This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0096
Decision of the EEA Joint Committee No 96/2008 of 26 September 2008 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decisione del Comitato misto SEE n. 96/2008, del 26 settembre 2008 , che modifica l’allegato II (Regolamentazioni tecniche, norme, prove e certificazioni) dell’accordo SEE
Decisione del Comitato misto SEE n. 96/2008, del 26 settembre 2008 , che modifica l’allegato II (Regolamentazioni tecniche, norme, prove e certificazioni) dell’accordo SEE
GU L 309 del 20.11.2008, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | abrogazione | capo I punto 46 testo | 27/09/2008 | |
Modifies | 21994A0103(52) | abrogazione | capo I punto 47 testo | 27/09/2008 | |
Modifies | 21994A0103(52) | aggiunta | capo I punto 48 | 27/09/2008 |
20.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 309/15 |
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
N. 96/2008
del 26 settembre 2008
che modifica l’allegato II (Regolamentazioni tecniche, norme, prove e certificazioni) dell’accordo SEE
IL COMITATO MISTO SEE,
visto l’accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l’accordo sullo Spazio economico europeo, di seguito «l’accordo», in particolare l’articolo 98,
considerando quanto segue:
(1) |
L'allegato II dell'accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 4/2008 del 1o febbraio 2008 (1). |
(2) |
Occorre integrare nell'accordo la comunicazione interpretativa 2007/C 68/04 della Commissione sulle procedure per l'immatricolazione degli autoveicoli originari di un altro Stato membro (2). |
(3) |
La risoluzione del Consiglio del 29 giugno 1977 (3) e la comunicazione della Commissione C/281/88, pag. 9 (4) sono superate e devono essere eliminate dall'accordo, |
DECIDE:
Articolo 1
Il capitolo I dell’allegato II dell’accordo è modificato come segue:
1) |
il testo dei punti 46 (risoluzione del Consiglio del 29 giugno 1977) e 47 (comunicazione della Commissione C/281/88, pag. 9) è soppresso; |
2) |
dopo il punto 47, è inserito il punto seguente:
|
Articolo 2
I testi della comunicazione interpretativa 2007/C 68/04 della Commissione nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, fanno fede.
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il 27 settembre 2008, a condizione che tutte le notificazioni previste dall'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo siano pervenute al Comitato misto SEE (5).
Articolo 4
La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Fatto a Bruxelles, il 26 settembre 2008.
Per il Comitato misto SEE
Il presidente
SAS Principe Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) GU L 154 del 12.6.2008, pag. 7.
(2) GU C 68 del 24.3.2007, pag. 15.
(3) GU C 177 del 26.7.1977, pag. 1.
(4) GU C 281 del 4.11.1988, pag. 9.
(5) Non è stata comunicata l'esistenza di obblighi costituzionali.