Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0797

    2006 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 797/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl ryžių importo tvarkos

    OL L 144, 2006 5 31, p. 1–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OL L 352M, 2008 12 31, p. 443–445 (MT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2008; netiesiogiai panaikino 32007R1234

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/797/oj

    31.5.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 144/1


    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 797/2006

    2006 m. gegužės 22 d.

    iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl ryžių importo tvarkos

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 36 straipsnį ir 37 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),

    kadangi:

    (1)

    2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (2) 10 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad importuojant į Bendriją arba eksportuojant iš Bendrijos bet kuriuos minėto reglamento 1 straipsnyje išvardytus produktus reikia pateikti importo arba eksporto licencijas. Siekiant verslo subjektams taikomos tvarkos supaprastinimo, turėtų būti leidžiama nukrypti nuo prievolės pateikti importo licenciją, kai ji nebūtina administruojant tam tikrą ryžių importą. Todėl reikėtų leisti Komisijai nukrypti nuo šios prievolės.

    (2)

    Tarybos sprendimu 2004/617/EB (3) patvirtintame Europos bendrijos ir Indijos susitarime pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnį dėl nuolaidų ryžiams, numatytų Bendrijos CXL priede, pridėtame prie 1994 m. GATT, pakeitimo (4), numatyta, kad tam tikroms Basmati tipo lukštentų ryžių veislėms, kurių kilmės šalis yra Indija, taikomas nulinis muitas.

    (3)

    Tarybos sprendimu 2004/618/EB (5) patvirtintame Europos bendrijos ir Pakistano susitarime pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnį dėl nuolaidų ryžiams, numatytų Bendrijos CXL priede, pridėtame prie 1994 m. GATT, pakeitimo (6), numatyta, kad tam tikroms Basmati tipo lukštentų ryžių veislėms, kurių kilmės šalis yra Pakistanas, taikomas nulinis muitas.

    (4)

    Tarybos sprendimu 2005/476/EB (7) patvirtintame Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarime pasikeičiant laiškais dėl lukštentiems ryžiams taikomų muitų apskaičiavimo metodo (8), nustatomas muito, taikomo KN kodu 1006 20 žymimų lukštentų ryžių importui, apskaičiavimo ir periodiško nustatymo mechanizmas.

    (5)

    Tarybos sprendimu 2004/953/EB (9) patvirtintame Europos bendrijos ir Tailando susitarime pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnį siekiant iš dalies pakeisti prie 1994 m. GATT pridėtame EB CXL sąraše numatytas ryžiams taikomas lengvatas (10) nustatomas muito, taikomo KN kodu 1006 30 žymimų visiškai nulukštentų ir iš dalies nulukštentų ryžių importui, apskaičiavimo ir periodiško nustatymo mechanizmas ir numatoma, kad KN kodu 1006 40 00 žymimų skaldytų ryžių importui taikomas muitas yra 65 EUR už toną.

    (6)

    Keturiuose minėtuose sprendimuose Komisijai numatoma galimybė nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 1785/2003, kad būtų visapusiškai taikomi minėti susitarimai. Nukrypti leidžiančios nuostatos taikomos vėliausiai iki 2006 m. birželio 30 d.

    (7)

    Todėl reikėtų pritaikyti Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 nuostatas dėl muito nustatymo įvairiems ryžių tipams, kuriems taikomi minėti susitarimai.

    (8)

    Kad Basmati ryžiams būtų galima taikyti nulinį importo muitą, jie turi priklausyti susitarimuose nurodytai veislei. Siekiant įsitikinti, kad taikant nulinį muitą importuoti Basmati ryžiai atitinka šias charakteristikas, Komisija turėtų priimti konkrečias taisykles.

    (9)

    Todėl Reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. Kad verslo subjektai būtų garantuoti, kad ši nauja importo tvarka bus pradėta taikyti pasibaigus laikinos tvarkos taikymui, tokį dalinį pakeitimą reikėtų taikyti nuo 2006 m. liepos 1 d.,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 1785/2003 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    10 straipsnyje įterpiama ši dalis:

    „1a   Tuo atveju, kai administruojant tam tikrą ryžių importą, importo licencija nėra būtina, Komisija 26 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka gali nukrypti nuo šio straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje numatytos prievolės.“;

    2)

    11 straipsnio 2 dalis išbraukiama;

    3)

    įterpiami šie straipsniai:

    „11a straipsnis

    1.   Nukrypstant nuo 11 straipsnio 1 dalies, importo muitą už KN 1006 20 kodu žymimus lukštentus ryžius Komisija nustato per dešimt dienų po kiekvieno atitinkamo referencinio laikotarpio pabaigos:

    a)

    30 EUR už toną vienu iš šių atvejų:

    kai nustatoma, kad lukštentų ryžių importas per visus prekybos metus, kurie ką tik baigėsi, nepasiekė 3 dalies pirmoje pastraipoje nurodyto metinio referencinio kiekio, sumažinto 15 %,

    kai nustatoma, kad lukštentų ryžių importas per pirmuosius šešis prekybos metų mėnesius nepasiekė 3 dalies antroje pastraipoje nurodyto dalinio referencinio kiekio, sumažinto 15 %;

    b)

    42,5 EUR už toną vienu iš šių atvejų:

    kai nustatoma, kad lukštentų ryžių importas per visus prekybos metus, kurie ką tik baigėsi, viršija 3 dalies pirmoje pastraipoje nurodytą metinį referencinį kiekį, sumažintą 15 %, bet neviršija to paties metinio referencinio kiekio, padidinto 15 %,

    kai nustatoma, kad lukštentų ryžių importas per pirmuosius šešis prekybos metų mėnesius viršija 3 dalies antroje pastraipoje nurodytą dalinį referencinį kiekį, sumažintą 15 %, bet neviršija to paties dalinio referencinio kiekio, padidinto 15 %;

    c)

    65 EUR už toną vienu iš šių atvejų:

    kai nustatoma, kad lukštentų ryžių importas per visus prekybos metus, kurie ką tik baigėsi, viršija 3 dalies pirmoje pastraipoje nurodytą metinį referencinį kiekį, padidintą 15 %,

    kai nustatoma, kad lukštentų ryžių importas per pirmuosius šešis prekybos metų mėnesius viršija 3 dalies antroje pastraipoje nurodytą dalinį referencinį kiekį, padidintą 15 %.

    Komisija nustato taikomą muitą tik tada, jeigu dėl paskaičiavimų, atliktų taikant šios dalies nuostatas, reikia tą muitą keisti. Iki naujo taikytino muito nustatymo yra taikomas anksčiau nustatytas muitas.

    2.   Apskaičiuojant 1 dalyje nurodytą importą atsižvelgiama į KN 1006 20 kodu žymimų lukštentų ryžių kiekį, dėl kurio pagal 10 straipsnio 1 dalį buvo išduotos importo licencijos per atitinkamą referencinį laikotarpį, išskyrus 11b straipsnyje nurodytas Basmati ryžių importo licencijas.

    3.   2005–2006 prekybos metams metinis referencinis kiekis yra 437 678 tonų. Šis kiekis yra didinamas 6 000 tonų per metus 2006–2007 ir 2007–2008 prekybos metams.

    Dalinis referencinis kiekis kiekvieniems prekybos metams sudaro pusę pirmoje pastraipoje nurodyto metinio referencinio kiekio.

    11b straipsnis

    Nukrypstant nuo 11 straipsnio 1 dalies, KN 1006 20 17 ir KN 1006 20 98 kodais žymimoms Basmati lukštentų ryžių veislėms, nurodytoms IIIa priede, taikomas nulinis importo muitas Komisijos 26 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka nustatytomis sąlygomis.

    11c straipsnis

    1.   Nukrypstant nuo 11 straipsnio 1 dalies, importo muitą už KN 1006 30 kodu žymimus iš dalies nulukštentus ar visiškai nulukštentus ryžius Komisija nustato per dešimt dienų po kiekvieno atitinkamo referencinio laikotarpio pabaigos:

    a)

    175 EUR už toną vienu iš šių atvejų:

    kai nustatoma, kad iš dalies nulukštentų ir visiškai nulukštentų ryžių importas per visus praėjusius prekybos metus viršija 387 743 tonas,

    kai nustatoma, kad iš dalies nulukštentų ir visiškai nulukštentų ryžių importas per pirmuosius šešis prekybos metų mėnesius viršija 182 239 tonas;

    b)

    145 EUR už toną vienu iš šių atvejų:

    kai nustatoma, kad iš dalies nulukštentų ir visiškai nulukštentų ryžių importas per visus praėjusius prekybos metus neviršija 387 743 tonų,

    kai nustatoma, kad iš dalies nulukštentų ir visiškai nulukštentų ryžių importas per pirmuosius šešis prekybos metų mėnesius neviršija 182 239 tonų.

    Komisija nustato taikomą muitą tik tada, jeigu dėl paskaičiavimų, atliktų taikant šios dalies nuostatas, reikia tą muitą keisti. Iki naujo taikytino muito nustatymo yra taikomas anksčiau nustatytas muitas.

    2.   Apskaičiuojant 1 dalyje nurodytą importą atsižvelgiama į KN 1006 30 kodu žymimų iš dalies nulukštentų ar visiškai nulukštentų ryžių kiekį, dėl kurio pagal 10 straipsnio 1 dalį buvo išduotos importo licencijos per atitinkamą referencinį laikotarpį.

    11d straipsnis

    Nukrypstant nuo 11 straipsnio 1 dalies, KN 1006 40 00 kodu žymimų skaldytų ryžių importo muitas yra 65 EUR už toną.“;

    4)

    įterpiamas šis priedas:

    „IIIa PRIEDAS

    11b straipsnyje nurodytos Basmati ryžių veislės

    Basmati 217

    Basmati 370

    Basmati 386

    Kernel (Basmati)

    Pusa Basmati

    Ranbir Basmati

    Super Basmati

    Taraori Basmati (HBC-19)

    Type-3 (Dehradun)“.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2006 m. gegužės 22 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    J. PRÖLL


    (1)  Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.

    (2)  OL L 270, 2003 10 21, p. 96. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 247/2006 (OL L 42, 2006 2 14, p. 1).

    (3)  OL L 279, 2004 8 28, p. 17. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/476/EB (OL L 170, 2005 7 1, p. 67).

    (4)  OL L 279, 2004 8 28, p. 19.

    (5)  OL L 279, 2004 8 28, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/476/EB.

    (6)  OL L 279, 2004 8 28, p. 25.

    (7)  OL L 170, 2005 7 1, p. 67.

    (8)  OL L 170, 2005 7 1, p. 69.

    (9)  OL L 346, 2005 12 29, p. 24.

    (10)  OL L 346, 2005 12 29, p. 26.


    Top