This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1243
Commission Implementing Regulation (EU) No 1243/2014 of 20 November 2014 laying down rules pursuant to Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council on the European Maritime and Fisheries Fund with regard to the information to be sent by Member States, as well as on data needs and synergies between potential data sources
A Bizottság 1243/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. november 20. ) a tagállamok által nyújtandó információkra, valamint az adatigényekre és a lehetséges adatforrások közötti szinergiákra vonatkozó szabályoknak az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról szóló 508/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő meghatározásáról
A Bizottság 1243/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. november 20. ) a tagállamok által nyújtandó információkra, valamint az adatigényekre és a lehetséges adatforrások közötti szinergiákra vonatkozó szabályoknak az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról szóló 508/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő meghatározásáról
HL L 334., 2014.11.21, p. 39–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/01/2023
21.11.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 334/39 |
A BIZOTTSÁG 1243/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. november 20.)
a tagállamok által nyújtandó információkra, valamint az adatigényekre és a lehetséges adatforrások közötti szinergiákra vonatkozó szabályoknak az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról szóló 508/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő meghatározásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról, valamint a 2328/2003/EK, a 861/2006/EK, az 1198/2006/EK és a 791/2007/EK tanácsi rendelet, valamint az 1255/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. május 15-i 508/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 107. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) közös rendelkezéseket állapít meg az Európai Regionális Fejlesztési Alapra (ERFA), az Európai Szociális Alapra (ESZA), a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra (EMVA) és Európai Tengerügyi és Halászati Alapra (ETHA) vonatkozóan. Az említett rendelet előírja a tagállamok irányító hatóságai számára, hogy kialakítsák az egyes műveletekre vonatkozó, a monitoring, az értékelés, a pénzügyi irányítás, az ellenőrzés és az audit céljából szükséges, az egyéni műveletekre vonatkozó információkat is tartalmazó adatok számítógépes formában történő rögzítésére és tárolására szolgáló rendszerüket. |
(2) |
A 480/2014/EU felhatalmazáson bizottsági alapuló rendelet (3) III. melléklete felsorolja azokat az adatokat, amelyeket az egyes tagállamok által létrehozott monitoringrendszerekben számítógépes formában rögzíteni és tárolni kell. |
(3) |
Az 508/2014/EU rendelet 107. cikkében előírt közös monitoring- és értékelési rendszer működéséhez további adatrögzítési és -küldési szabályokra van szükség. Az 508/2014/EU rendelet 107. cikkének (3) bekezdése értelmében ezeknek a szabályoknak meg kell határozniuk a tagállamok által nyújtandó információkat, miközben a lehetséges adatforrások, például az 1303/2014/EU rendelet értelmében rögzítendő és tárolandó információk listája közötti minél nagyobb szinergiákra kell törekedniük. |
(4) |
Indokolt előíni, hogy ez a rendelet – a benne meghatározott intézkedések mielőbbi alkalmazásának lehetővé tétele érdekében – az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lépjen hatályba. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet meghatározza azokat a tagállamok által a Bizottsághoz benyújtandó információkra vonatkozó szabályokat, amelyek lehetővé teszik az Európai Tengerügyi és Halászati Alapból (ETHA) megosztott irányítás keretében finanszírozott műveletek monitoringját és értékelését.
2. cikk
Az adatok listája és az adatbázis struktúrája
(1) Minden tagállam az e rendelet I. mellékletében meghatározott struktúrának megfelelő formában rögzíti az 1303/2013/EU rendelet 125. cikkének (2) bekezdése szerinti adatbázisában és benyújtja a Bizottságnak az 508/2014/EU rendelet 107. cikkének (3) bekezdésében említett információkat tartalmazó adatok listáját.
(2) Az adatok listáját az ETHA által támogatott operatív program keretében finanszírozásra kiválasztott minden egyes művelet tekintetében rögzíteni kell és be kell nyújtani a Bizottságnak.
3. cikk
Információk bevitele az adatbázisba
A 2. cikkben említett adatokat az alábbi két szakaszban be kell vinni az adatbázisba:
a) |
a művelet jóváhagyásának időpontjában; |
b) |
a művelet befejezését követően. |
4. cikk
A művelet végrehajtásával kapcsolatos adatok
Az I. melléklet D. részében említett információkat (A művelet végrehajtásával kapcsolatos adatok) a II. mellékletben meghatározott mezők alapján kell megadni.
5. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. november 20-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 149., 2014.5.20., 1. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1303/2013/EU rendelete az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1083/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 320. o.).
(3) A Bizottság 2014. március 3-i 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet kiegészítéséről (HL L 138., 2014.5.13., 5. o.).
I. MELLÉKLET
AZ ADATBÁZIS STRUKTÚRÁJA
A. RÉSZ
Adminisztratív információk:
Mező |
A mező tartalma |
Leírás |
Adatigények és szinergiák |
||||||||||||
1 |
CCI |
Az operatív program közös azonosító kódja (CCI) |
A 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (1) III. mellékletében található 19. adatmező |
||||||||||||
2 |
A művelet egyedi azonosítója (ID) |
Az Alap által támogatott összes művelet esetében kötelező |
A 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletében található 5. adatmező |
||||||||||||
3 |
A művelet neve |
Ha rendelkezésre áll, és ha a 2. adatmezőben szám szerepel |
A 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletében található 5. adatmező |
||||||||||||
4 |
A hajó közösségi flotta-nyilvántartási száma (CFR-szám (2)) |
Adott esetben. |
ETHA-specifikus |
||||||||||||
5 |
NUTS-kód (3) |
A leginkább releváns NUTS-szint megadása (alapértelmezett: III. szint) |
ETHA-specifikus |
||||||||||||
6 |
Kedvezményezett |
A kedvezményezett neve (csak jogi személyek és természetes személyek, a nemzeti jognak megfelelő formában) |
A 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletében található 1. adatmező |
||||||||||||
7 |
A kedvezményezett neme |
Adott esetben (lehetséges érték: 1: férfi, 2: nő, 3: egyéb) |
ETHA-specifikus |
||||||||||||
8 |
A vállalkozás mérete |
Adott esetben (4) (lehetséges értékek: 1: mikrovállalkozás, 2: kisvállalkozás, 3: középvállalkozás 4: nagyvállalkozás) |
ETHA-specifikus |
||||||||||||
9 |
A művelet előrehaladása |
1 számjegy:
|
ETHA-specifikus |
B. RÉSZ
Kiadásokra vonatkozó előrejelzés (a művelet tekintetében alkalmazott pénznemben)
Mező |
A mező tartalma |
Leírás |
Adatigények és szinergiák |
10 |
Összes elszámolható költség |
A művelet teljes, a támogatás feltételeit tartalmazó dokumentumban jóváhagyott, elszámolható költségének összege. |
A 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletében található 41. adatmező |
11 |
Összes elszámolható közkiadás |
Az 1303/2013/EU rendelet 2. cikkének 15. pontja értelmében közkiadásnak minősülő teljes elszámolható költség összege. |
A 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletében található 42. adatmező |
12 |
ETHA-támogatás |
A közpénzből nyújtott támogatás összege a támogatás feltételeit tartalmazó dokumentumban meghatározottak szerint. |
ETHA-specifikus |
13 |
Jóváhagyás dátuma |
A támogatás feltételeit tartalmazó dokumentum dátuma |
A 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletében található 12. adatmező |
C. RÉSZ
A művelet pénzügyi lebonyolítása (pénznem: EUR)
Mező |
A mező tartalma |
Leírás |
Adatigények és szinergiák |
14 |
Elszámolható kiadás összesen |
A Bizottságnak bejelentett elszámolható kiadások, amelyek a ténylegesen felmerült és kifizetett költségek alapján kerültek megállapításra, adott esetben a természetbeni hozzájárulás és értékcsökkenés figyelembevételével. |
A 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletében található 53. adatmező |
15 |
Elszámolható közkiadás összesen |
Az 1303/2013/EU rendelet 2. cikkének 15. pontja szerinti közkiadások, amelyek megfelelnek a Bizottságnak bejelentett – a ténylegesen felmerült és kifizetett költségek alapján, adott esetben a természetbeni hozzájárulás és értékcsökkenés figyelembevételével megállapított – elszámolható kiadásoknak. |
A 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletében található 54. adatmező |
16 |
Az ETHA által támogatható kiadások |
Az ETHA által támogatható, a Bizottságnak bejelentett elszámolható kiadásoknak megfelelő kiadások |
ETHA-specifikus |
17 |
A kedvezményezett számára teljesített végső kifizetés dátuma |
|
A 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet III. mellékletében található 45. adatmező (csak a kedvezményezett számára nyújtott végső kifizetés dátuma) |
D. RÉSZ
A művelet végrehajtásával kapcsolatos adatok
Mező |
A mező tartalma |
Megjegyzés |
Adatigények és szinergiák |
18 |
Érintett intézkedés |
Az intézkedés kódja (lásd a II. mellékletet) |
ETHA-specifikus |
19 |
Teljesítménymutató |
Numerikus érték |
ETHA-specifikus |
20 |
A művelet végrehajtásával kapcsolatos adatok |
Lásd a II. mellékletet. |
ETHA-specifikus |
21 |
A végrehajtással kapcsolatos adatok értéke |
Numerikus érték |
ETHA-specifikus |
E. RÉSZ
Eredménymutatók
Mező |
A mező tartalma |
Megjegyzés |
Adatigények és szinergiák |
22 |
A művelethez kapcsolódó eredménymutató(k) |
Az eredménymutató kódszáma (5) |
ETHA-specifikus |
23 |
A kedvezményezett által várt indikatív eredmény |
Numerikus érték |
ETHA-specifikus |
24 |
A végrehajtás után hitelesített eredménymutató értéke |
Numerikus érték |
ETHA-specifikus |
(1) A Bizottság 2014. március 3-i 480/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet kiegészítéséről (HL L 138., 2014.5.13., 5. o.).
(2) A közösségi halászflotta-nyilvántartásról szóló 2003. december 30-i 26/2004/EK bizottsági rendelet I. melléklete (HL L 5., 2004.1.9., 25. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 2003. május 26-i 1059/2003/EK rendelete a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrájának (NUTS) létrehozásáról (HL L 154., 2003.6.21., 1. o.).
(4) A kkv-k tekintetében a 2013. december 17-i 1303/2013/EU rendelet 2. cikkének (28) bekezdésével összhangban (HL L 347., 2013.12.20., 320. o.).
(5) Az 508/2014/EK rendelet 107. cikke (1) bekezdésének megfelelően meghatározva.
II. MELLÉKLET
A MŰVELET VÉGREHAJTÁSÁVAL KAPCSOLATOS ADATOK
Az intézkedés kódja |
Az 508/2014/EU rendelet intézkedései |
A művelet végrehajtásával kapcsolatos adatok |
||||||||||||||
I. fejezet: A halászat fenntartható fejlesztése |
||||||||||||||||
I.1. |
26. cikk és 44. cikke (3) bekezdés Innováció |
|
||||||||||||||
I.2. |
27. cikk és 44. cikke (3) bekezdés Tanácsadási szolgáltatások |
|
||||||||||||||
I.3. |
28. cikk és 44. cikke (3) bekezdés A tudományos szakértők és a halászok közötti partnerségek |
|
||||||||||||||
I.4. |
29. cikk, (1) és (2) bekezdés és 44. cikke (1) bekezdés, a) pont A humán tőke, munkahelyteremtés és a társadalmi párbeszéd előmozdítása – képzés, hálózatépítés, társadalmi párbeszéd, a házastársak és élettársak támogatása |
|
||||||||||||||
I.5. |
29. cikk, (3) bekezdés és 44. cikke (1) bekezdés, a) pont A humán tőke, a munkahelyteremtés és a társadalmi párbeszéd előmozdítása – gyakornokok a kisüzemi halászatot folytató hajók fedélzetén |
|
||||||||||||||
I.6. |
30. cikk és 44. cikke (4) bekezdés Diverzifikáció és új jövedelemformák |
|
||||||||||||||
I.7. |
31. cikk és 44. cikke (2) bekezdés Vállalkozásindítási támogatás fiatal halászok számára |
|
||||||||||||||
I.8. |
32. cikk és 44. cikke (1) bekezdés, b) pont Egészségvédelem és biztonság |
|
||||||||||||||
I.9. |
33. cikk A halászati tevékenységek ideiglenes szüneteltetése |
|
||||||||||||||
I.10. |
34. cikk A halászati tevékenységek végleges beszüntetése |
|
||||||||||||||
I.11. |
35. cikk Kölcsönös kockázatkezelési alapok a kedvezőtlen időjárási jelenségek és környezeti balesetek kockázatának kezelésére – az alap létrehozása |
|
||||||||||||||
I.12. |
35. cikk Kölcsönös kockázatkezelési alapok a kedvezőtlen időjárási jelenségek és környezeti balesetek kockázatának kezelésére – ellentételezési kifizetések |
|
||||||||||||||
I.13. |
36. cikk A halászati lehetőségek elosztására szolgáló rendszerek |
|
||||||||||||||
I.14. |
37. cikk A védelmi intézkedések megtervezéséhez és végrehajtásához és a regionális együttműködéshez nyújtott támogatás |
|
||||||||||||||
I.15. |
38. cikk és 44. cikke (1) bekezdés, c) pont A halászat tengeri környezetre gyakorolt hatásának korlátozása és a halászatnak a fajok védelméhez igazítása |
|
||||||||||||||
I.16. |
39. cikk és 44. cikke (1) bekezdés, c) pont A tengerek biológiai erőforrásainak védelméhez kapcsolódó innováció |
|
||||||||||||||
I.17. |
40. cikk, (1) bekezdés, a) pont A tengeri biológiai sokféleség védelme és helyreállítása – hulladékgyűjtés |
|
||||||||||||||
I.18. |
40. cikk, (1) bekezdés, b)–g) pont és i) pont és 44. cikke (6) bekezdés A tengeri biológiai sokféleség védelme és helyreállítása – hozzájárulás az eredményesebb gazdálkodáshoz vagy védelemhez, statikus vagy mozgó létesítmények építése, telepítése vagy korszerűsítése, a Natura 2000 helyszínekhez és a különleges madárvédelmi területekhez kapcsolódó védelmi és gazdálkodási tervek előkészítése, a védett tengeri területek kezelése, helyreállítása és monitoringja, beleértve a Natura 2000 területeket is, környezettudatosság, a biológiai sokféleség és az ökoszisztémák által nyújtott szolgáltatások fenntartását és előmozdítását célzó egyéb cselekvésekben való részvétel |
|
||||||||||||||
I.19. |
40. cikk, (1) bekezdés, h) pont A tengeri biológiai sokféleség védelme és helyreállítása – emlősök és madarak által okozott károkkal kapcsolatos kártérítési rendszerek |
|
||||||||||||||
I.20. |
41. cikk, (1) bekezdés, a), b) és c) pont és 44. cikke (1) bekezdés, d) pont Energiahatékonyság javítása és az éghajlatváltozás mérséklése – fedélzeti beruházások, energiahatékonysági auditok és programok, tanulmányok |
|
||||||||||||||
I.21. |
41. cikk, (2) bekezdés és 44. cikke (1) bekezdés, d) pont Energiahatékonyság javítása és az éghajlatváltozás mérséklése – Hajtómű cseréje vagy korszerűsítése |
|
||||||||||||||
1.22 |
42. cikk és 44. cikke (1) bekezdés, e) pont Többletérték, termékminőség és a nem szándékos fogások felhasználása |
|
||||||||||||||
1.23 |
43. cikk, (1) és (3) bekezdés és 44. cikke (1) bekezdés, f) pont Halászkikötők, kirakodóhelyek, árverési csarnokok és menedékek – a halászkikötők és árverési csarnokok infrastruktúrájának javítását vagy a kirakodóhelyek és menedékek fejlesztését célzó beruházások, a halászok biztonságának javítására irányuló beruházások |
|
||||||||||||||
I.24. |
43. cikk, (2) bekezdés Halászkikötők, kirakodóhelyek, árverési csarnokok és menedékek – a fogások kirakodására vonatkozó kötelezettség teljesítésének megkönnyítésére irányuló beruházások |
|
||||||||||||||
II. fejezet: Az akvakultúra fenntartható fejlesztése |
||||||||||||||||
II.1. |
47. cikk Innováció |
|
||||||||||||||
II.2. |
48. cikk, (1) bekezdés, a)–d) és f)–h) pont Az akvakultúrába való termelő beruházások |
|
||||||||||||||
II.3. |
48. cikk, (1) bekezdés, e), i) és j) pont Az akvakultúrába való termelő beruházások – erőforrás-felhasználás hatékonysága, a víz és a vegyszerek használatának csökkentése, a vízhasználatot csökkentő visszaforgatásos rendszerek |
|
||||||||||||||
II.4. |
48. cikk, (1) bekezdés, k) pont Az akvakultúrába való termelő beruházások – az energiahatékonyság növelése, megújuló energia |
|
||||||||||||||
II.5. |
49. cikk Gazdálkodásirányítási, helyettesítési és tanácsadási szolgáltatások akvakultúra-gazdaságok számára |
|
||||||||||||||
II.6. |
50. cikk A humán tőke és a hálózatépítés előmozdítása |
|
||||||||||||||
II.7. |
51. cikk Az akvakultúra-telepek potenciáljának növelése |
|
||||||||||||||
II.8. |
52. cikk A fenntartható akvakultúrával foglalkozó új gazdálkodók ösztönzése |
|
||||||||||||||
II.9. |
53. cikk A környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszerekre és az ökológiai akvakultúrára való áttérés |
|
||||||||||||||
II.10. |
54. cikk Környezetvédelmi szolgáltatásokat biztosító akvakultúra |
|
||||||||||||||
II.11. |
55. cikk Közegészségügyi intézkedések |
|
||||||||||||||
II.12. |
56. cikk Állat-egészségügyi és állatjóléti intézkedések |
|
||||||||||||||
II.13. |
57. cikk Akvakultúra-állományok biztosítása |
|
||||||||||||||
III. fejezet: A halászati és akvakultúra-területek fenntartható fejlesztése |
||||||||||||||||
III.1. |
62. cikk, (1) bekezdés, a) pont Az ETHA-ból a közösségvezérelt helyi fejlesztésre nyújtott támogatás – előkészítő támogatás |
|
||||||||||||||
III.2. |
63. cikk A helyi fejlesztési stratégiák végrehajtása – helyi halászati akciócsoportok kiválasztása (1) |
|
||||||||||||||
III.3. |
63. cikk Helyi fejlesztési stratégiák végrehajtása – a helyi halászati akciócsoportok által támogatott projektek (beleértve a működési költségeket és szervezési tevékenységeket) |
|
||||||||||||||
III.4. |
64. cikk Együttműködési tevékenységek |
|
||||||||||||||
IV. fejezet: A piaci értékesítéssel és a feldolgozással kapcsolatos intézkedések |
||||||||||||||||
IV.1. |
66. cikk Termelési és piaci értékesítési tervek |
|
||||||||||||||
IV.2. |
67. cikk Tárolási támogatás |
|
||||||||||||||
IV.3. |
68. cikk Piaci értékesítési intézkedések |
|
||||||||||||||
IV.4. |
69. cikk A halászati és akvakultúra-termékek feldolgozása |
|
||||||||||||||
V. fejezet: A halászati és akvakultúra-termékek tekintetében felmerülő többletköltségek ellentételezése a legkülső régiókban |
||||||||||||||||
V.1. |
70. cikk Ellentételezési rendszer |
|
||||||||||||||
VI. fejezet: A megosztott irányítású közös halászati politikát szolgáló kísérő intézkedések |
||||||||||||||||
VI.1. |
76. cikk Ellenőrzés és végrehajtás |
|
||||||||||||||
VI.2. |
77. cikk Adatgyűjtés |
|
||||||||||||||
VII. fejezet: Technikai segítségnyújtás a tagállamok kezdeményezésére |
||||||||||||||||
VII.1. |
78. cikk Technikai segítségnyújtás a tagállamok kezdeményezésére |
|
||||||||||||||
VIII. fejezet: Az integrált tengerpolitika végrehajtásának elősegítése |
||||||||||||||||
VIII.1. |
80. cikk, (1) bekezdés, a) pont Integrált tengerfelügyelet |
|
||||||||||||||
VIII.2. |
80. cikk, (1) bekezdés, b) pont A tengeri környezet védelme, valamint a tengeri és a part menti erőforrások fenntartható felhasználása |
|
||||||||||||||
VIII.3. |
80. cikk, (1) bekezdés, c) pont A tengeri környezet állapotával kapcsolatos ismeretek javítása |
|
(1) Csak a helyi halászati akciócsoportok kiválasztása esetén kell megadni az információkat.