This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0358
Case C-358/09 P: Appeal brought on 7 September 2009 by DSV Road NV against the judgment of the Court of First Instance (Fourth Chamber) of 8 July 2009 in Case T-219/07 DSV Road NV v Commission
Byla C-358/09: 2009 m. rugsėjo 7 d. DSV Road NV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2009 m. liepos 8 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-219/07 DSV Road NV prieš Europos Bendrijų Komisiją
Byla C-358/09: 2009 m. rugsėjo 7 d. DSV Road NV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2009 m. liepos 8 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-219/07 DSV Road NV prieš Europos Bendrijų Komisiją
OL C 297, 2009 12 5, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 297/17 |
2009 m. rugsėjo 7 d.DSV Road NV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2009 m. liepos 8 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-219/07 DSV Road NV prieš Europos Bendrijų Komisiją
(Byla C-358/09)
2009/C 297/22
Proceso kalba: olandų
Šalys
Apeliantė: DSV Road NV, atstovaujama advokatų A. Poelmans ir G. Preckler
Kita proceso šalis: Europos Bendrijų Komisija
Apeliantės reikalavimai
Apeliantė prašo:
— |
pripažinti apeliacinį skundą priimtinu ir pagrįstu; |
— |
atitinkamai visiškai panaikinti 2009 m. liepos 8 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo sprendimą byloje T-219/07; |
— |
jeigu, panaikinęs Pirmosios instancijos teismo sprendimą, Teisingumo Teismas nuspręstų išspręsti ginčą: panaikinti 2007 m. balandžio 24 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimą dėl Belgijos Karalystės prašymo, praneštą dokumentu REC 05/02, C(2007)1776, kuriuo buvo konstatuota, kad 168 004,65 eurų importo muitai, dėl kurių buvo pateiktas 2002 m. rugpjūčio 12 d. Belgijos Karalystės prašymas, turi būti išieškoti ir negali būti atsisakyta juos išieškoti; |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi abiejose instancijose išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
1. |
Dėl MK 220 straipsnio 2 dalies b punkto (1) Pirmasis apeliacinio skundo pagrindas: Taikydamas Muitinės kodekso (MK) 220 straipsnio 2 dalies b punktą, Pirmosios instancijos teismas neatsižvelgė į šio straipsnio išaiškinimą 2006 m. kovo 9 d. Teisingumo Teismo sprendime (2), visų pirma, kiek tai susiję su įrodinėjimo našta, kad netinkami dokumentai buvo išduoti eksportuotojui pateikus neteisingus duomenis; remiantis minėtu sprendimu ne tik pati įrodinėjimo našta tenka institucijoms, norinčioms papildomai išieškoti muitus, bet ir, be to, įrodymai turi būti objektyvūs, pateikiant originalius dokumentus. Tokiu būdu Pirmosios instancijos teismas neteisingai įvertino MK 220 straipsnio 2 dalies b punktą ir todėl klaidingai pritaikė, t. y. pažeidė, Bendrijos teisę. Todėl Teisingumo Teismas turi įgaliojimus pašalinti šią teisės taikymo klaidą. Antrasis apeliacinio skundo pagrindas: Vertindamas jam pateiktą įrodymą, Pirmosios instancijos teismas visais atžvilgiais laikėsi klaidingos nuomonės, nes šis įrodymas neatitiko MK 220 straipsnio 2 dalies b punkto reikalavimų, kaip juos 2006 m. kovo 9 d. Sprendime (3) išnagrinėjo ir išaiškino Teisingumo Teismas. Tokiu būdu Pirmosios instancijos teismas teisiniu požiūriu klaidingai įvertino pateiktą išaiškinimą ir todėl pažeidė Bendrijos teisę. (4) Be to, vertindamas įrodymą, Pirmosios instancijos teismas priėmė nenuoseklių ir todėl prieštaringų sprendimų, viena vertus, nusprendęs, jog šio įrodymo pakanka siekiant įvykdyti Komisijai tenkančią pareigą pateikti atitinkamus įrodymus, kad netinkami dokumentai buvo išduoti eksportuotojui pateikus neteisingus duomenis, ir, kita vertus, vadovaudamasis tomis pačiomis taisyklėmis, atmetęs šį įrodymą kaip nepakankamą siekiant patvirtinti apeliantės įrodytiną aplinkybę, kad Tailando muitinės institucijos žinojo arba bent jau turėjo žinoti, jog prekėms negali būti taikomas lengvatinis tarifų režimas. Teisingumo Teismas turėtų nuspręsti, kad klaidos, kurias padarė Pirmosios instancijos teismas vertindamas ir nagrinėdamas kaip įrodymas pateiktus procedūrinius dokumentus, lemia motyvavimo stoką. (5) |
2. |
Dėl MK 239 straipsnio Vienintelis apeliacinio skundo pagrindas: Klaidingai pritaikęs MK 220 straipsnio 2 dalies b punktą arba padaręs klaidų vertindamas kaip įrodymas pateiktus procedūrinius dokumentus, Pirmosios instancijos teismas neteisingai nusprendė, kad apeliantės situacija nėra ypatingas atvejis MK 239 straipsnio prasme. |
(1) 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92 nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 4 t., p. 307)
(2) Beemsterboer (C-293/04, Rink. p. I-2263)
(3) Ten pat.
(4) 1996 m. liepos 11 d. Teisingumo Teismo nutarties An Taisce ir WWF UK prieš Komisiją, C-325/94 P, Rink. p. I-3727, 28 ir 30 punktai.
(5) 1996 m. spalio 24 d. Teisingumo Teismo sprendimo Komisija prieš Lisrestal ir kt., C-32/95 P, Rink. p. I-5399, 40 punktas.