This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31958R0001
EEC Council: Regulation No 1 determining the languages to be used by the European Economic Community
Uredba št. 1 o določitvi jezikov, ki se uporabljajo v Evropski gospodarski skupnosti
Uredba št. 1 o določitvi jezikov, ki se uporabljajo v Evropski gospodarski skupnosti
UL 17, 6.10.1958, p. 385–386
(DE, FR, IT, NL) Druge posebne izdaje
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
angleška posebna izdaja: serija I zvezek 1952-1958 str. 59 - 59
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013
Uradni list 017 , 06/10/1958 str. 0385 - 0386
finska posebna izdaja: poglavje 1 zvezek 1 str. 0014
švedska posebna izdaja: poglavje 1 zvezek 1 str. 0014
danska posebna izdaja: serija I poglavje 1952-1958 str. 0059
angleška posebna izdaja: serija I poglavje 1952-1958 str. 0059
grška posebna izdaja: poglavje 01 zvezek 1 str. 0014
španska posebna izdaja: poglavje 01 zvezek 1 str. 0008
portugalska posebna izdaja poglavje 01 zvezek 1 str. 0008
Uredba št. 1 o določitvi jezikov, ki se uporabljajo v Evropski gospodarski skupnosti SVET EVROPSKE GOSPODARSKE SKUPNOSTI JE ob upoštevanju člena 217 Pogodbe, ki določa, da pravila, ki urejajo jezike v institucijah Skupnosti, določi Svet soglasno, ne da bi posegal v določbe, ki jih vsebuje poslovnik Sodišča, ker se vsak izmed štirih jezikov, v katerih je sestavljena Pogodba, priznava za uradni jezik v eni ali več držav članic Skupnosti, SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uradni jeziki in delovni jeziki institucij Skupnosti so nizozemščina, francoščina, nemščina in italijanščina. Člen 2 Dokumenti, ki jih država članica ali oseba, za katero velja zakonodaja države članice, pošlje institucijam Skupnosti, se lahko sestavijo v katerem koli uradnem jeziku, ki ga izbere pošiljatelj. Odgovor se sestavi v istem jeziku. Člen 3 Dokumenti, ki jih institucija Skupnosti pošlje državi članici ali osebi, za katero velja zakonodaja države članice, se sestavijo v jeziku te države. Člen 4 Uredbe in drugi splošni dokumenti se sestavijo v štirih uradnih jezikih. Člen 5 Uradni list Skupnosti se objavi v štirih uradnih jezikih. Člen 6 Institucije Skupnosti lahko v svojem poslovniku določijo, kateri jeziki naj se uporabljajo v posebnih primerih. Člen 7 Jeziki, ki se uporabljajo v postopkih Sodišča, so določeni v njegovem poslovniku. Člen 8 Če ima država članica več kakor en uradni jezik, se uporaba jezika na zahtevo take države uredi v skladu z njeno zakonodajo. Ta uredba je zavezujoča v vseh svojih delih in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 15. aprila 1958 Za Svet Predsednik V. Larock --------------------------------------------------