Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D2109

    Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/2109 2020 m. gruodžio 16 d. kuriuo dėl valstybių narių ir jų regionų, kuriuose oficialiai nenustatyta kelių sausumos gyvūnų ligų, sąrašų iš dalies keičiami sprendimai 93/52/EEB, 2003/467/EB, 2004/558/EB ir 2008/185/EB (pranešta dokumentu Nr. C(2020 9301) (Tekstas svarbus EEE)

    C/2020/9301

    OL L 427, 2020 12 17, p. 4–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; netiesiogiai panaikino 32021R0620

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/2109/oj

    2020 12 17   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 427/4


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2020/2109

    2020 m. gruodžio 16 d.

    kuriuo dėl valstybių narių ir jų regionų, kuriuose oficialiai nenustatyta kelių sausumos gyvūnų ligų, sąrašų iš dalies keičiami sprendimai 93/52/EEB, 2003/467/EB, 2004/558/EB ir 2008/185/EB

    (pranešta dokumentu Nr. C(2020 9301)

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 1964 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 64/432/EEB dėl gyvūnų sveikatos problemų, turinčių įtakos Bendrijos vidaus prekybai galvijais ir kiaulėmis (1), ypač į jos 9 straipsnio 2 dalį ir 10 straipsnio 2 dalį,

    atsižvelgdama į 1991 m. sausio 28 d. Tarybos direktyvą 91/68/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą avimis ir ožkomis (2), ypač į jos A priedo 1 skyriaus II skirsnį,

    kadangi:

    (1)

    Direktyva 64/432/EEB nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, pagal kuriuos vykdoma Sąjungos vidaus prekyba galvijais ir kiaulėmis. Joje nustatytos sąlygos, pagal kurias gali būti pripažinta, kad valstybėse narėse arba jų regionuose galvijų bandose oficialiai nenustatyta tuberkuliozės, bruceliozės, enzootinės galvijų leukozės ir infekcinio galvijų rinotracheito, o kiaulių bandose oficialiai nenustatyta Aujeskio ligos;

    (2)

    nors Normandijos salos ir Meno Sala, kaip Didžiosios Britanijos Karūnos savivaldos priklausiniai, nepriklauso Sąjungai, jų santykiai su Sąjunga yra specialūs ir riboti. Todėl Tarybos reglamente (EEB) Nr. 706/73 (3) numatyta, kad taikant taisykles, susijusias su, be kita ko, gyvūnų sveikatos teisės aktais, Jungtinė Karalystė, Normandijos salos ir Meno Sala laikomos viena valstybe nare;

    (3)

    Direktyva 91/68/EEB nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, pagal kuriuos vykdoma Sąjungos vidaus prekyba avimis ir ožkomis. Joje nustatytos sąlygos, pagal kurias gali būti pripažinta, kad valstybėse narėse arba jų regionuose avių ir ožkų bandose bruceliozės (B. melitensis) oficialiai nenustatyta;

    (4)

    Komisijos sprendimo 93/52/EEB (4) 2 straipsnyje nustatyta, kad jo I priede išvardytos valstybės narės pripažįstamos šalimis, kuriose avių ir ožkų bandose pagal Direktyvos 91/68/EEB sąlygas bruceliozės (B. melitensis) oficialiai nenustatyta. Į to sprendimo I priedo sąrašą Jungtinė Karalystė įtraukta kaip šalis, kurioje bruceliozės (B. Melitensis)) oficialiai nenustatyta;

    (5)

    Komisijos sprendimo 2003/467/EB (5) 1 straipsnyje nustatyta, kad valstybių narių regionų, išvardytų jo I priedo 2 skyriuje, galvijų bandose pagal Direktyvos 64/432/EEB sąlygas tuberkuliozės oficialiai nenustatyta. Kalbant apie Jungtinę Karalystę, Škotija ir Meno Sala įrašytos kaip teritorijos, kuriose tuberkuliozės oficialiai nenustatyta;

    (6)

    Sprendimo 2003/467/EB 2 straipsnyje nustatyta, kad valstybių narių regionų, išvardytų jo II priedo 2 skyriuje, galvijų bandose pagal Direktyvos 64/432/EEB sąlygas bruceliozės oficialiai nenustatyta. Kalbant apie Jungtinę Karalystę, Anglija, Škotija ir Velsas, Šiaurės Airija ir Meno Sala įrašytos kaip teritorijos, kuriose bruceliozės oficialiai nenustatyta;

    (7)

    Sprendimo 2003/467/EB 3 straipsnyje nustatyta, kad valstybėse narėse ir jų regionuose, išvardytuose jo III priede, galvijų bandose pagal Direktyvos 64/432/EEB sąlygas enzootinės galvijų leukozės oficialiai nenustatyta. Į Sprendimo 2003/467/EB III priedo 1 skyrių Jungtinė Karalystė įrašyta kaip valstybė narė, kurioje enzootinės galvijų leukozės oficialiai nenustatyta, ir į to priedo 2 skyrių Džersis ir Meno Sala įrašyti kaip regionai, kuriuose enzootinės galvijų leukozės oficialiai nenustatyta;

    (8)

    Komisijos sprendime 2004/558/EB (6) išvardytos valstybės narės ir jų regionai, kuriems leidžiama taikyti papildomas garantijas dėl infekcinio galvijų rinotracheito pagal Direktyvos 64/432/EEB 9 ir 10 straipsnius. Džersis įrašytas į to sprendimo II priedo sąrašą kaip regionas, kuriame pagal Direktyvos 64/432/EEB 10 straipsnį taikomos papildomos garantijos dėl infekcinio galvijų rinotracheito;

    (9)

    Komisijos sprendime 2008/185/EB (7) nustatytos papildomos kiaulių vežimo tarp valstybių narių garantijos. Tos garantijos yra susijusios su valstybių narių ar jų regionų klasifikavimu pagal joms taikomą Aujeskio ligos statusą. Į to sprendimo I priedo sąrašą Jungtinė Karalystė įtraukta kaip šalis, kurioje Aujeskio ligos oficialiai nenustatyta. To sprendimo III priedo 2 punkto d papunktyje nustatomas sąrašas institutų, atsakingų už ELISA metodo kokybės tikrinimą visose valstybėse narėse. Tarp išvardytų institutų yra vienas Jungtinės Karalystės institutas. Pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 2 priedo 36 skirsnį laikoma, kad nuorodos į nacionalines etalonines laboratorijas šiame skirsnyje išvardytuose teisės aktuose neapima etaloninės laboratorijos Jungtinėje Karalystėje;

    (10)

    pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to protokolo 2 priedu, pasibaigus Susitarime dėl išstojimo numatytam pereinamajam laikotarpiui direktyvos 64/432/EEB ir 91/68/EEB ir jais grindžiami Komisijos aktai taikomi su Šiaurės Airija susijusiajai Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje. Todėl Sprendimo 93/52/EEB I priede, Sprendimo 2003/467/EB II priedo 2 skyriuje, jo III priedo 1 skyriuje ir Sprendimo 2008/185/EB I priede esančios nuorodos į Jungtinę Karalystę turėtų būti pakeistos nuorodomis į su Šiaurės Airija susijusiąją Jungtinę Karalystę;

    (11)

    be to, Sprendimo 2003/467/EB I priedo 2 skyriuje, to sprendimo III priedo 2 skyriuje, Sprendimo 2004/558/EB II priede ir Sprendimo 2008/185/EB III priede būtina išbraukti nuorodas į Jungtinę Karalystę;

    (12)

    todėl sprendimus 93/52/EEB, 2003/467/EB, 2004/558/EB ir 2008/185/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti;

    (13)

    Susitarime dėl išstojimo numatytas pereinamasis laikotarpis baigiasi 2020 m. gruodžio 31 d., todėl šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.;

    (14)

    šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendimo 93/52/EEB I priedas, Sprendimo 2003/467/EB II priedo 2 skyrius ir III priedo 1 skyrius ir Sprendimo 2008/185/EB I priedas iš dalies keičiami, kaip nustatyta šio sprendimo I priede.

    2 straipsnis

    Sprendimo 2003/467/EB I priedo 2 skyrius ir III priedo 2 skyrius, Sprendimo 2004/558/EB II priedas ir Sprendimo 2008/185/EB III priedas iš dalies keičiami, kaip nustatyta šio sprendimo II priede.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje 2020 m. gruodžio 16 d.

    Komisijos vardu

    Stella KYRIAKIDES

    Komisijos narė


    (1)  OL 121, 1964 7 29, p. 1977/64.

    (2)  OL L 46, 1991 2 19, p. 19.

    (3)  1973 m. kovo 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 706/73 dėl Bendrijos tvarkos, skirtos prekybai žemės ūkio produktais ir taikomos Lamanšo sąsiaurio saloms bei Meno salai (OL L 68, 1973 3 15, p. 1).

    (4)  1992 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimas 93/52/EEB, nustatantis, kad tam tikros valstybės narės arba regionai atitinka reikalavimus dėl bruceliozės (B. melitensis) ir toms valstybėms narėms arba regionams suteikiantis oficialiai bruceliozės neapimtos valstybės narės arba regiono statusą (OL L 13, 1993 1 21, p. 14).

    (5)  2003 m. birželio 23 d. Komisijos sprendimas 2003/467/EB, nustatantis tam tikrose valstybėse narėse ar valstybių narių regionuose, kuriuose oficialiai nenustatytos tuberkuliozė, bruceliozė ir enzootinė galvijų leukozė, galvijų bandų statusą (OL L 156, 2003 6 25, p. 74).

    (6)  2004 m. liepos 15 d. Komisijos sprendimas 2004/558/EB dėl Tarybos direktyvos 64/432/EEB dėl papildomų Bendrijos galvijų vidaus prekybos garantijų, susijusių su infekciniu galvijų rinotracheitu, ir infekcijos likvidavimo programų, pateiktų atitinkamų valstybių narių, patvirtinimo įgyvendinimo (OL L 249, 2004 7 23, p. 20).

    (7)  2008 m. vasario 21 d. Komisijos sprendimas 2008/185/EB dėl papildomų garantijų, susijusių su Aujeskio liga, Bendrijos vidaus prekybai kiaulėmis, ir kriterijų, pateikiant informaciją apie šią ligą (OL L 59, 2008 3 4, p. 19).


    I PRIEDAS

    1 dalis

    Sprendimo 93/52/EEB I priedo lentelė pakeičiama taip:

    „ISO kodas

    Valstybė narė (*1)

    BE

    Belgija

    CZ

    Čekija

    DK

    Danija

    DE

    Vokietija

    EE

    Estija

    IE

    Airija

    CY

    Kipras

    LV

    Latvija

    LT

    Lietuva

    LU

    Liuksemburgas

    HU

    Vengrija

    NL

    Nyderlandai

    AT

    Austrija

    PL

    Lenkija

    RO

    Rumunija

    SI

    Slovėnija

    SK

    Slovakija

    FI

    Suomija

    SE

    Švedija

    UK(NI)

    Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija)

    2 dalis

    Sprendimo 2003/467/EB II priedo 2 skyrius iš dalies keičiamas taip:

    1)

    pavadinimas pakeičiamas taip:

    „Valstybių narių regionai, kuriuose oficialiai nenustatyta bruceliozės (*2)

    (*2)  Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, taikant šio priedo nuostatas nuorodos į valstybes nares apima ir Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija.“"

    2)

    Jungtinės Karalystės įrašas pakeičiamas taip:

    „Jungtinėje Karalystėje (Šiaurės Airijoje):

    Šiaurės Airija.“

    3 dalis

    Sprendimo 2003/467/EB III priedo 1 skyriaus lentelė pakeičiama taip:

    „ISO kodas

    Valstybė narė (*3)

    BE

    Belgija

    CZ

    Čekija

    DK

    Danija

    DE

    Vokietija

    EE

    Estija

    IE

    Airija

    CY

    Kipras

    LV

    Latvija

    LT

    Lietuva

    LU

    Liuksemburgas

    HU

    Vengrija

    NL

    Nyderlandai

    AT

    Austrija

    PL

    Lenkija

    RO

    Rumunija

    SI

    Slovėnija

    SK

    Slovakija

    FI

    Suomija

    SE

    Švedija

    UK(NI)

    Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija)

    4 dalis

    Sprendimo 2008/185/EB I priedas iš dalies keičiamas taip:

    1)

    pavadinimas pakeičiamas taip:

    Valstybės narės  (*4) arba jų regionai, kuriuose nėra Aujeskio ligos ir kuriuose uždrausta vakcinacija

    (*4)  Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, taikant šio priedo nuostatas nuorodos į valstybes nares apima ir Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija.“"

    2)

    Jungtinės Karalystės įrašas pakeičiamas taip:

    „UK(NI)

    Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija)

    Šiaurės Airija.“


    (*2)  Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, taikant šio priedo nuostatas nuorodos į valstybes nares apima ir Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija.“

    (*4)  Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, taikant šio priedo nuostatas nuorodos į valstybes nares apima ir Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija.““


    (*1)  Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, taikant šio priedo nuostatas nuorodos į valstybę narę apima ir Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija.“

    (*3)  Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, taikant šio priedo nuostatas nuorodos į valstybę narę apima ir Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija.“


    II PRIEDAS

    1 dalis

    Sprendimo 2003/467/EB I priedo 2 skyriuje išbraukiamas Jungtinės Karalystės įrašas:

    2 dalis

    Sprendimo 2003/467/EB III priedo 2 skyriuje išbraukiamas Jungtinės Karalystės įrašas.

    3 dalis

    Sprendimo 2004/558/EB II priede išbraukiamas Jungtinės Karalystės įrašas.

    4 dalis

    Sprendimo 2008/185/EB III priedo 2 dalies d punkte išbraukiamas Jungtinės Karalystės įrašas.


    Top