, bet mažiau nei trim valandom vėliau)
Byla C-130/18: 2018 m. birželio 27 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Amtsgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) flightright GmbH / Eurowings GmbH (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Oro transportas — Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 — 5 straipsnio 1 dalies c punktas — Teisė į kompensaciją atšaukus skrydį — Kelionė kitu maršrutu, neleidžianti keleiviui pasiekti galutinės paskirties vietos mažiau kaip dviem valandomis vėliau už tvarkaraštyje numatytą atšaukto skrydžio atvykimo laiką — Atvykimas daugiau nei dviem, bet mažiau nei trim valandom vėliau)
OL C 301, 2018 8 27, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.8.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 301/12 |
2018 m. birželio 27 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Amtsgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) flightright GmbH / Eurowings GmbH
(Byla C-130/18) (1)
((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Oro transportas - Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 - 5 straipsnio 1 dalies c punktas - Teisė į kompensaciją atšaukus skrydį - Kelionė kitu maršrutu, neleidžianti keleiviui pasiekti galutinės paskirties vietos mažiau kaip dviem valandomis vėliau už tvarkaraštyje numatytą atšaukto skrydžio atvykimo laiką - Atvykimas daugiau nei dviem, bet mažiau nei trim valandom vėliau))
(2018/C 301/15)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Amtsgericht Düsseldorf
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: flightright GmbH
Atsakovė: Eurowings GmbH
Rezoliucinė dalis
2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 5 straipsnio 1 dalies c punkto iii papunktis turi būti aiškinamas taip, kad keleivis, kuriam apie jo skrydžio atšaukimą buvo pranešta mažiau kaip prieš septynias dienas iki tvarkaraštyje numatyto išvykimo laiko, turi teisę į šioje nuostatoje numatytą kompensaciją, jeigu vežėjo pasiūlyta kelionė kitu maršrutu leido šiam keleiviui pasiekti galutinę paskirties vietą daugiau kaip dviem, bet ne daugiau kaip trim valandomis vėliau už tvarkaraštyje numatytą atšaukto skrydžio atvykimo laiką.