This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0567
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/567 of 9 April 2019 amending Council Regulation (EC) No 1210/2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq
A Bizottság (EU) 2019/567 végrehajtási rendelete (2019. április 9.) az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól szóló 1210/2003/EK tanácsi rendelet módosításáról
A Bizottság (EU) 2019/567 végrehajtási rendelete (2019. április 9.) az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól szóló 1210/2003/EK tanácsi rendelet módosításáról
C/2019/2877
HL L 99., 2019.4.10, pp. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
2019.4.10. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 99/36 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/567 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2019. április 9.)
az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól szóló 1210/2003/EK tanácsi rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól és a 2465/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. július 7-i 1210/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 11. cikke b) pontjára,
mivel:
|
(1) |
Az 1210/2003/EK rendelet III. melléklete felsorolja azon állami intézményeket, vállalkozásokat és szervezeteket, valamint a korábbi iraki kormány azon természetes és jogi személyeit, intézményeit és szervezeteit, amelyekre az említett rendelet értelmében a 2003. május 22-én Irakon kívül található pénzkészletek és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik. |
|
(2) |
2019. április 4-én az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankcióbizottsága úgy határozott, hogy kilenc bejegyzést töröl az azon személyekre és szervezetekre vonatkozó jegyzékéből, amelyekre vonatkozóan a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazni kell. |
|
(3) |
Az 1210/2003/EK rendelet III. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1210/2003/EK rendelet III. melléklete az e rendelet mellékletében foglaltak szerint módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2019. április 9-én.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
a Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat vezetője
MELLÉKLET
Az 1210/2003/EK tanácsi rendelet III. mellékletében a következő bejegyzéseket el kell hagyni:
|
„48. |
GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT. Cím: P.O. Box 21, Fallouja, Irak.” |
|
„58. |
IRAKI BROADCASTING AND TELEVISION ESTABLISHMENT. Cím: Broadcasting & TV Building, Salihiya, Karkh, Bagdad, Irak.” |
|
„64. |
IRAKI NEWS AGENCY. Cím: 28 Nissan Complex, Al Salihiya, Bagdad, Irak.” |
|
„81. |
MINISTRY OF YOUTH, DIRECTORATE GENERAL OF PLANNING AND FOLLOW UP, IMPORT SECTION. Cím: P.O. Box 19055, Palestine Street, near Al-Shaab Stadium, Bagdad, Irak.” |
|
„140. |
STATE ENTERPRISE FOR IRRIGATION PROJECTS. Cím: Karantina, near Sarafiya Bridge, Bagdad, Irak.” |
|
„164. |
STATE ESTABLISHMENT OF HADITHA DAM. Cím: Haklanya, Haditha, Irak.” |
|
„165. |
STATE ESTABLISHMENT OF HEMREEN DAM. Cím: 6 Mukdadiya, Mukdadiya, Irak.” |
|
„169. |
STATE ESTABLISHMENT OF MOSUL DAM. Cím: Ninewa Governorate, Mosul, Irak.” |
|
„170. |
STATE ESTABLISHMENT OF SMALL DAMS AND REGULATORS. Cím: Sinak, Bagdad, Irak.” |