This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0726(01)
Implementation of Articles 35, 36, 43, 55 and 64 of Commission Regulation (EU) No 1031/2010 on the timing, administration and other aspects of auctioning of greenhouse gas emission allowances ( ‘the Auctioning Regulation’ ) by the Member States and their relevance for the appointment of auction platforms pursuant to Article 26 of that Regulation — Transparency measures with regard to the documents relating to the call for tenders referred to in Article 92 of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities and Article 130(1) of its Implementing Rules exchanged between the Commission and the Member States in the appointment of the single auction monitor pursuant to Article 24 of the Auctioning Regulation and the appointment of the auction platforms pursuant to Article 26 of that Regulation
Komisijos reglamento (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione terminų, administravimo ir kitų aspektų (Aukcionų reglamentas) 35, 36, 43, 55 ir 64 straipsnių įgyvendinimo valstybėse narėse ir jų taikymo skiriant aukcionų platformas pagal to reglamento 26 straipsnį – Skaidrumo priemonės, taikomos su Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento 92 straipsnyje ir jo Įgyvendinimo taisyklių 130 straipsnio 1 dalyje nurodytais viešųjų pirkimų konkursais susijusiems dokumentams, kuriais Komisija ir valstybės narės keičiasi skirdamos bendrą aukcionų stebėtoją pagal Aukcionų reglamento 24 straipsnį ir bendrą aukciono platformą pagal to reglamento 26 straipsnį
Komisijos reglamento (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione terminų, administravimo ir kitų aspektų (Aukcionų reglamentas) 35, 36, 43, 55 ir 64 straipsnių įgyvendinimo valstybėse narėse ir jų taikymo skiriant aukcionų platformas pagal to reglamento 26 straipsnį – Skaidrumo priemonės, taikomos su Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento 92 straipsnyje ir jo Įgyvendinimo taisyklių 130 straipsnio 1 dalyje nurodytais viešųjų pirkimų konkursais susijusiems dokumentams, kuriais Komisija ir valstybės narės keičiasi skirdamos bendrą aukcionų stebėtoją pagal Aukcionų reglamento 24 straipsnį ir bendrą aukciono platformą pagal to reglamento 26 straipsnį
OL C 220, 2011 7 26, p. 12–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.7.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 220/12 |
Komisijos reglamento (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione terminų, administravimo ir kitų aspektų (Aukcionų reglamentas) 35, 36, 43, 55 ir 64 straipsnių įgyvendinimo valstybėse narėse ir jų taikymo skiriant aukcionų platformas pagal to reglamento 26 straipsnį
Skaidrumo priemonės, taikomos su Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento 92 straipsnyje ir jo Įgyvendinimo taisyklių 130 straipsnio 1 dalyje nurodytais viešųjų pirkimų konkursais susijusiems dokumentams, kuriais Komisija ir valstybės narės keičiasi skirdamos bendrą aukcionų stebėtoją pagal Aukcionų reglamento 24 straipsnį ir bendrą aukciono platformą pagal to reglamento 26 straipsnį
2011/C 220/02
1. Įvadas
Persvarstytoje ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos (ES ŠESD ATLPS) direktyvoje, kuri yra 2008 m. klimato ir energetikos srities teisės aktų paketo dalis, numatyta, kad nuo 2013 m. prasidedančio trečiojo prekybos laikotarpio apyvartinių taršos leidimų (ATL) prekyba aukcionuose bus taisyklė, o ne išimtis (1). Be to, nuo 2012 m. aukcionuose turėtų būti parduodama 15 % aviacijai skirtų ATL (2). Komisija buvo įpareigota priimti reglamentą dėl apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione terminų, administravimo ir kitų aspektų (3). Komisija jį priėmė 2010 m. lapkričio 12 d. (toliau – Aukcionų reglamentas) (4).
Aukcionų reglamento 24 ir 26 straipsniuose nustatyta, kad bendras aukcionų stebėtojas (BAS) ir bendra aukciono platforma (BAP) skiriami bendra Komisijos ir valstybių narių viešųjų pirkimų procedūra.
Bendros viešųjų pirkimų procedūros, siekiant paskirti BAS ir BAP, bus vykdomos bendru veiksmu, kaip nustatyta 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (toliau – Finansinis reglamentas) (5) 91 straipsnio 1 dalies trečioje pastraipoje ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (toliau – Įgyvendinimo taisyklės) (6) 125c straipsnyje.
Įgyvendinimo taisyklių 125c straipsnio trečioje pastraipoje nustatyta, kad Komisija ir valstybės narės turi susitarti dėl bendrai vykdomų viešųjų pirkimų praktinių sąlygų. Bendrų viešųjų pirkimų praktinės sąlygos bus nustatytos Komisijos ir valstybių narių susitarime dėl bendrų viešųjų pirkimų, skirtų BAS paskirti, ir kitame susitarime dėl bendrų viešųjų pirkimų, skirtų BAP paskirti.
2. Reguliuojamos rinkos kaip aukciono platformos pagal Aukcionų reglamentą pirkimas
Pagal Aukcionų reglamentą (7) aukcionai gali būti vykdomi tik reguliuojamoje rinkoje, kuriai suteiktas leidimas pagal Finansinių priemonių rinkų direktyvą (8). Tokia reguliuojama rinka turėtų būti skiriama taikant Sąjungos teisę atitinkančią viešųjų pirkimų procedūrą.
Jei pagal Aukcionų reglamento 26 straipsnį valstybės narės ir Komisija skiria reguliuojamą rinką bendru veiksmu pagal Finansinio reglamento 91 straipsnio 1 dalies trečią pastraipą, pirkimo procesui taikomos Komisijai galiojančios procedūrinės nuostatos, kaip nustatyta Įgyvendinimo taisyklių 125c straipsnio pirmoje pastraipoje.
Jei valstybės narės pačios skiria aukciono platformą pagal Aukcionų reglamento 30 straipsnį, jų taikoma atrankos procedūra turi atitikti atitinkamus Sąjungos ir nacionalinius teisės aktus, kuriais reglamentuojami viešieji pirkimai. Vokietija, Lenkija ir Jungtinė Karalystė nusprendė paskirti savo aukcionų platformas.
Priklausomai nuo to, kaip valstybės narės į savo nacionalinę teisę perkėlė Finansinių priemonių rinkų direktyvą, joms gali tekti pakeisti savo nacionalinius įstatymus, kuriais perkelta Finansinių priemonių rinkų direktyva, kad jų teritorijoje įsteigtoms reguliuojamoms rinkoms (ir jų rinkos operatoriams (9)) būtų leidžiama aukcionuose parduoti Aukcionų reglamento 4 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytus aukcionuose parduodamus produktus. Aukcionų reglamento 35 straipsnio 4 dalyje jokiai valstybei narei nenustatytas įpareigojimas keisti nacionalinius įstatymus, kuriais į nacionalinę teisę perkelta Finansinių priemonių rinkų direktyva, kad jų teritorijoje įsteigtoms reguliuojamoms rinkoms (ir jų rinkos operatoriams) būtų leidžiama aukcionuose parduoti Aukcionų reglamente numatytus aukcionuose parduodamus produktus.
Kai valstybės narės ir Komisija bendrai skiria aukcionų platformas pagal Aukcionų reglamento 26 straipsnio 1 ir 2 dalis, Finansinio reglamento 97 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad sutartys sudaromos remiantis konkursui taikomais sutarčių sudarymo kriterijais, pagal atrankos kriterijus patikrinus ūkio subjektų, kurių paraiškos neatmestos pagal atmetimo kriterijus, pajėgumus. Be to, pagal Įgyvendinimo taisyklių 135 straipsnio 3 dalį bet kurio kandidato ar konkurso dalyvio gali būti paprašyta įrodyti, kad jam pagal nacionalinę teisę leidžiama vykdyti sutartį ir tai įrodoma, be kita ko, pateikiant prisiektinį pareiškimą, pažymėjimą arba konkretų leidimą. Tai gali apimti įrodymą, kad jam kaip reguliuojamai rinkai suteiktas leidimas aukcionuose parduoti aukcionuose parduodamus produktus. Kokius konkrečius įrodymus reikia pateikti siekiant atitikti Įgyvendinimo taisyklių 135 straipsnio 3 dalies nuostatų reikalavimus, ir iki kada tuos įrodymus reikia pateikti, bus nurodyta viešųjų pirkimų konkurso, nurodyto Finansinio reglamento 92 straipsnyje, dokumentuose, kuriuos Komisija skelbia Europos Sąjungos oficialiojo leidinio S serijoje adresu http://ted.europa.eu/TED/main/HomePage.do (10). Tačiau neatmestina, kad kandidatams arba konkurso dalyviams gali tekti reikalaujamus įrodymus pateikti iki paraiškos ar prašymo dalyvauti konkurse pateikimo termino, kaip nurodyta Įgyvendinimo taisyklių 140 straipsnyje.
Kad kandidatai ar konkurso dalyviai galėtų pateikti pasiūlymą pagal Įgyvendinimo taisyklių 135 straipsnio 3 dalį, jie teturi turėti leidimą veikti kaip reguliuojama rinka vienoje iš valstybių narių. Kandidatai ar konkurso dalyviai turi patys valstybės narės valdžios institucijų pasiteirauti, kokia toje valstybėje narėje yra Aukcionų reglamento 35 straipsnio 4 dalies nuostatų įgyvendinimo būklė.
3. Kitų Aukcionų reglamento nuostatų, susijusių su reguliuojamos rinkos paskyrimu aukciono platforma, įgyvendinimas valstybėse narėse
Be to, jei reikia, valstybės narės privalo pakeisti savo nacionalinius įstatymus, kad būtų įgyvendintos Aukcionų reglamento 36 straipsnio 1 dalies ir 43 straipsnio nuostatos dėl nepiktnaudžiavimo rinka taisyklių, 55 straipsnio 1, 3 ir 4 dalių nuostatos dėl pinigų plovimo, teroristų finansavimo ar nusikalstamos veiklos ir 64 straipsnio 2 dalies nuostatos dėl neteisminio nagrinėjimo mechanizmo sukūrimo reguliuojamoje rinkoje.
Tai, ar valstybė narė, kurioje yra įsteigta reguliuojama rinka, veikianti kaip aukciono platforma arba jos rinkos operatorius, yra įgyvendinusi minėtus straipsnius, nėra svarbu priimant sprendimą dėl sutarties sudarymo pagal bendrą viešųjų pirkimų procedūrą, organizuojamą siekiant paskirti aukciono platformą, tačiau įgyvendinant sudarytą sutartį toks reikalavimas gali būti svarbus. Jei sutartį įgyvendinti trukdys tai, kad valstybė narė, kurioje yra įsteigta reguliuojama rinka, veikianti kaip aukciono platforma arba jos rinkos operatorius, nėra įgyvendinusi pirmiau minėtų nuostatų, sutartis gali būti nutraukta tuojau pat.
Nepaisant to, jei valstybei narei įgyvendinant minėtuosius straipsnius aukciono platformai būtų nustatyti įpareigojimai įdiegti tam tikrus pajėgumus, neatmestina, kad aukciono platformos gali būti paprašyta teikiant konkurso paraišką ar prašymą dalyvauti konkurse įrodyti, kad ji turi reikiamus pajėgumus, neatsižvelgiant į tai, ar valstybė narė, kurioje yra įsteigta aukciono platforma, jau baigė savo nacionalinėje teisėje įgyvendinti atitinkamą Aukcionų reglamento straipsnį, ar ne. Pavyzdžiui, Aukcionų reglamento 55 straipsnio 4 dalyje, inter alia, reikalaujama, kad valstybės narės užtikrintų, kad nacionalinės priemonės, kuriomis į nacionalinę teisę perkeliamos Direktyvos 2005/60/EB dėl finansų sistemos apsaugos nuo jos panaudojimo pinigų plovimui ir teroristų finansavimui (toliau – Pinigų plovimo prevencijos direktyva) (11) 34 straipsnio 1 dalies nuostatos būtų taikomos jos teritorijoje įsteigtai aukciono platformai. Nacionalinėmis priemonėmis, kuriomis į nacionalinę teisę perkeltos Pinigų plovimo prevencijos direktyvos 34 straipsnio 1 dalies nuostatos, būtų reikalaujama, kad valstybės narės užtikrintų, kad atitinkama aukciono platforma turėtų tinkamą strategiją ir įdiegtų tinkamas procedūras, kuriomis būtų užkertamas kelias su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu susijusioms operacijoms. Aukciono platformos gali būti paprašyta teikiant konkurso paraišką ar prašymą dalyvauti konkurse įrodyti, jog ji yra pajėgi sukurti tokią strategiją ir įdiegti tokias procedūras. Kandidatai ar konkurso dalyviai turi patys valstybės narės valdžios institucijų pasiteirauti, kokia toje valstybėje narėje yra Aukcionų reglamento 36 straipsnio 1 dalies, 43 straipsnio, 55 straipsnio 1, 3 ir 4 dalių ir 64 straipsnio 2 dalies nuostatų įgyvendinimo būklė.
4. Įgyvendinimo valstybėse narėse duomenų sąrašas
Adresu http://ec.europa.eu/clima/policies/ets/auctioning_en.htm bus skelbiamas valstybių narių, kurios pranešė Komisijai, kad jau pakeitė 2 ir 3 skirsniuose aptartus savo nacionalinius įstatymus arba juos keičia, sąrašas, taip pat nurodant orientacinį įgyvendinimo nacionalinėje teisėje tvarkaraštį. Tokio sąrašo paskirtis – informuoti konkurso kandidatus ar konkurso dalyvius apie Aukcionų reglamento 35 straipsnio, 36 straipsnio 1 dalies, 43 straipsnio, 55 straipsnio 1, 3 ir 4 dalių ir 64 straipsnio 2 dalies nuostatų įgyvendinimo būklę. Komisija nėra atsakinga už pirmiau minėtame sąraše pateikiamos informacijos tikslumą, išsamumą ir nurodytų terminų laikymąsi.
5. Skaidrumo priemonės, taikomos dokumentams, susijusiems su viešųjų pirkimų konkursais, skirtais BAS ir BAP paskirti
Pagal Finansinio reglamento 90 straipsnio 1 dalį pranešimai apie sutartis turi būti skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (OL). Konkurso dokumentai yra išvardyti Įgyvendinimo taisyklių 130 straipsnio 1 dalyje. Įgyvendinimo taisyklių 121 straipsnyje numatyta, kad galima skelbti ir kitais būdais, tačiau kitais būdais negalima skelbti anksčiau negu pranešimas paskelbiamas OL, be to, tokiu atveju turi būti pateikiama nuoroda į pranešimą Oficialiajame leidinyje, kuris vienintelis yra autentiškas.
Viešųjų pirkimų konkursų, rengiamų siekiant paskirti BAS pagal Aukcionų reglamento 24 straipsnį ir BAP pagal Aukcionų reglamento 26 straipsnį, dokumentuose, nurodytuose Finansinio reglamento 92 straipsnyje ir konkrečiai išvardytuose Įgyvendinimo taisyklių 130 straipsnyje, bus neskelbtinos informacijos, galinčios turėti įtakos rinkai. Pagal bendrų viešųjų pirkimų susitarimus Komisija tokia informacija turi dalytis su valstybėmis narėmis.
Siekdama užtikrinti, kad visi rinkos dalyviai galėtų gauti tokią informaciją, Komisija ketina tuo pačiu metu, kai perduoda dokumentus valstybėms narėms, skelbti pagrindinių su viešųjų pirkimų konkursais, skirtais BAS ir BAP paskirti, susijusių dokumentų projektus adresu http://ec.europa.eu/clima/policies/ets/auctioning_en.htm. Bet koks paskelbtas projektas gali būti keičiamas, taip pat ir iš esmės, iki tol, kol jis paskelbiamas OL. Su viešųjų pirkimų konkursu susijusių dokumentų informacijos atskleidimas neturi būti kaip skelbimas ar reklama, kaip nustatyta Finansinio reglamento 90 straipsnio 1 dalyje ir Įgyvendinimo taisyklių 118, 119 ir 120 straipsniuose; dokumentų atskleidimas taip pat teisiškai neįpareigoja Komisijos ar valstybių narių, dalyvaujančių bendroje viešųjų pirkimų procedūroje. Autentiškais pagal Įgyvendinimo taisyklių 121 straipsnio pirmą pastraipą laikomi tik OL paskelbti pranešimai apie konkursą ir susiję dokumentai.
(1) 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB, nustatančios šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, 2003 10 25, p. 32).
(2) 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB, nustatančios šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, 2003 10 25, p. 32).
(3) Direktyvos 2003/87/EB su pakeitimais 3d straipsnio 3 dalis ir 10 straipsnio 4 dalis.
(4) Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje, terminų, administravimo ir kitų aspektų (OL L 302, 2010 11 18, p. 1).
(5) 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas Nr. 1605/2002 (EB, Euratomas) dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento (OL L 248, 2002 9 16, p. 1).
(6) 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (OL L 357, 2002 12 31, p. 1).
(7) Žr. Aukcionų reglamento 35 straipsnio 1 dalį.
(8) 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų, iš dalies keičiančios Tarybos direktyvas 85/611/EEB, 93/6/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB bei panaikinančios Tarybos direktyvą 93/22/EEB (OL L 145, 2010 4 30, p. 1), 4 straipsnio 1 dalies 14 punktas.
(9) 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų, iš dalies keičiančios Tarybos direktyvas 85/611/EEB, 93/6/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB bei panaikinančios Tarybos direktyvą 93/22/EEB (OL L 145, 2010 4 30, p. 1), 4 straipsnio 1 dalies 13 punktas.
(10) Juos tai pat galima rasti adresu http://ec.europa.eu/clima/tenders/index_en.htm
(11) OL L 309, 2005 11 25, p. 15.