Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014XC0327(02)

    Pakeitimo paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

    OL C 88, 2014 3 27, p. 25–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.3.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 88/25


    Pakeitimo paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

    2014/C 88/18

    Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą pakeitimo paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51 straipsnį.

    PAKEITIMO PARAIŠKA

    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006

    dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos  (2)

    PAKEITIMO PARAIŠKA PAGAL 9 STRAIPSNĮ

    „SALAME PIACENTINO“

    EB Nr.: IT-PDO-0117-01104-08.04.2013

    SGN ( ) SKVN ( X )

    1.   Keičiamos produkto specifikacijos dalys

    Produkto pavadinimas

    Produkto aprašymas

    Geografinė vietovė

    Kilmės įrodymas

    Gamybos būdas

    Ryšys su geografine vietove

    Ženklinimas etiketėmis

    Nacionaliniai reikalavimai

    Kita (nurodyti)

    2.   Pakeitimo pobūdis

    Bendrojo dokumento arba santraukos pakeitimas

    Įregistruotos SKVN ar SGN specifikacijos, kurios bendrasis dokumentas ar santrauka nepaskelbti, pakeitimas

    Specifikacijos pakeitimas, dėl kurio nereikia keisti paskelbto bendrojo dokumento (Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio 3 dalis)

    Laikinas specifikacijos pakeitimas dėl valdžios institucijų nustatytų privalomų sanitarijos ar fitosanitarijos priemonių (Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio 4 dalis)

    3.   Pakeitimas (-ai)

    Produkto aprašymas

    Ištrinamas santraukos 4.2 punkto „Aprašymas“ sakinys, kuriuo nurodoma, kad „Salame Piacentino“ gaminti naudojami švieži kiaulių kumpiai. Šiuo pakeitimu siekiama pašalinti neatitikimus tarp santraukos, paskelbtos 2010 m. gegužės 11 d. ES OL C 122/17, ir gamybos specifikacijos. „Salame Piacentino“ gamyboje naudotinų žaliavų reikalavimuose, nustatytuose gamybos specifikacijos 3 straipsnyje, nurodyta, kad turi būti naudojamos įvairios sunkiųjų itališkų kiaulių mėsos išpjovos, o ne kiaulių kumpiai, kaip būtų galima suprasti iš santraukos.

    Gamybos būdas

    Kad „Salame Piacentino DOP“ gamybos metu gaminys būtų geriau apsaugotas nuo užkratų ir oksidacijos, prašoma leisti, laikantis įstatymuose nustatyto kiekio, be nitratų naudoti nitritus.

    Siekiant suteikti galimybę pasinaudoti sename tradiciniame gamybos recepte numatyta alternatyva, prašoma leisti į sūdymui naudojamą mišinį dėti muskatų.

    Pakeitimu, kuriuo leidžiama naudoti raugą, siekiama paskatinti greitą fermentacijos proceso pradžią. Šiandien greitai pradėti fermentaciją yra vis sunkiau, nes laikantis dabartinių higienos reikalavimų aplinkoje ir įrenginiuose yra mažiau bakterijų.

    Norint užtikrinti, kad visada būtų laikomasi „Salame Piacentino DOP“ gamybos tradicijų, nustatomas didžiausias dešros skersmuo. Tradiciškai ši dešra būna nedidelio skersmens. Todėl manoma esant tikslinga nustatyti aiškų didžiausio dešros skersmens apribojimą, kad specifikacijoje numatytas brandinimo laikas optimaliai tiktų tradicinio skersmens dešroms, ir šios galėtų vienodai ir puikiai subręsti. Be to, nustačius didžiausią gaminio skersmenį galima užtikrinti, kad iki 2 kg padidinus didžiausią leidžiamą pjaustyti skirto gaminio svorį gaminio kokybė nepakis. Be to, taip bus užtikrinta, kad pjaustyti skirto gaminio griežinėliai bus tokios pat išvaizdos ir taip tolygiai subrendę, kaip gaminio, kuris parduodamas nepjaustytas.

    Pjaustyti skirtam gaminiui numatoma naudoti elastingo špagato tinklelį. Į tokį tinklelį supakuotas gaminys greičiau supjaustomas, nes prieš pjaustymą jį galima lengviau išpakuoti.

    Nustačius leistiną brandinimo aplinkos drėgnio 10 proc. nuokrypį siekiama pagerinti SKVN žymimo gaminio kokybę. Dabar yra paklausūs vis ilgiau brandinti gaminiai, kurių brandinimo laikas viršija specifikacijoje numatytą trumpiausią brandinimo trukmę. Šiais atvejais pastebėta, kad į tinkamai nedrėkinamoje aplinkoje ilgiau brandinamus gaminius gali patekti oro ir dėl to gaminys gali oksiduotis. Todėl brandinimo patalpų drėgnio parametrus tikslinga leisti taikyti lanksčiau.

    Manoma esant būtina padidinti didžiausią leistiną pjaustyti skirto gaminio svorį, kad būtų išspręsti kai kurie klausimai, susiję su pjaustant mažo dydžio gaminį susidarančių atliekų kiekiu ir gaunama maža išeiga.

    Atsižvelgiant į mažiausią leistiną druskos kiekį, nuo 4 proc. iki 1,5 proc. sumažinamas su druskos kiekiu glaudžiai susijęs pelenų kiekis. Šis pakeitimas, be kita ko, dera su nuolatine tendencija maisto produktuose mažinti druskos kiekį.

    Galutinio gaminio pH rodiklis sumažinamas nuo 5,4 iki 5,2, atsižvelgiant į galimybę naudoti pirmiau aptartame pakeitime nurodytą raugą. PH sumažinimas dviem dešimtosiomis dalimis gaminio kokybinėms ir jutiminėms savybėms neigiamo poveikio neturi.

    BENDRASIS DOKUMENTAS

    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006

    dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos  (3)

    „SALAME PIACENTINO“

    EB Nr.: IT-PDO-0117-01104-08.04.2013

    SGN ( ) SKVN ( X )

    1.   Pavadinimas

    „Salame Piacentino“

    2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

    Italija

    3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

    3.1.   Produkto rūšis

    1.2 klasė.

    Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

    3.2.   Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas

    „Salame Piacentino“ priskiriamas sūdytiems, į kiaulės žarnas kimštiems ir natūraliai brandintiems mėsos gaminiams, kurie vartojami žali. „Salame Piacentino“ gaminamas iš liesos kiaulienos, į kurią dedama nuo 10 iki 30 proc. kiaulės riebalų. Galutinis gaminys būna cilindro formos, dešroms būdingo tipiško stipraus salstelėjusio kvapo, o supjaustyti griežinėliai būna ryškiai raudonos spalvos su baltai rausvos spalvos riebalų gabaliukais.

    3.3.   Žaliavos (taikoma tik apdorotiems produktams)

    „Salame Piacentino“ gaminamas iš Emilijos-Romanijos ir Lombardijos regionuose atsivestų, išaugintų ir paskerstų kiaulių mėsos. SKVN „Salame Piacentino“ taikoma Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 5 straipsnio 3 dalyje nustatyta išimtis.

    3.4.   Pašarai (taikoma tik gyvūninės kilmės produktams)

    Gyvuliai turi būti šeriami tiksliai laikantis pašarų naudojimo ir sudėties taisyklių. Kiaulės šeriamos dviejų tipų pašarais. Jų pagrindą dažniausiai sudaro 3.3 punkte nurodytoje makrozonoje pagaminti grūdų produktai. Vidutinį kiaulių pašarų racioną daugiausia sudaro trintų kukurūzų tyrė, o ją papildo miežiai, sėlenos, soja ir mineralų papildai. Šalutinius sūrio gamybos produktus (išrūgas, varškę ir pasukas) daugiausia tiekia nustatytoje geografinėje vietovėje dirbantys sūrių gamintojai.

    3.5.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

    Visi „Salame Piacentino“ gamybos etapai – sūdymas, maišymas, kimšimas, džiovinimas ir brandinimas – vyksta 4 punkte nurodytoje vietovėje.

    3.6.   Specialios pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

    Gaminio pakavimas, pjaustymas ir dalijimas į porcijas turi būti atliekami tik 4 straipsnyje nurodytoje perdirbimo vietovėje, prižiūrint paskirtai kontrolės įstaigai. Kad gaminys neprarastų jam būdingų išskirtinių savybių, būtina, kad jį geografinėje gamybos vietovėje pakuotų, pjaustytų ir į porcijas dalytų specialių žinių apie gaminį turintys darbuotojai. Nuluptam ir supjaustytam arba į porcijas padalytam gaminiui dėl oro arba nežinomų aplinkos sąlygų poveikio gali prasidėti oksidacija, dėl kurios mėsos griežinėliai arba atpjauto gaminio paviršius paruduotų, liesoji gaminio dalis prarastų jai būdingą ryškiai raudoną spalvą, o riebioji dalis – apkarstų ir pakistų gaminio kvapas.

    3.7.   Specialios ženklinimo etiketėmis taisyklės

    Vartotojams pateikiamas gaminys turi būti pažymėtas nuoroda „Salame Piacentino“.

    Etiketėje aiškiomis, neištrinamomis ir lengvai nuo kitų įrašų atskiriamomis raidėmis turi būti įrašytas pavadinimas „Salame Piacentino“, o iš karto po jo – žodžiai „Denominazione di Origine Protetta“ (Saugoma kilmės vietos nuoroda).

    Draudžiama pateikti papildomų aiškiai nenustatytų apibūdinimų.

    Vis dėlto leidžiama daryti nuorodas į pavardes, įmonių pavadinimus arba privačius prekės ženklus su sąlyga, kad jos nebūtų giriamojo pobūdžio ir neklaidintų pirkėjų. Be to, galima nurodyti kiaulių, iš kurių mėsos pagamintas gaminys, auginimo ūkius.

    4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

    Atsižvelgiant į ypatingas klimato sąlygas, „Salame Piacentino“ gamybos vietovė apima visą žemiau nei 900 m virš jūros lygio esančią Pjačencos provincijos teritoriją.

    5.   Ryšys su geografine vietove

    5.1.   Geografinės vietovės ypatumai

    Dešra „Salame Piacentino“ gaminta jau romėnų laikais, o laikui bėgant jos gamybos žinios perduotos ir išsaugotos Pjačencos provincijos geografinėje vietovėje.

    „Salame Piacentino“ gamybos vietovė tapo svarbi vystantis visam Po upės regionui (Emilijai-Romanijai ir Lombardijai), iš kurio gaunama žaliava, būdingoms tipiškoms kaimo tradicijoms. Žaliavos tiekimo zonoje gyvulininkystės raida susijusi su plačiai paplitusiu grūdinių kultūrų auginimu ir labai specializuotos sūrių pramonės perdirbimo sistemomis. Šie veiksniai paskatino šioje vietovėje imtis kiaulių auginimo veiklos.

    Pjačencos provincijos gamintojai ištobulino ir vėlesnėms kartoms perdavė specialius mėsos išpjovų atrankos, taip pat liesos ir riebios kiaulienos dalių apdorojimo gebėjimus. Be to, gaminiai brandinami patalpose, kurių sąlygoms teigiamą poveikį turi ūksmingi ir vandeningi slėniai, kalvų vietovės ir miškų augmenija.

    5.2.   Produkto ypatumai

    „Salame Piacentino“ būdingas stiprus saldus kvapas, kurį gaminys įgauna bręsdamas. Liesa gaminio dalis būna ryškiai raudonos spalvos, o joje matomi baltos spalvos riebalų gabaliukai. „Salame Piacentino“ gaminti naudojamą žaliavą sudaro tipiškas sunkiųjų itališkų kiaulių savybes turinčių kiaulių įvairios tinkamai atrinktos ir nuluptos mėsos išpjovos.

    5.3.   Priežastinis geografinės vietovės ir produkto, kuriam suteikta SKVN, kokybės ar savybių arba geografinės vietovės ir kurios nors produkto, kuriam suteikta SGN, savybės, gero vardo ar kitos ypatybės ryšys

    „Salame Piacentino“ būdingos savybės priklauso nuo aplinkos sąlygų ir gamtos bei žmogiškųjų veiksnių. Visų pirma, žaliavų savybės glaudžiai susijusios su geografine zona, iš kurios jos yra tiekiamos ir kurioje buvo išvystyti sunkiųjų itališkų kiaulių auginimo metodai. Nuo šių metodų labai priklauso „Salame Piacentino“ gaminti naudojamų mėsos išpjovų kokybė.

    Be to, šį gaminį Pjačencos provincijoje gamina vietos gamintojai, kurie bėgant laikui ištobulino specialias liesų išpjovų atrankos ir jų maišymo su riebiomis dalimis ir prieskoniais žinias. Gamintojų techniniai gebėjimai, atsiskleidžiantys apdorojant bei malant mėsą, ir meistriškumas prižiūrint bręstantį gaminį taip pat liudija apie gaminio „Salame Piacentino“ ryšį su jo gamybos vietove.

    Su gamybos vietovės ypatumais itin glaudžiai susiję gamtos veiksniai, o ypač klimatas, kuris turi lemiamą reikšmę galutinio gaminio savybėms ir padeda jam gerai subręsti.

    Todėl žaliavos, gaminio ir pavadinimo derinys yra neatskiriamas nuo šios gamybos vietovės specifinės socialinės ir ekonominės raidos ir yra nepakartojamas jokioje kitoje vietovėje.

    Nuoroda į paskelbtą specifikaciją

    (Reglamento (EB) Nr. 510/2006 (4) 5 straipsnio 7 dalis)

    Visą produkto specifikacijos tekstą galima rasti interneto svetainėje:

    http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

    arba

    tiesiogiai Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos interneto svetainėje (http://www.politicheagricole.it), ekrano dešinėje viršuje spaudžiant nuorodą „Qualità e sicurezza“ (Kokybė ir saugumas), po to – „Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE“ (ES nagrinėjamos specifikacijos).


    (1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.

    (2)  OL L 93, 2006 3 31, p. 12. Pakeistas Reglamentu (ES) Nr. 1151/2012.

    (3)  Pakeistas Reglamentu (ES) Nr. 1151/2012.

    (4)  Žr. 3 išnašą.


    Top