This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/223/03
Case C-298/07: Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 22 June 2007 — Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. v deutsche internet versicherung AG
Causa C-298/07: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichthof (Germania) il 22 giugno 2007 — Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband e.V./deutsche internet versicherung AG
Causa C-298/07: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichthof (Germania) il 22 giugno 2007 — Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband e.V./deutsche internet versicherung AG
GU C 223 del 22.9.2007, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.9.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 223/4 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichthof (Germania) il 22 giugno 2007 — Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband e.V./deutsche internet versicherung AG
(Causa C-298/07)
(2007/C 223/03)
Lingua processuale: il tedesco
Giudice del rinvio
Bundesgerichthof
Parti nella causa principale
Ricorrente: Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband e.V.
Convenuta: deutsche internet versicherung AG
Questioni pregiudiziali
1) |
Se un prestatore sia tenuto, ai sensi dell'art. 5, n. 1, lett. c), della direttiva, prima della stipulazione del contratto con un destinatario del servizio (1), a comunicare un numero telefonico per permettere contatti rapidi ed una comunicazione diretta ed efficiente. |
2) |
Nel caso in cui la risposta sub 1) sia risolta negativamente:
|
(1) GU L 178, pag. 1.