This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007A0721(01)
Commission opinion of 19 July 2007 concerning the amended plan for the disposal of radioactive waste from the Dampierre nuclear power station in France, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty
Parere della Commissione, del 19 luglio 2007 , concernente il piano modificato di smaltimento di rifiuti radioattivi derivanti dalla centrale nucleare di Dampierre, Francia, a norma dell'articolo 37 del trattato Euratom
Parere della Commissione, del 19 luglio 2007 , concernente il piano modificato di smaltimento di rifiuti radioattivi derivanti dalla centrale nucleare di Dampierre, Francia, a norma dell'articolo 37 del trattato Euratom
GU C 169 del 21.7.2007, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.7.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 169/1 |
PARERE DELLA COMMISSIONE
del 19 luglio 2007
concernente il piano modificato di smaltimento di rifiuti radioattivi derivanti dalla centrale nucleare di Dampierre, Francia, a norma dell'articolo 37 del trattato Euratom
(Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
(2007/C 169/01)
In data 17 novembre 2006 la Commissione europea ha ricevuto dal governo francese, a norma dell'articolo 37 del trattato Euratom, i dati generali del piano modificato di smaltimento di rifiuti radioattivi derivanti dalla centrale nucleare di Dampierre, in Francia.
Sulla base di tali dati nonché dopo aver consultato il gruppo di esperti, la Commissione ha formulato il seguente parere:
1) |
La distanza tra l'installazione e il punto più vicino situato nel territorio di un altro Stato membro, in questo caso il Belgio, è di circa 275 km. |
2) |
La modifica progettata porterà ad una generale diminuzione dei limiti degli scarichi di effluenti liquidi e gassosi, tranne di quello del trizio liquido per il quale è previsto un aumento. |
3) |
In condizioni operative normali, la modifica progettata non comporterà in altri Stati membri un'esposizione della popolazione significativa sotto il profilo sanitario. |
4) |
Nell'eventualità di scarichi imprevisti di rifiuti radioattivi, a seguito di un incidente del tipo e dell'entità considerati nei dati generali, la modifica progettata al sistema di gestione del combustibile non comporterà alcun effetto significativo sotto l'aspetto sanitario per la popolazione di un altro Stato membro. |
La Commissione è pertanto del parere che l'attuazione del piano modificato di smaltimento di rifiuti radioattivi in qualsiasi forma, derivanti dalla centrale nucleare di Dampierre, in Francia non è tale da comportare, né in normali condizioni operative né in caso di incidente del tipo e dell'entità considerati nei dati generali, una contaminazione radioattiva significativa sotto il profilo sanitario delle acque, del suolo o dell'aria di un altro Stato membro.