Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1238

    2017 m. liepos 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1238, kuriuo nustatomas reikalavimas registruoti importuojamus tam tikrus Kinijos Liaudies Respublikos kilmės korozijai atsparius plienus

    C/2017/4629

    OL L 177, 2017 7 8, p. 39–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1238/oj

    8.7.2017   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 177/39


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1238

    2017 m. liepos 7 d.

    kuriuo nustatomas reikalavimas registruoti importuojamus tam tikrus Kinijos Liaudies Respublikos kilmės korozijai atsparius plienus

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 14 straipsnio 5 dalį,

    informavusi valstybes nares,

    kadangi:

    (1)

    Europos Komisija (toliau – Komisija), 2016 m. spalio 25 d. gavusi gamintojų, kurie pagamina daugiau nei 25 % visų tam tikrų korozijai atsparių plienų Sąjungoje, vardu EUROFER (toliau – skundo pateikėjas) pateiktą skundą, 2016 m. gruodžio 9 d. pranešimu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (2) paskelbė apie antidempingo tyrimo dėl importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – Kinija) kilmės korozijai atsparių plienų inicijavimą.

    1.   NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS

    (2)

    Tiriamasis produktas – tam tikri Kinijos Liaudies Respublikos kilmės korozijai atsparūs plienai (toliau – KAP).

    (3)

    KAP – plokšti valcavimo produktai iš geležies, legiruotojo plieno arba nelegiruotojo plieno; redukuoti aliuminiu; karštojo galvanizavimo būdu apvilkti ar padengti cinku ir (arba) aliuminiu, be kitų metalų; chemiškai pasyvinti; kurių: 0,015–0,17 % masės sudaro anglis, 0,015–0,1 % masės sudaro aliuminis, ne daugiau kaip 0,045 % masės sudaro niobis, ne daugiau kaip 0,01 % masės sudaro titanas ir ne daugiau kaip 0,01 % masės sudaro vanadis; pateikiami ritiniais, išilgai supjaustytais lakštais ir siauromis juostomis.

    Į taikymo sritį nepatenka šie produktai:

    nerūdijančio plieno, silicinio elektrotechninio plieno ir greitapjovio plieno produktai,

    po karštojo ar šaltojo valcavimo toliau neapdoroti produktai.

    (4)

    Nagrinėjamojo produkto KN kodas (-i) šiuo metu yra ex 7210 41 00, ex 7210 49 00, ex 7210 61 00, ex 7210 69 00, ex 7212 30 00, ex 7212 50 61, ex 7212 50 69, ex 7225 92 00, ex 7225 99 00, ex 7226 99 30 ir ex 7226 99 70 (TARIC kodai: 7210410020, 7210490020, 7210610020, 7210690020, 7212300020, 7212506120, 7212506920, 7225920020, 7225990022, 7225990035, 7225990092, 7226993010, 7226997094).

    2.   PRAŠYMAS

    (5)

    2017 m. gegužės 24 d. skundo pateikėjas pateikė registracijos prašymą pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį. Skundo pateikėjas prašė nustatyti reikalavimą registruoti importuojamą nagrinėjamąjį produktą, kad priemones šiems produktams būtų galima taikyti nuo šios registracijos dienos.

    3.   REGISTRACIJOS PAGRINDAS

    (6)

    Pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį Komisija gali nurodyti muitinėms imtis reikiamų veiksmų importui registruoti, kad vėliau tokiam importui būtų galima taikyti atitinkamas priemones. Reikalavimas registruoti importą gali būti nustatomas, kai Sąjungos pramonė pateikia prašymą, kuriame yra pakankamai įrodymų tokiems veiksmams pagrįsti.

    (7)

    Skundo pateikėjas teigia, kad registracija yra pagrįsta, nes nagrinėjamasis produktas ir toliau importuojamas dempingo kaina, o importuotojai gerai žinojo apie ilgą laiką vykdomą dempingą, kuris Sąjungos pramonei darė žalą. Be to, skundo pateikėjas teigia, kad Kinijos importas daro žalą Sąjungos pramonei ir kad net ir po tiriamojo laikotarpio šio importo lygis smarkiai išaugo, dėl to taisomasis antidempingo muito poveikis gerokai sumažėtų, jeigu toks muitas turėtų būti taikomas.

    (8)

    Komisija mano, kad importuotojai tikrai žinojo arba turėjo žinoti, kad eksportuotojai vykdė dempingą. Skunde buvo pateikta pakankamai susijusių prima facie įrodymų ir tai buvo aiškiai nurodyta pranešime apie šio tyrimo inicijavimą (3). Nekonfidencialioje skundo versijoje nustatyta, kad Kinijos importo dempingo skirtumas siekia 50 %. Skunde dempingo įrodymai grindžiami nagrinėjamojo produkto normaliųjų verčių, remiantis Kanados, pasirinktos kaip panaši šalis, gamintojo kainodaros informacija, palyginimu su pardavimo eksportui į Sąjungą kaina (gamintojo kaina EXW sąlygomis). Kinijos eksporto kaina buvo nustatyta remiantis nuo 2012 m. rugpjūčio iki 2016 m. balandžio mėn. Sąjungos rinkoje veiklą vykdžiusių Kinijos eksportuojančių gamintojų pateikta informacija.

    (9)

    Atsižvelgiant į tikėtiną dempingo mastą, tikslinga daryti išvadą, kad importuotojai greičiausiai žinojo arba turėjo žinoti apie esamą padėtį.

    (10)

    Be to, ir skunde, ir registracijos prašyme skundo pateikėjo pateiktuose pranešimuose spaudai yra pakankamai įrodymų – juose aprašomas Kinijos eksportuotojų vykdomas dempingas, apie kurį importuotojai nuo pat pradžių negalėjo ir neturėjo nežinoti. Prašyme atlikti peržiūrą taip pat buvo nurodytos prekybos apsaugos priemonės, įskaitant šiuo metu trečiosiose šalyse taikomą antidempingą.

    (11)

    Vidutines mėnesio importo apimtis 2015 m. spalio mėn. – 2016 m. rugsėjo mėn. laikotarpiu (t. y. tiriamuoju laikotarpiu) palyginus su 2017 m. sausio–balandžio mėn. laikotarpiu (t. y. laikotarpiu po inicijavimo) nustatyta, kad nuo tyrimo pradžios 2016 m. gruodžio mėn. jis dar padidėjo daugiau kaip 50 %. Papildomi prima facie įrodymai patvirtino rinkos dalies ir atsargų išaugimą.

    (12)

    Be to, skunde yra pakankamai prima facie įrodymų, kad daroma žala, o atliekant tyrimą pateikta informacija, įskaitant registracijos prašymą, leidžia įrodyti, kad, jeigu šis importas toliau didėtų, būtų daroma papildoma žala. Atsižvelgiant į importo dempingo kaina trukmę, didėjančią apimtį ir kitas aplinkybes (pvz., pradiniame skunde įrodytus perteklinius Kinijos pajėgumus ir Kinijos eksportuotojų kainodaros politiką), gali labai sumažėti bet kokių galutinių muitų taisomasis poveikis, nebent tokie muitai būtų taikomi atgaline data. Be to, atsižvelgiant į šio tyrimo inicijavimą ir į Kinijos importo kainų ir apimties pokyčius, tikslinga daryti išvadą, kad iki laikinųjų priemonių nustatymo (jei jos bus nustatytos) nagrinėjamojo produkto importo lygis gali toliau didėti, o importuotojai gali greitai prikaupti atsargų.

    4.   PROCEDŪRA

    (13)

    Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija padarė išvadą, kad skundo pateikėjas pateikė pakankamai prima facie įrodymų, pagrindžiančių reikalavimą registruoti importuojamą nagrinėjamąjį produktą pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį.

    (14)

    Visos suinteresuotosios šalys raginamos raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti patvirtinamuosius dokumentus. Be to, Komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis, jei jos raštu pateikia prašymą ir nurodo svarbias priežastis, dėl kurių jas reikėtų išklausyti.

    5.   REGISTRAVIMAS

    (15)

    Remiantis pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalimi, turėtų būti nustatytas reikalavimas registruoti importuojamą nagrinėjamąjį produktą siekiant užtikrinti, kad, jeigu atlikus tyrimą būtų nustatyti antidempingo muitai, juos, jeigu tenkinamos būtinos sąlygos, būtų galima taikyti registruotam importui atgaline data pagal pagrindinio reglamento 10 straipsnio 4 dalį.

    (16)

    Skundo pateikėjas skunde nurodė, kad nustatytasis nagrinėjamojo produkto vidutinis dempingo skirtumas siekia apie 50 %, o vidutinis priverstinio pardavimo mažesnėmis kainomis skirtumas siekia 37,8–41,0 %. Numatoma galimos būsimos Kinijos atsakomybės suma nustatoma remiantis skundu pagal priverstinio pardavimo mažesnėmis kainomis lygį, t. y. 37,8–41,0 % nagrinėjamojo produkto CIF importo vertės.

    6.   ASMENS DUOMENŲ TVARKYMAS

    (17)

    Visi su šiuo registravimu susiję asmens duomenys bus tvarkomi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 (4),

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    1.   Pagal Reglamento (ES) 2016/1036 14 straipsnio 5 dalį muitinėms nurodoma imtis reikiamų veiksmų siekiant registruoti į Sąjungą importuojamus Kinijos Liaudies Respublikos kilmės tam tikrus korozijai atsparius plienus, sudarytus iš plokščių valcavimo produktų iš geležies, legiruotojo plieno arba nelegiruotojo plieno; redukuotus aliuminiu; karštojo galvanizavimo būdu apvilktus ar padengtus cinku ir (arba) aliuminiu, be kitų metalų; chemiškai pasyvintus; kurių: 0,015–0,17 % masės sudaro anglis, 0,015–0,1 % masės sudaro aliuminis, ne daugiau kaip 0,045 % masės sudaro niobis, ne daugiau kaip 0,01 % masės sudaro titanas ir ne daugiau kaip 0,01 % masės sudaro vanadis; pateikiamus ritiniais, išilgai supjaustytais lakštais ir siauromis juostomis, išskyrus;

    nerūdijančio plieno, silicinio elektrotechninio plieno ir greitapjovio plieno produktus,

    po karštojo ar šaltojo valcavimo toliau neapdorotus produktus,

    kurių KN kodas (-i) šiuo metu yra ex 7210 41 00, ex 7210 49 00, ex 7210 61 00, ex 7210 69 00, ex 7212 30 00, ex 7212 50 61, ex 7212 50 69, ex 7225 92 00, ex 7225 99 00, ex 7226 99 30 ir ex 7226 99 70 (TARIC kodai: 7210410020, 7210490020, 7210610020, 7210690020, 7212300020, 7212506120, 7212506920, 7225920020, 7225990022, 7225990035, 7225990092, 7226993010, 7226997094).

    Registravimas baigiamas po devynių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

    2.   Visos suinteresuotosios šalys raginamos raštu pareikšti savo nuomonę, pateikti patvirtinamuosius dokumentus arba pateikti prašymą jas išklausyti per 20 dienų po šio reglamento paskelbimo.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2017 m. liepos 7 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

    (2)  OL C 459, 2016 12 9, p. 17.

    (3)  OL C 459, 2016 12 9, p. 17 (pranešimo apie inicijavimą 3 skirsnis).

    (4)  2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).


    Top