This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0059
Case C-59/08: Reference for a preliminary ruling from the Cour de Cassation (France) lodged on 15 February 2008 — Copad SA v 1. Christian Dior couture SA, 2. Vincent Gladel, acting as receiver of Société industrielle de lingerie (SIL), 3. Société industrielle de lingerie (SIL)
Byla C-59/08 2008 m. vasario 15 d. Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Copad SA prieš 1. Christian Dior couture SA, 2. Vincent Gladel, Société industrielle de lingerie (SIL) administratorių, 3. Société industrielle de lingerie (SIL)
Byla C-59/08 2008 m. vasario 15 d. Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Copad SA prieš 1. Christian Dior couture SA, 2. Vincent Gladel, Société industrielle de lingerie (SIL) administratorių, 3. Société industrielle de lingerie (SIL)
OL C 92, 2008 4 12, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.4.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 92/20 |
2008 m. vasario 15 d.Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Copad SA prieš 1. Christian Dior couture SA, 2. Vincent Gladel, Société industrielle de lingerie (SIL) administratorių, 3. Société industrielle de lingerie (SIL)
(Byla C-59/08)
(2008/C 92/37)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Cour de cassation (Prancūzija)
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Copad SA
Atsakovai: 1. Christian Dior couture SA, 2. Vincent Gladel, Société industrielle de lingerie (SIL) administratorius, 3. Société industrielle de lingerie (SIL)
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar 1988 m. gruodžio 21 d. Pirmosios Tarybos direktyvos Nr. 89/104/EEB valstybių narių įstatymams, susijusiems su prekių ženklais (1), suderinti 8 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad prekių ženklo savininkas gali remtis šio ženklo suteikiamomis teisėmis prieš licenciatą, kuris pažeidžia licencinės sutarties sąlygą, dėl su prekių ženklo prestižu susijusių priežasčių draudžiančią pardavimą įmonėms, kurios verčiasi prekyba su kainų nuolaida (soldeurs)? |
2. |
Ar šios direktyvos 7 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad, prekių ženklu pažymėtų prekių pateikimas į rinką Europos ekonominėje erdvėje, kurį įvykdo licenciatas pažeisdamas licencinės sutarties sąlygą, dėl su prekių ženklo prestižu susijusių priežasčių draudžiančią pardavimą įmonėms, kurios verčiasi prekyba su kainų nuolaida (soldeurs), yra atliktas be prekių ženklo savininko sutikimo? |
3. |
Atsakius neigiamai, ar prekių ženklo savininkas gali remtis tokia sąlyga prieštaraudamas tolesniam prekių pardavimui pagal to paties teisės akto 7 straipsnio 2 dalį? |