This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D2229
Council Decision (EU) 2019/2229 of 19 December 2019 authorising the opening of negotiations with the Republic of Belarus for an agreement on Customs Cooperation and Mutual Administrative Assistance
Tarybos Sprendimas (ES) 2019/2229 2019 m. gruodžio 19 d. kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas su Baltarusijos Respublika dėl Muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio administracinės pagalbos susitarimo
Tarybos Sprendimas (ES) 2019/2229 2019 m. gruodžio 19 d. kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas su Baltarusijos Respublika dėl Muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio administracinės pagalbos susitarimo
ST/14483/2019/INIT
OL L 333, 2019 12 27, p. 143–145
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 333/143 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/2229
2019 m. gruodžio 19 d.
kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas su Baltarusijos Respublika dėl Muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio administracinės pagalbos susitarimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 3 dalį ir 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 3 ir 4 dalimis,
atsižvelgdama į Europos Komisijos rekomendaciją,
kadangi Komisija turėtų būti įgaliota pradėti derybas su Baltarusijos Respublika dėl Muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio administracinės pagalbos susitarimo,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Komisija įgaliojama Europos Sąjungos vardu pradėti derybas su Baltarusijos Respublika dėl Muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio administracinės pagalbos susitarimo.
2 straipsnis
Derybos vedamos vadovaujantis šio sprendimo papildyme išdėstytais Tarybos derybiniais nurodymais.
3 straipsnis
Derybos vedamos konsultuojantis su Muitų sąjungos darbo grupe.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Komisijai.
Priimta Briuselyje 2019 m. gruodžio 19 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
K. MIKKONEN
PRIEDAS
TARYBOS SPRENDIMAS ĮGALIOTI EUROPOS KOMISIJĄ PRADĖTI DERYBAS SU BALTARUSIJOS RESPUBLIKA DĖL MUITINIŲ BENDRADARBIAVIMO IR SAVITARPIO ADMINISTRACINĖS PAGALBOS SUSITARIMO
1. Numatomo susitarimo pobūdis
Numatomo susitarimo taikymo sritis apims tik Sąjungos kompetencijos sritis. Bendras numatomo susitarimo tikslas – plėtoti ir stiprinti bendradarbiavimą su Baltarusijos Respublika ir savitarpio administracinę pagalbą muitinių klausimais, visų pirma nustatyti muitinių bendradarbiavimo sistemos teisinis pagrindą, kuriuo siekiama apsaugoti tiekimo grandinę ir palengvinti teisėtą prekybą užtikrinant veiksmingą muitinį tikrinimą, taip pat apsaugoti Europos Sąjungos finansinius interesus sudarant sąlygas keistis informacija, kad būtų užtikrintas tinkamas muitų teisės aktų taikymas. Numatomas susitarimas bus sudarytas neribotam laikotarpiui.
2. Numatomo susitarimo turinys
Į numatomą susitarimą bus įtrauktos visos Europos Sąjungos ir Baltarusijos Respublikos (toliau – Susitariančiosios šalys) atitinkamų muitų teisės aktų, reglamentuojančių prekių importą, eksportą ir tranzitą ir bet kokios kitos muitinės procedūros įforminimą prekėms, nuostatos. Iš esmės neatmetama nė viena Sąjungos jurisdikcijai priklausanti sritis, kurioje muitinių bendradarbiavimas arba savitarpio administracinė pagalba būtų tikslingi.
Todėl į numatomą susitarimą turėtų būti įtraukti šie aspektai:
(1) |
bendradarbiavimas tobulinant muitų teisės aktus, taip pat derinant ir paprastinant muitinės procedūras; |
(2) |
modernių muitinės sistemų, be kita ko, apimančių modernias muitinio įforminimo technologijas, nuostatas dėl įgaliotųjų ekonominės veiklos vykdytojų, automatinę rizika grindžiamą analizę ir kontrolę, supaprastintas prekių išleidimo procedūras, auditą po prekių išleidimo, muitinių ir įmonių partnerystės nuostatas, sukūrimas; |
(3) |
perkrovimo operacijų ir vežimo tranzitu per atitinkamas teritorijas lengvinimas ir veiksminga kontrolė; visų susijusių institucijų ir agentūrų atitinkamose teritorijose bendradarbiavimas ir veiksmų koordinavimas, siekiant palengvinti prekių tranzitą; kai tinkama ir tikslinga, atitinkamų muitinių tranzito sistemų suderinamumo galimybių nagrinėjimas; |
(4) |
profesinė etika; |
(5) |
kai tikslinga ir laikantis sąlygų, kurios turi būti nustatytos, keitimasis susijusia informacija ir duomenimis, laikantis Susitariančiųjų šalių neskelbtinų duomenų konfidencialumo ir asmens duomenų apsaugos taisyklių; |
(6) |
Susitariančiųjų šalių muitinių veiksmų koordinavimas; |
(7) |
kai tinkama ir tikslinga, taip pat laikantis sąlygų, kurios turi būti nustatytos, įgaliotųjų ekonominės veiklos vykdytojų programų ir muitinio tikrinimo, įskaitant lygiavertes prekybos lengvinimo priemones, savitarpio pripažinimas; |
(8) |
muitinis įvertinimas; |
(9) |
savitarpio administracinė pagalba. |
3. Kitos nuostatos
Taikytinos konfidencialumo, duomenų apsaugos ir informacijos naudojimo taisyklės bus nustatytos pagal atitinkamus ES teisės aktus.
Į numatomą susitarimą bus įtrauktos įprastinės sąlygos, susijusios su teritoriniu taikymu, įsigaliojimu, trukme ir pranešimu apie denonsavimą.
4. Jungtinis muitinių bendradarbiavimo komitetas
Į numatomą susitarimą bus įtraukta nuostata dėl jungtinio muitinių bendradarbiavimo komiteto, kuris užtikrins tinkamą numatomo susitarimo veikimą, įsteigimo. Šis komitetas galės priimti sprendimus ir kitas priemones, būtinas Susitarimo tikslams įgyvendinti.
Pagal ES sutarties 17 straipsnį Sąjungai jungtiniame muitinių bendradarbiavimo komitete atstovaus Komisija, padedama valstybių narių atstovų.
Gali būti įsteigta darbo grupė, kuri nagrinėtų techninius numatomo susitarimo įgyvendinimo klausimus ir dėl jų teiktų rekomendacijas jungtiniam muitinių bendradarbiavimo komitetui.
Darbo grupė sudaroma iš abiejų Susitariančiųjų šalių ekspertų.
Ji teikia ataskaitas jungtiniam muitinių bendradarbiavimo komitetui, kuris bendru sutarimu priima tinkamus sprendimus.
5. Derybos
Komisija turėtų teikti Tarybai derybų rezultatų ataskaitą ir prireikus pranešti apie visas problemas, kurių gali kilti vedant derybas.