This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0106
Decision of the EEA Joint Committee No 106/2008 of 26 September 2008 amending Annex XX (Environment) to the EEA Agreement
2008 m. rugsėjo 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 106/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XX priedą (Aplinka)
2008 m. rugsėjo 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 106/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XX priedą (Aplinka)
OL L 309, 2008 11 20, p. 33–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
20.11.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 309/33 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 106/2008
2008 m. rugsėjo 26 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XX priedą (Aplinka)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XX priedas buvo iš dalies pakeistas 2008 m. liepos 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 89/2008 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. kovo 17 d. Komisijos sprendimas 2008/276/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/338/EB, kad būtų pratęstas ekologinių kriterijų, taikomų stovyklavietės paslaugoms suteikiant Bendrijos ekologinį ženklą, galiojimas (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. kovo 26 d. Komisijos sprendimas 2008/277/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2001/405/EB, kad būtų galima pratęsti ekologinių kriterijų, pagal kuriuos Bendrijos ekologinis ženklas suteikiamas vyniojamojo popieriaus gaminiams, galiojimo laiką (3), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XX priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
2i punktas (Komisijos sprendimas 2001/405/EB) papildomas šia įtrauka:
|
2) |
2p punktas (Komisijos sprendimas 2005/338/EB) papildomas taip: „ , su pakeitimais, padarytais:
|
2 straipsnis
Sprendimų 2008/276/EB ir 2008/277/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. rugsėjo 27 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (4).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 26 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
H. S. H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) OL L 280, 2008 10 23, p. 27.
(2) OL L 87, 2008 3 29, p. 12.
(3) OL L 87, 2008 3 29, p. 14.
(4) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.