This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0402
Case C-402/18: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 15 June 2018 — Tedeschi Srl, acting in its own behalf and as agent of a temporary association of undertakings, Consorzio Stabile Istant Service, acting in its own behalf and as principal of a temporary association of undertakings v C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
C-402/18. sz. ügy: A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2018. június 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tedeschi Srl saját nevében és mint Rti megbízott, kontra C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
C-402/18. sz. ügy: A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2018. június 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tedeschi Srl saját nevében és mint Rti megbízott, kontra C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
HL C 301., 2018.8.27, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 301/17 |
A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2018. június 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tedeschi Srl saját nevében és mint Rti megbízott, kontra C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
(C-402/18. sz. ügy)
(2018/C 301/24)
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Consiglio di Stato
Az alapeljárás felei
Fellebbezők: Tedeschi Srl saját nevében és mint Rti megbízott, Consorzio Stabile Istant Service saját nevében és mint Rti megbízó
Ellenérdekű fél: Università degli Studi di Roma La Sapienza
Ellenérdekű fél és csatlakozó fellebbező: C.M. Service Srl
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
Ellentétes-e a letelepedésnek és a szolgáltatásnyújtásnak az Európai Unió működéséről szóló Szerződés (EUMSZ) 49. és 56. cikkében foglalt szabadságával, a 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 25. cikkével, illetve a 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) 71. cikkével – amely irányelvi rendelkezések nem tartalmaznak korlátozásokat az alvállalkozásba adható arány és az alvállalkozókra alkalmazható árengedmény tekintetében –, valamint az arányosság uniós elvével a 2006. április 12-i 163. sz. decreto legislativo 118. cikkének (2) és (4) bekezdésében foglalt olasz szabályozáshoz hasonló olyan nemzeti közbeszerzési szabályozás, amely szerint az alvállalkozói tevékenység nem haladhatja meg a szerződés összértékének 30 %-át, a nyertes ajánlattevő pedig köteles az alvállalkozásba adott szolgáltatásokra az odaítélésről szóló döntés szerinti egységárat alkalmazni, legfeljebb 20 %-os árengedménnyel?
(1) Az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31 i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv HL 2004 L 134., 114. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet 7. kötet 132. o.
(2) A közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26 i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2004 L 94., 65. o.)