Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0509

    Causa C-509/14: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, Sala de lo Social (Spagna) il 13 novembre 2014 — Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)/Luis Aira Pascual e altri

    GU C 26 del 26.1.2015, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.1.2015   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

    C 26/14


    Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, Sala de lo Social (Spagna) il 13 novembre 2014 — Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)/Luis Aira Pascual e altri

    (Causa C-509/14)

    (2015/C 026/18)

    Lingua processuale: lo spagnolo

    Giudice del rinvio

    Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco

    Parti

    Ricorrente: Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)

    Altre parti: Luis Aira Pascual, Algeposa Terminales Ferroviarios, S.L. e FOGASA

    Questione pregiudiziale

    Se l’articolo 1, paragrafo 1, lettera b), della direttiva 2001/23/CE (1) del Consiglio, del 12 marzo 2001, in combinato disposto con il suo articolo 4, paragrafo 1, osti a un’interpretazione della legislazione spagnola intesa al suo recepimento che escluda l’obbligo di surrogazione qualora un’impresa del settore pubblico, titolare di un servizio inerente alla sua attività e che richiede rilevanti mezzi materiali, servizio da essa prestato mediante convenzioni di affidamento, imponendo al contraente l’uso di tali mezzi di sua proprietà, decide di non prorogare la convenzione e di prestare direttamente il servizio impiegando il proprio personale ed escludendo quello che impiegava la contraente, cosicché il servizio continua ad essere prestato senza altro cambiamento oltre quello derivante dalla sostituzione dei lavoratori che svolgono l’attività con lavoratori alle dipendenze di un diverso imprenditore.


    (1)  Direttiva 2001/23/CE del Consiglio, del 12 marzo 2001, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al mantenimento dei diritti dei lavoratori in caso di trasferimenti di imprese, di stabilimenti o di parti di imprese o di stabilimenti (GU L 82, pag. 16).


    Top