This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0191
Case C-191/16: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 10 April 2018 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Berlin — Germany) — Romano Pisciotti v Bundesrepublik Deutschland (Reference for a preliminary ruling — Citizenship of the Union — Articles 18 and 21 TFEU — Extradition to the United States of America of a national of a Member State who has exercised his right to freedom of movement — Extradition agreement between the European Union and that third State — Scope of EU law — Prohibition on extradition applied only to own nationals — Restriction on free movement — Justification based on the prevention of impunity — Proportionality — Informing the Union citizen’s Member State of origin)
C-191/16. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2018. április 10-i ítélete (a Landgericht Berlin [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Romano Pisciotti kontra Bundesrepublik Deutschland (Előzetes döntéshozatal — Uniós polgárság — EUMSZ 18. cikk és EUMSZ 21. cikk — Valamely tagállam szabad mozgáshoz való jogát gyakorló állampolgárának az Amerikai Egyesült Államok részére történő kiadatása — Az Európai Unió és valamely harmadik állam közötti kiadatási megállapodás — Az uniós jog hatálya — Csak a saját állampolgárokra vonatkozó kiadatási tilalom — A szabad mozgás korlátozása — A büntetlenség megelőzésén alapuló igazolás — Arányosság — Az uniós polgár származási tagállamának értesítése)
C-191/16. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2018. április 10-i ítélete (a Landgericht Berlin [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Romano Pisciotti kontra Bundesrepublik Deutschland (Előzetes döntéshozatal — Uniós polgárság — EUMSZ 18. cikk és EUMSZ 21. cikk — Valamely tagállam szabad mozgáshoz való jogát gyakorló állampolgárának az Amerikai Egyesült Államok részére történő kiadatása — Az Európai Unió és valamely harmadik állam közötti kiadatási megállapodás — Az uniós jog hatálya — Csak a saját állampolgárokra vonatkozó kiadatási tilalom — A szabad mozgás korlátozása — A büntetlenség megelőzésén alapuló igazolás — Arányosság — Az uniós polgár származási tagállamának értesítése)
HL C 200., 2018.6.11, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
C-191/16. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2018. április 10-i ítélete (a Landgericht Berlin [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Romano Pisciotti kontra Bundesrepublik Deutschland (Előzetes döntéshozatal — Uniós polgárság — EUMSZ 18. cikk és EUMSZ 21. cikk — Valamely tagállam szabad mozgáshoz való jogát gyakorló állampolgárának az Amerikai Egyesült Államok részére történő kiadatása — Az Európai Unió és valamely harmadik állam közötti kiadatási megállapodás — Az uniós jog hatálya — Csak a saját állampolgárokra vonatkozó kiadatási tilalom — A szabad mozgás korlátozása — A büntetlenség megelőzésén alapuló igazolás — Arányosság — Az uniós polgár származási tagállamának értesítése)
A Bíróság (nagytanács) 2018. április 10-i ítélete (a Landgericht Berlin [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Romano Pisciotti kontra Bundesrepublik Deutschland
(C-191/16. sz. ügy) ( 1 )
„(Előzetes döntéshozatal — Uniós polgárság — EUMSZ 18. cikk és EUMSZ 21. cikk — Valamely tagállam szabad mozgáshoz való jogát gyakorló állampolgárának az Amerikai Egyesült Államok részére történő kiadatása — Az Európai Unió és valamely harmadik állam közötti kiadatási megállapodás — Az uniós jog hatálya — Csak a saját állampolgárokra vonatkozó kiadatási tilalom — A szabad mozgás korlátozása — A büntetlenség megelőzésén alapuló igazolás — Arányosság — Az uniós polgár származási tagállamának értesítése)”
2018/C 200/02Az eljárás nyelve: németA kérdést előterjesztő bíróság
Landgericht Berlin
Az alapeljárás felei
Felperes: Romano Pisciotti
Alperes: Bundesrepublik Deutschland
Rendelkező rész
1) |
Az uniós jogot úgy kell értelmezni, hogy olyan esetben, mint amelyről az alapügyben szó van, amelyben egy, az Amerikai Egyesült Államoknak kiadni kért uniós polgárt e kérelem esetleges teljesítése céljából az állampolgársága szerinti tagállamtól eltérő tagállamban letartóztattak, e polgár helyzete az uniós jog hatálya alá tartozik, mivel az említett polgár az Európai Unión belüli szabad mozgáshoz való jogával élt, és mivel az említett kiadatás iránti kérelmet az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok között a kiadatásról szóló, 2003. június 25-i megállapodás keretében kezdeményezték. |
2) |
Olyan esetben, mint amely az alapügy tárgyát képezi, amelyben egy, az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok között a kiadatásról szóló, 2003. június 25-i megállapodás keretében az Amerikai Egyesült Államoknak kiadni kért uniós polgárt e kérelem esetleges teljesítése céljából az állampolgársága szerinti tagállamtól eltérő tagállamban letartóztattak, az EUMSZ 18. és az EUMSZ 21. cikket úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az, ha a megkeresett tagállam valamely alkotmányjogi szabály alapján harmadik államok kiadatás iránti megkeresései esetében eltérően kezeli a saját és más uniós tagállamok állampolgárait, és ez utóbbiak kiadatását engedélyezi, míg a saját állampolgárainak kiadatását nem, amennyiben előzőleg e polgár állampolgársága szerinti tagállam illetékes hatóságai számára lehetővé tette, hogy az átadását európai elfogatóparancs útján kérjék, és amennyiben ez utóbbi tagállam ennek érdekében nem tett intézkedéseket. |