Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0095

Sujungtos bylos C-95/18 ir C-96/18: 2019 m. rugsėjo 19 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Sociale Verzekeringsbank/F. van den Berg (C-95/18), H. D. Giesen (C-95/18), C. E. Franzen (C-96/18) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Darbuotojų migrantų socialinė apsauga – Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 – 13 straipsnis – Taikytini teisės aktai – Valstybės narės rezidentai, patenkantys į Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 taikymo sritį – Išmokos pagal senatvės draudimo sistemą ar išmokos šeimai – Gyvenamosios vietos valstybė narė ir darbo vietos valstybė narė – Atsisakymas)

OL C 399, 2019 11 25, pp. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.11.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 399/10


2019 m. rugsėjo 19 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Sociale Verzekeringsbank/F. van den Berg (C-95/18), H. D. Giesen (C-95/18), C. E. Franzen (C-96/18)

(Sujungtos bylos C-95/18 ir C-96/18) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Darbuotojų migrantų socialinė apsauga - Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 - 13 straipsnis - Taikytini teisės aktai - Valstybės narės rezidentai, patenkantys į Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 taikymo sritį - Išmokos pagal senatvės draudimo sistemą ar išmokos šeimai - Gyvenamosios vietos valstybė narė ir darbo vietos valstybė narė - Atsisakymas)

(2019/C 399/11)

Proceso kalba: nyderlandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Hoge Raad der Nederlanden

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Sociale Verzekeringsbank

Atsakovai: F. van den Berg (C-95/18), H. D. Giesen (C-95/18), C. E. Franzen (C-96/18)

Rezoliucinė dalis

1.

SESV 45 ir 48 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad pagal juos nedraudžiami valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos šioje valstybėje narėje gyvenantis darbuotojas migrantas, kuriam, remiantis 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, iš dalies pakeisto ir atnaujinto 1996 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 118/97, su pakeitimais, padarytais 2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1992/2006, 13 straipsniu, taikomi darbo vietos valstybės narės teisės aktai, nėra draudžiamas šios gyvenamosios vietos valstybės narės socialiniu draudimu, net jei pagal darbo vietos valstybės narės teisės aktus šiam darbuotojui nesuteikiama teisė į senatvės pensiją ar išmokas šeimai.

2.

Reglamento Nr. 1408/71, iš dalies pakeisto ir atnaujinto Reglamentu Nr. 118/97, su pakeitimais, padarytais Reglamentu Nr. 1992/2006, 13 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį draudžiama, jog valstybė narė, kurios teritorijoje gyvena darbuotojas migrantas ir kuri nėra kompetentinga pagal šį straipsnį, teisės į senatvės pensiją suteikimą šiam darbuotojui migrantui susietų su pareiga turėti draudimą, pagal kurį reikia mokėti privalomas įmokas.


(1)  OL C 161, 2018 5 7.


Top