This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0231
Case C-231/21: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 31 March 2022 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — IA v Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Dublin system — Regulation (EU) No 604/2013 — Article 29(2) — Transfer of the asylum seeker to the Member State responsible for examining the application for international protection — Six-month time limit for transfer — Possibility of extending that time limit up to a maximum of one year in the event of imprisonment — Definition of ‘imprisonment’ — Court-authorised non-voluntary committal of the asylum seeker to a hospital psychiatric department)
Byla C-231/21: 2022 m. kovo 31 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) IA / Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė – Dublino sistema – Reglamentas (ES) Nr. 604/2013 – 29 straipsnio 2 dalis – Prieglobsčio prašytojo perdavimas valstybei narei, atsakingai už tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą – Šešių mėnesių perdavimo terminas – Galimybė įkalinimo atveju šį laikotarpį pratęsti ne ilgiau kaip iki vienų metų – Sąvoka „įkalinimas“ – Teismo leidžiamu pripažintas priverstinis prieglobsčio prašytojo hospitalizavimas gydymo įstaigos psichiatrijos skyriuje)
Byla C-231/21: 2022 m. kovo 31 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) IA / Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė – Dublino sistema – Reglamentas (ES) Nr. 604/2013 – 29 straipsnio 2 dalis – Prieglobsčio prašytojo perdavimas valstybei narei, atsakingai už tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą – Šešių mėnesių perdavimo terminas – Galimybė įkalinimo atveju šį laikotarpį pratęsti ne ilgiau kaip iki vienų metų – Sąvoka „įkalinimas“ – Teismo leidžiamu pripažintas priverstinis prieglobsčio prašytojo hospitalizavimas gydymo įstaigos psichiatrijos skyriuje)
OL C 207, 2022 5 23, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2022 5 23 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 207/6 |
2022 m. kovo 31 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) IA / Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
(Byla C-231/21) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė - Dublino sistema - Reglamentas (ES) Nr. 604/2013 - 29 straipsnio 2 dalis - Prieglobsčio prašytojo perdavimas valstybei narei, atsakingai už tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą - Šešių mėnesių perdavimo terminas - Galimybė įkalinimo atveju šį laikotarpį pratęsti ne ilgiau kaip iki vienų metų - Sąvoka „įkalinimas“ - Teismo leidžiamu pripažintas priverstinis prieglobsčio prašytojo hospitalizavimas gydymo įstaigos psichiatrijos skyriuje)
(2022/C 207/08)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Verwaltungsgerichtshof
Šalys pagrindinėje byloje
Kasatorius: IA
Kita kasacinio proceso šalis: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
Rezoliucinė dalis
2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai, 29 straipsnio 2 dalies antrą sakinį reikia aiškinti taip, kad šioje nuostatoje vartojama sąvoka „įkalinimas“ netaikoma teismo leidžiamu pripažintam priverstiniam prieglobsčio prašytojo hospitalizavimui gydymo įstaigos psichiatrijos skyriuje, remiantis šio asmens psichikos ligos keliamu dideliu pavojumi jam ir visuomenei.