Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015IP0078

    Az Európai Parlament 2015. március 12-i állásfoglalása a farkassügér fenntartható halászatáról (2015/2596(RSP))

    HL C 316., 2016.8.30, p. 176–177 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.8.2016   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 316/176


    P8_TA(2015)0078

    A farkassügér fenntartható halászata

    Az Európai Parlament 2015. március 12-i állásfoglalása a farkassügér fenntartható halászatáról (2015/2596(RSP))

    (2016/C 316/20)

    Az Európai Parlament,

    tekintettel a Halászati Bizottság által benyújtott állásfoglalási indítványra,

    tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,

    A.

    mivel a farkassügér-állomány állapotáról, különösen a pontos korlátokról, az állományvándorlási útvonalakról és az ívóhelyekről nem áll rendelkezésre elegendő tudományos információ;

    B.

    mivel a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) négy farkassügér-állományt különböztet meg: Kelta-tenger/La Manche csatorna/Északi-tenger, Vizcayai-öböl, az Ibériai-tenger nyugati vizei, valamint Nyugat-Skócia/Írország;

    C.

    mivel több tanulmány rámutatott, hogy a farkassügér-állomány állapota a Bizottság által korábban tett sürgősségi intézkedések ellenére aggasztó;

    D.

    mivel amiatt, hogy a mortalitás még mindig nagyon magas, és a farkassügér későn válik ivaréretté és lassan növekszik, hosszú időszakot igényel a populáció méretének helyreállása;

    E.

    mivel a farkassügér nemes faj, amely iránt jelentős gazdasági értéke miatt nagy a kereslet a halászati ágazatban;

    F.

    mivel jelentős számú hajó vesz részt a farkassügér halászatában, és ez a hajók méretét, a halászati idényt és az alkalmazott halászeszközöket tekintve heterogén halászatot jelent;

    G.

    mivel a szabadidős horgászatból származó fogások jelentős méreteket öltenek, és a faj fogásainak legalább az egynegyedét teszik ki;

    H.

    mivel a közös halászati politikáról szóló, 2013. december 11-i 1380/2013/EU rendelet (1) úgy rendelkezik, hogy az állományokat a maximális fenntartható hozam fölötti szintre kell növelni, vagy ezen a szinten fenn kell tartani azokat;

    I.

    mivel a farkassügérre nem vonatkozik megengedett teljes kifogható mennyiség (TAC);

    J.

    mivel a Bizottság sürgősségi intézkedéseket hozott, amelyek 2015. április 30-ig tiltják a farkassügér nyílt vízi vonóhálós halászatát a Kelta-tengerben, a La Manche csatornában, az Ír-tengerben és az Északi-tenger déli részén;

    K.

    mivel az eddig hozott nemzeti gazdálkodási intézkedések nem elegendőek ezen faj fenntartásához, és nem oldják meg az erőforrásokhoz való hozzáféréssel és azok megosztásával kapcsolatos problémákat;

    L.

    mivel a farkassügér halászatát az ívási időszakban különösen korlátozni kell, mivel ez látványosan lelassítja az állomány megújulását, és megakadályozza annak helyreállását;

    M.

    mivel Írország a farkassügér halászatát szabadidős horgászok számára tartja fenn;

    N.

    mivel a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) ajánlása szerint a farkassügér halászati mortalitását mintegy 60 %-kal csökkenteni kell;

    O.

    mivel a farkassügérrel foglalkozó Inter-AC munkacsoport európai gazdálkodási intézkedéseket javasol;

    P.

    mivel a farkassügér fenntartható halászata olyan szakpolitikai döntéseket tesz szükségessé, amelyeket valamennyi érintett fél bevonásával kell meghozni;

    1.

    felszólítja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy mérjék fel a farkassügér-állomány állapotát, és annak határvonalait, a faj vándorlását és az ívóhelyek pontos helyét; felszólítja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy használják fel az Európai Tengerügyi és Halászati Alapot, amely jelentős támogatást nyújt tudományos adatgyűjtéshez;

    2.

    hangsúlyozza annak fontosságát, hogy pontosan fel kell mérni a farkassügér-halászat különböző szegmenseit, és azt, hogy milyen százalékos arányt tesznek ki a szabadidős horgászatból származó fogások;

    3.

    úgy véli, hogy a farkassügér halászatának kezelésére irányuló uniós szintű intézkedésekre van szükség annak érdekében, hogy megőrizzük ezt a fajt; úgy véli továbbá, hogy ezeknek az intézkedéseknek kellő mértékben figyelembe kell venniük a tudományos ismereteket, és a helyi irányításra, valamint a regionalizáció elvére kell támaszkodniuk;

    4.

    felszólítja a Bizottságot, hogy tegyen javaslatot többéves gazdálkodási tervre a farkassügérre vonatkozóan annak érdekében, hogy a maximális fenntartható hozam fölötti szintre növeljék az állományt; hangsúlyozza, hogy a gazdálkodási terv elkészítésébe be kell vonni a professzionális és szabadidős horgászokat, valamint tanácsadó testületeket;

    5.

    emlékeztet arra, hogy a többéves gazdálkodási terveket az együttdöntési eljárás szerint kell elkészíteni;

    6.

    úgy véli, hogy a farkassügérre vonatkozó többéves gazdálkodási terv kidolgozása érdekében fontos felmérni a kereskedelmi halászatra vonatkozó, különböző gazdálkodási intézkedéseket, különösen a teljes kifogható mennyiségek meghatározását, és a haltenyésztés védelme érdekében szükség van tudományosan megalapozott döntésre a legkisebb kirakodási méretre és a térbeli és időbeli tilalmakra vonatkozóan, továbbá egyéb technikai intézkedésekre;

    7.

    elismeri, hogy a teljes kifogható mennyiség bevezetése gondokat okozna, különösen a fogási statisztikák kiszámítását, a kvótáknak a különböző tevékenységek közötti nemzeti szintű elosztását, valamint a szabadidős horgászat figyelembevételének nehézségeit illetően, azonban annak fényében, hogy feltétlenül szükség van arra, hogy foglalkozzunk a farkassügér-állományok állapotával, hangsúlyozza, hogy fontolóra kell venni egy ilyen intézkedés meghozatalát;

    8.

    úgy véli, hogy uniós intézkedésekre van szükség a szabadidős horgászatra vonatkozóan, mennyiségi korlátozások formájában, amelynek megvalósítási módját a későbbiekben kell meghatározni;

    9.

    úgy véli, hogy a kereskedelmi halászatra és a szabadidős horgászatra vonatkozó intézkedéseknek összhangban kell lenniük egymással annak érdekében, hogy a közös halászati politika célkitűzéseivel összhangban az állomány tekintetében fenntartsuk a maximális fenntartható hozam fölötti szintet;

    10.

    utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.


    (1)  HL L 354., 2013.12.28., 22. o.


    Top