This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989L0130
Council Directive 89/130/EEC, Euratom of 13 February 1989 on the harmonization of the compilation of gross national product at market prices
A Tanács irányelve (1989. február 13.) a bruttó nemzeti termék piaci árakon történő összeállításának összehangolásáról
A Tanács irányelve (1989. február 13.) a bruttó nemzeti termék piaci árakon történő összeállításának összehangolásáról
HL L 49., 1989.2.21, p. 26–28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 17/04/2019; hatályon kívül helyezte: 32019R0516
Hivatalos Lap L 049 , 21/02/1989 o. 0026 - 0028
finn különkiadás fejezet 1 kötet 2 o. 0103
svéd különkiadás fejezet 1 kötet 2 o. 0103
A Tanács irányelve (1989. február 13.) a bruttó nemzeti termék piaci árakon történő összeállításának összehangolásáról (89/130/EGK, Euratom) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló, 1988. június 24-i 88/376/EGK, Euratom tanácsi határozatra [1], és különösen annak 8. cikke (2) bekezdésére, tekintettel a Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Parlament véleményére [2], mivel a tagállamok bruttó nemzeti terméke piaci áron számított értékének (GNPmp) alapján a Közösségnek juttatott pótlólagos saját forrás megteremtése érdekében javítani kell ezen aggregátum megbízhatóságán és összehasonlíthatóságán; mivel a belső piac megteremtése érdekében fokozottan szükséges, hogy az aggregát GNPmp-re és annak összetevőire vonatkozó adatok nemzetközileg összehasonlíthatóak legyenek; mivel ezen adatok a gazdasági politikák összehangolásának is fontos analitikai eszközei; mivel a GNPmp adatoknak mind elméletben, mind pedig gyakorlatban összevethetőknek kell lenniük, és híven kell tükrözniük az egyes tagállamok gazdaságát; mivel a GNPmp csak akkor alkalmas elméleti összehasonlításra, ha a tagállamok szigorúan betartják az Integrált Nemzeti Számlák Európai Rendszere (ESA) megfelelő fogalommeghatározásait és elszámolási szabályait; mivel a GNPmp gyakorlati összehasonlíthatósága az alkalmazott becslési eljárásoktól és a rendelkezésre álló alapadatoktól függ; mivel a javított GNPmp lefedettségének előfeltétele a statisztikai alapok és a becslési eljárások fejlődése; mivel megfelelő eljárást kell kidolgozni a GNPmp összehasonlíthatóságának és reprezentativitásának vizsgálatára és becslésére; mivel e célra bizottságot kell felállítani, amely keretében a tagállamok és a Bizottság szorosan együttműködnek, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: I. CÍM A "bruttó nemzeti termék piaci áron" fogalom meghatározása 1. cikk A GNPmp-t a hatályos Integrált Nemzeti Számlák Európai Rendszerével (ESA) összhangban kell meghatározni. A GNPmp-t úgy kell kiszámítani, hogy a bruttó hazai termék piaci áron kiszámított értékéhez (GDPmp, ESA kód: N 1) hozzá kell adni a munkavállalói jövedelem (R 10), valamint a világ valamennyi egyéb országából befolyt tulajdonosi és vállalkozói jövedelem összegét (R 40), amelyből le kell vonni a világ valamennyi egyéb országába kifizetett megfelelő összegek értékét. 2. cikk A GNPmp a honos termelőegységek termelő tevékenységének végső eredménye. Az ESA alapján a GNPmp-t három megközelítésben lehet értelmezni: (1) Termelési oldal A GNPmp (N 1) az áruk és a szolgáltatások kibocsátása (P 10), illetve a folyó termelőfelhasználás (P 20) különbségének, meg a termékekre kivetett hozzáadottérték-adónak (R 21) és az importtermékekhez kapcsolódó nettó adónak (a hozzáadottérték-adó (HÉA) kivételével) (R 29) az egyenlege. (2) Felhasználási oldal A GNPmp (N 1) az adott gazdasági területen a háztartások, a magán non-profit intézmények és az államháztartás végső fogyasztásának (P 30), a bruttó állóeszköz- felhalmozásnak (P 41), a készletek értékében bekövetkező változásoknak (P 42), valamint az export (P 50) és az import (P 60) közötti különbségnek az összegével egyenlő. (3) Jövedelmi oldal A GNPmp (N 1) a munkavállalók jövedelmének (R 10), a gazdaság bruttó működési eredményének (N 2), valamint a támogatásokkal (R 30) csökkentett, a termeléshez és az importhoz kapcsolódó adóknak (R 20) az összegével egyenlő. II. CÍM A GNPmp számítási módjáról és a GNPmp-re vonatkozó adatok továbbításáról szóló rendelkezések 3. cikk (1) A tagállamok a GNPmp értékét az 1. cikkben foglaltaknak megfelelően a nemzeti számlák elszámolási rendjével összhangban határozzák meg. (2) A tagállamok – a nemzeti számlák elszámolási rendjével összefüggésben – minden év október 1. napjáig megküldik a Bizottság (az Európai Közösségek Statisztikai Hivatala (Eurostat)) részére az aggregát GNPmp-re és annak összetevőire vonatkozó számadatokat az 1. és 2. cikkben említett ESA-meghatározásoknak megfelelően. A tagállamok megadják továbbá azon információt is, amely bemutatja az aggregátumok kiszámításának módját. Az így megadott számadatok mindig az előző évre, és a megelőző pénzügyi évek számadataiban bekövetkezett módosításokra vonatkoznak. 4. cikk A tagállamok a Bizottság (az Eurostat) rendelkezésére bocsátják – az utóbbi hivatal által a 6. cikkben említett bizottsággal folytatott konzultációt követően rögzített megállapodásoknak megfelelően folyamatosan, de legkésőbb ezen irányelvről szóló értesítéstől számított 18 hónapon belül – a GNPmp és annak összetevőinek kiszámításához általuk alkalmazott eljárások és az alapstatisztikák leírását. 5. cikk A 3. cikkben meghatározott adatok megküldésekor a tagállamok tájékoztatják a Bizottságot (az Eurostatot) az általuk alkalmazott eljárásokban és az alapstatisztikákban bekövetkezett mindennemű változásról. III. CÍM A GNPmp kiszámításának ellenőrzésére vonatkozó rendelkezések 6. cikk (1) A Bizottság munkáját a tagállamok képviselőiből felállított bizottság segíti, amelynek elnöke a Bizottság képviselője. (2) A Bizottság képviselője tervezetet nyújt be a bizottság számára a meghozandó intézkedésekről. A bizottság, az elnöke által az ügy sürgősségére tekintettel megállapított határidőn belül, véleményt nyilvánít a tervezetről. A véleményt a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében a Tanácsnak a Bizottság javaslata alapján elfogadandó határozataira előírt többséggel kell meghozni. A bizottságban a tagállamok képviselőinek szavazatait az említett cikkben meghatározott módon kell súlyozni. Az elnök nem szavazhat. (3) A Bizottság közvetlenül hatályos intézkedéseket fogad el. Ugyanakkor, amennyiben ezen intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, a Bizottság haladéktalanul tájékoztatja azon intézkedésekről a Tanácsot. Ilyen esetben: - a Bizottság elhalasztja az általa határozatban elfogadott intézkedések alkalmazását egy, a Tanács által elfogadott jogszabályokban rögzített időtartamra, amely időtartam azonban semmi esetre sem lehet hosszabb, mint a tájékoztatástól számított három hónap, - a Tanács az előző francia bekezdésben említett határidőn belül minősített többséggel eltérő határozatot hozhat. 7. cikk A 6. cikkben említett bizottság vizsgálja az elnöke által akár saját kezdeményezésére, akár pedig valamely tagállam képviselőjének kérésére az irányelv végrehajtására vonatkozó felvetett valamennyi kérdést, különös tekintettel az alábbiakra: a) az 1. és a 2. cikkben említett meghatározások teljesítése évenként; b) a GNPmp és összetevőinek kiszámításához statisztikai forrásokra és az alkalmazott eljárásokra vonatkozóan a 3. cikkben foglalt feltételek szerint továbbított adatok, valamint a 4. és az 5. cikkben foglalt feltételek szerint továbbított információ éves vizsgálata. A bizottság foglalkozik továbbá a GNPmp-re vonatkozó adatok felülvizsgálatával és a GNPmp teljes körűségének problémájával kapcsolatos kérdésekkel is. Szükség esetén a bizottság intézkedéseket javasol a Bizottságnak a GNPmp-re vonatkozó adatok összehasonlíthatóbbá és reprezentatívabbá tétele érdekében. IV. CÍM Pénzügyi rendelkezések 8. cikk Az irányelv végrehajtásának első néhány évében a tagállamok pénzügyi hozzájárulást kapnak a Közösségtől, hogy javítsák a GNPmp-adataik összehasonlíthatóbbá és reprezentatívabbá tétele érdekében végzett munkájukat. Az e hozzájárulásokhoz szükséges összeget a Tanács 6 millió ECU-ben határozza meg. V. CÍM Záró rendelkezések 9. cikk A tagállamok meghozzák azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb az értesítéstől számított 12 hónapon belül megfeleljenek [3]. 10. cikk A 88/376/EGK, Euratom határozat áttekintésekor a Bizottság 1991 végéig jelentést nyújt be ezen irányelv alkalmazásáról. 11. cikk Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 1989. február 13-án. a Tanács részéről az elnök C. Solchaga Catalan [1] HL L 185., 1988.7.15., 24. o. [2] HL C 187., 1988.7.18., 142. o. [3] Erről az irányelvről a tagállamok 1989. február 16-án értesültek. --------------------------------------------------