EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0503

C-503/09. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2011. július 21-i ítélete (az Upper Tribunal (Egyesült Királyság) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Lucy Stewart kontra Secretary of State for Work and Pensions (Szociális biztonság — 1408/71/EGK rendelet — 4. cikk, 10. és 10a. cikk — Fiatal rokkantak rövid távú munkaképtelenségi ellátása — Egészségbiztosítási ellátás vagy rokkantsági ellátás — Lakóhelyre, a kérelem benyújtásának időpontjában való tartózkodásra és korábbi tartózkodásra vonatkozó feltétel — Uniós polgárság — Arányosság)

HL C 269., 2011.9.10, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 269/6


A Bíróság (második tanács) 2011. július 21-i ítélete (az Upper Tribunal (Egyesült Királyság) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Lucy Stewart kontra Secretary of State for Work and Pensions

(C-503/09. sz. ügy) (1)

(Szociális biztonság - 1408/71/EGK rendelet - 4. cikk, 10. és 10a. cikk - Fiatal rokkantak rövid távú munkaképtelenségi ellátása - Egészségbiztosítási ellátás vagy rokkantsági ellátás - Lakóhelyre, a kérelem benyújtásának időpontjában való tartózkodásra és korábbi tartózkodásra vonatkozó feltétel - Uniós polgárság - Arányosság)

2011/C 269/09

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

Upper Tribunal

Az alapeljárás felei

Felperes: Lucy Stewart

Alperes: Secretary of State for Work and Pensions

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Upper Tribunal — A szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló, 1971. június 14-i 1408/71/EGK tanácsi rendelet (HL L 176., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 3. kötet, 240. o.) 10., 19., 28., 29. és 95b. cikkének értelmezése — 16. életévüket betöltött, de 25. életévüket még nem betöltött, nagy-britanniai lakóhellyel rendelkező, legalább hét hónapja munkaképtelen munkanélküliek számára fizetett ellátások („short-term incapacity benefit in youth”) — Ezen ellátás betegségbiztosítási ellátásnak vagy rokkantsági ellátásnak minősülése — Lakóhelyre vonatkozó feltételnek alávetett ellátás

Rendelkező rész

1.

A fiatal rokkantak — alapügyben szereplőhöz hasonló — rövid távú munkaképtelenségi ellátása a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló, 1971. június 14-i 1408/71/EGK tanácsi rendeletnek a 2005. április 13-i 647/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított 1996. december 2-i 118/97/EK tanácsi rendelettel módosított és naprakésszé tett szövege 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében vett rokkantsági ellátásnak minősül, ha nyilvánvaló, hogy a kérelem benyújtásának időpontjában a kérelmező állandó vagy tartós rokkantságban szenved.

2.

Az 1408/71 rendeletnek a 647/2005 rendelettel módosított szövege 10. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összeegyeztethetetlen, hogy valamely tagállam a fiatal rokkantak — alapügyben szereplőhöz hasonló — rövid távú munkaképtelenségi ellátásának nyújtását azon feltételhez kösse, hogy a kérelmező szokásos lakóhelyének az illetékes tagállam területén kell lennie.

Az EUMSZ 21. cikkének (1) bekezdésével összeegyeztethetetlen, hogy valamely tagállam az ilyen ellátás nyújtását:

az illetékes tagállam területén való korábbi tartózkodásra vonatkozó feltételnek vesse alá, kizárva minden más tényezőt, amely lehetővé tenné a kérelmező és e tagállam közötti valós kapcsolat fennállásának bizonyítását, és

a kérelem benyújtásának időpontjában az illetékes tagállam területén való tartózkodásra vonatkozó feltételnek vesse alá.


(1)  HL C 37., 2010.2.13.


Top