Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31958R0001

    Reglamentas Nr. 1, nustatantis kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje

    OL 17, 1958 10 6, p. 385–386 (DE, FR, IT, NL)
    specialusis leidimas anglų kalba: serija I tomas 1952-1958 p. 59 - 59

    Kiti specialieji leidimai (DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1958/1(1)/oj

    31958R0001



    Oficialusis leidinys 017 , 06/10/1958 p. 0385 - 0386
    specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 1 tomas 1 p. 0014
    specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 1 tomas 1 p. 0014
    specialusis leidimas danų kalba: serija I skyrius 1952-1958 p. 0059
    specialusis leidimas anglų kalba: serija I skyrius 1952-1958 p. 0059
    specialusis leidimas graikų k.: skyrius 01 tomas 1 p. 0014
    specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 01 tomas 1 p. 0008
    specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 01 tomas 1 p. 0008


    Reglamentas Nr. 1,

    nustatantis kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje

    EUROPOS EKONOMINĖS BENDRIJOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutarties 217 straipsnį, numatantį, kad kalbų vartojimą Bendrijos institucijose vieningai nustato Taryba, nepažeisdama Teisingumo Teismo darbo tvarkos taisyklių nuostatų,

    kadangi kiekviena iš keturių kalbų, kuriomis parengta Sutartis, yra vienos ar kelių Bendrijos valstybių narių valstybinė kalba,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Bendrijos institucijų oficialios ir darbo kalbos yra olandų, prancūzų, vokiečių ir italų.

    2 straipsnis

    Valstybė narė ar jos jurisdikcijoje esantis asmuo Bendrijos institucijoms siunčiamus dokumentus rengia bet kuria iš keturių oficialių kalbų, siuntėjo pasirinkimu. Atsakymas rengiamas ta pačia kalba.

    3 straipsnis

    Bendrijos institucijos valstybės narei ar jos jurisdikcijoje esančiam asmeniui siunčiamus dokumentus rengia tos valstybės kalba.

    4 straipsnis

    Reglamentai ir kiti bendro taikymo dokumentai rengiami keturiomis oficialiomis kalbomis.

    5 straipsnis

    Bendrijos oficialusis leidinys leidžiamas keturiomis oficialiomis kalbomis.

    6 straipsnis

    Bendrijos institucijos gali savo darbo tvarkos taisyklėse nustatyti, kokią kalbą vartoti konkrečiais atvejais.

    7 straipsnis

    Kalbos, vartojamos Teisingumo Teismo nagrinėjamose bylose, nurodomos Teismo darbo tvarkos taisyklėse.

    8 straipsnis

    Jei valstybė narė turi daugiau nei vieną valstybinę kalbą, tos valstybės prašymu kalba vartojama pagal jos teisės bendrąsias nuostatas.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 1958 m. balandžio 15 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    V. Larock

    --------------------------------------------------

    Top