This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016TA0133
Joined Cases T-133/16 to T-136/16: Judgment of the General Court of 24 April 2018 — Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence and Others v ECB (Economic and monetary policy — Prudential supervision of credit institutions — Article 4(1)(e) and (3) of Regulation (EU) No 1024/2013 — Person effectively directing the business of a credit institution — Article 13(1) of Directive 2013/36/EU and the second paragraph of Article L. 511-13 of the French Monetary and Financial Code — Prohibition on combining the role of chairman of the management body of a credit institution in its supervisory function with the role of chief executive officer of the same establishment — Article 88(1)(e) of Directive 2013/36 and Article L. 511-58 of the French Monetary and Financial Code)
Causa da T-133/16 a T-136/16: Sentenza del Tribunale del 24 aprile 2018 — Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence e a. / BCE [«Politica economica e monetaria — Vigilanza prudenziale degli enti creditizi — Articolo 4, paragrafo 1, lettera e), e paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 1024/2013 — Persona che dirige effettivamente le attività di un ente creditizio — Articolo 13, paragrafo 1, della direttiva 2013/36/UE e articolo L. 511-13, secondo comma, del codice monetario e finanziario francese — Principio del divieto di cumulo della presidenza dell’organo di gestione di un ente creditizio nella sua funzione di supervisione strategica con la funzione di amministratore delegato in seno allo stesso ente — Articolo 88, paragrafo 1, lettera e), della direttiva 2013/36 e articolo L. 511-58 del codice monetario e finanziario francese»]
Causa da T-133/16 a T-136/16: Sentenza del Tribunale del 24 aprile 2018 — Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence e a. / BCE [«Politica economica e monetaria — Vigilanza prudenziale degli enti creditizi — Articolo 4, paragrafo 1, lettera e), e paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 1024/2013 — Persona che dirige effettivamente le attività di un ente creditizio — Articolo 13, paragrafo 1, della direttiva 2013/36/UE e articolo L. 511-13, secondo comma, del codice monetario e finanziario francese — Principio del divieto di cumulo della presidenza dell’organo di gestione di un ente creditizio nella sua funzione di supervisione strategica con la funzione di amministratore delegato in seno allo stesso ente — Articolo 88, paragrafo 1, lettera e), della direttiva 2013/36 e articolo L. 511-58 del codice monetario e finanziario francese»]
GU C 200 del 11.6.2018, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Causa da T-133/16 a T-136/16: Sentenza del Tribunale del 24 aprile 2018 — Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence e a. / BCE [«Politica economica e monetaria — Vigilanza prudenziale degli enti creditizi — Articolo 4, paragrafo 1, lettera e), e paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 1024/2013 — Persona che dirige effettivamente le attività di un ente creditizio — Articolo 13, paragrafo 1, della direttiva 2013/36/UE e articolo L. 511-13, secondo comma, del codice monetario e finanziario francese — Principio del divieto di cumulo della presidenza dell’organo di gestione di un ente creditizio nella sua funzione di supervisione strategica con la funzione di amministratore delegato in seno allo stesso ente — Articolo 88, paragrafo 1, lettera e), della direttiva 2013/36 e articolo L. 511-58 del codice monetario e finanziario francese»]
Sentenza del Tribunale del 24 aprile 2018 — Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence e a. / BCE
(Causa da T-133/16 a T-136/16) ( 1 )
«[«Politica economica e monetaria — Vigilanza prudenziale degli enti creditizi — Articolo 4, paragrafo 1, lettera e), e paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 1024/2013 — Persona che dirige effettivamente le attività di un ente creditizio — Articolo 13, paragrafo 1, della direttiva 2013/36/UE e articolo L. 511-13, secondo comma, del codice monetario e finanziario francese — Principio del divieto di cumulo della presidenza dell’organo di gestione di un ente creditizio nella sua funzione di supervisione strategica con la funzione di amministratore delegato in seno allo stesso ente — Articolo 88, paragrafo 1, lettera e), della direttiva 2013/36 e articolo L. 511-58 del codice monetario e finanziario francese»]»
2018/C 200/37Lingua processuale: il franceseParti
Ricorrente nella causa T-133/16: Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence (Aix-en-Provence, Francia) (rappresentanti: P. Mele e H. Savoie, avvocati)
Ricorrente nella causa T-134/16: Caisse régionale de crédit agricole mutuel Nord Midi-Pyrénées (Albi, Francia) (rappresentanti: P. Mele e H. Savoie, avvocati)
Ricorrente nella causa T-135/16: Caisse régionale de crédit agricole mutuel Charente-Maritime Deux-Sèvres (Saintes, Francia) (rappresentanti: P. Mele e H. Savoie, avvocati)
Ricorrente nella causa T-136/16: Caisse régionale de crédit agricole mutuel Brie Picardie (Amiens, Francia) (rappresentanti: P. Mele e H. Savoie, avvocati)
Convenuta: Banca centrale europea (rappresentanti: A. Karpf e C. Hernández Saseta, agenti, assistiti da A. Heinzmann, avvocato)
Interveniente a sostegno della convenuta: Commissione europea (rappresentanti: V. Di Bucci, K.-P. Wojcik e A. Steiblytė, agenti)
Oggetto
Domande fondate sull’articolo 263 TFUE e dirette all’annullamento delle decisioni della BCE, rispettivamente,
ECB/SSM/2016-969500TJ5KRTCJQWXH05/98, ECB/SSM/2016-969500TJ5KRTCJQWXH05/100, ECB/SSM/2016-969500TJ5KRTCJQWXH05/101 e ECB/SSM/2016-969500TJ5KRTCJQWXH05/99, del 29 gennaio 2016, adottate ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 1, lettera e), del regolamento (UE) n. 1024/2013 del Consiglio, del 15 ottobre 2013, che attribuisce alla BCE compiti specifici in merito alle politiche in materia di vigilanza prudenziale degli enti creditizi (GU 2013, L 287, pag. 63), dell’articolo 93 del regolamento (UE) n. 468/2014 della BCE, del 16 aprile 2014, che istituisce il quadro di cooperazione nell’ambito del Meccanismo di vigilanza unico tra la BCE e le autorità nazionali competenti e con le autorità nazionali designate («Regolamento quadro sull’MVU») (GU 2014, L 141, pag. 1), e degli articoli L. 511-13, L. 511-52, L. 511-58, L. 612-23-1 e R. 612-29-3 del codice monetario e finanziario francese.
Dispositivo
1) |
I ricorsi sono respinti. |
2) |
La Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence, la Caisse régionale de crédit agricole mutuel Nord Midi-Pyrénées, la Caisse régionale de crédit agricole mutuel Charente-Maritime Deux-Sèvres e la Caisse régionale de crédit agricole mutuel Brie Picardie sopporteranno le proprie spese nonché quelle sostenute dalla Banca centrale europea (BCE). |
3) |
La Commissione europea sopporterà le proprie spese. |
( 1 ) GU C 175 del 17.5.2016.