EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0523

Byla C-523/09: 2011 m. liepos 7 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje ( Tartu Ringkonnakohus (Estijos Respublika) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Rakvere Piim AS, Maag Piimatööstus AS prieš Veterinaar- ja Toiduamet (Bendra žemės ūkio politika — Mokesčiai už pieno produktų gamybos sanitarinius patikrinimus ir kontrolę)

OL C 269, 2011 9 10, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 269/7


2011 m. liepos 7 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Tartu Ringkonnakohus (Estijos Respublika) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Rakvere Piim AS, Maag Piimatööstus AS prieš Veterinaar- ja Toiduamet

(Byla C-523/09) (1)

(Bendra žemės ūkio politika - Mokesčiai už pieno produktų gamybos sanitarinius patikrinimus ir kontrolę)

2011/C 269/11

Proceso kalba: estų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tartu Ringkonnakohus

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovės: Rakvere Piim AS, Maag Piimatööstus AS

Atsakovė: Veterinaar- ja Toiduamet

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tartu Ringkonnakohus — 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL L 165, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 45 t., p. 200) 26 ir 27 straipsnių bei IV ir VI priedų aiškinimas — Oficialios kontrolės mokesčio, renkamo pieno gamybos sektoriuje, apskaičiavimas — Oficialios kontrolės mokesčių, lygių minimaliems įkainiams pagal reglamentą, bet didesnių už faktiškai patirtas kompetentingų institucijų sąnaudas, rinkimas

Rezoliucinė dalis

2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių, 27 straipsnio 3 ir 4 dalys turi būti aiškinamos taip, kad jomis leidžiama valstybei narei rinkti mokesčius, kurių minimalūs dydžiai nustatyti šio reglamento IV priedo B skirsnyje, nenurodant joms priimti įgyvendinimo priemonių nacionaliniu lygiu, nors kompetentingų valdžios institucijų turėtos išlaidos, susijusios su minėtame reglamente numatytais sanitariniais patikrinimais ir kontrole, yra mažesnės už šiuos dydžius, kai neįvykdomos to paties reglamento 27 straipsnio 6 dalies taikymo sąlygos.


(1)  OL C 63, 2010 3 13.


Top