This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0981
Commission Regulation (EC) No 981/2008 of 7 October 2008 amending Regulation (EC) No 423/2008 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 and establishing a Community code of oenological practices and processes
A Bizottság 981/2008/EK rendelete ( 2008. október 7. ) az 1493/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtása egyes részletes szabályainak megállapításáról, valamint a borászati eljárások és kezelések közösségi kódexének létrehozásáról szóló 423/2008/EK rendelet módosításáról
A Bizottság 981/2008/EK rendelete ( 2008. október 7. ) az 1493/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtása egyes részletes szabályainak megállapításáról, valamint a borászati eljárások és kezelések közösségi kódexének létrehozásáról szóló 423/2008/EK rendelet módosításáról
HL L 267., 2008.10.8, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; közvetve hatályon kívül helyezte: 32009R0606
8.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 267/5 |
A BIZOTTSÁG 981/2008/EK RENDELETE
(2008. október 7.)
az 1493/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtása egyes részletes szabályainak megállapításáról, valamint a borászati eljárások és kezelések közösségi kódexének létrehozásáról szóló 423/2008/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 46. cikke (1) és (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A borpiac közös szervezéséről, az 1493/1999/EK, az 1782/2003/EK, az 1290/2005/EK és a 3/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2392/86/EGK és az 1493/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. április 29-i 479/2008/EK tanácsi rendelet (2) hatályon kívül helyezte az 1493/1999/EK rendeletet. Az 1493/1999/EK rendelet V. címének a borászati eljárásokra és kezelésekre vonatkozó I. fejezetét, a rendelet 70. cikkét, valamint a különösen a rendelet mellékleteiben szereplő kapcsolódó rendelkezéseket azonban 2009. július 31-ig továbbra is alkalmazni kell. |
(2) |
Az 1493/1999/EK rendelet V. mellékletének A.2. pontja eltérést enged a maximális kén-dioxid-tartalmat illetően azon borkategóriák esetében, amelyek maradékcukor-tartalma legalább 5 gramm/liter. |
(3) |
Az 1493/1999/EK rendelet V. mellékletének B.3. pontja egyes borkategóriák esetében lehetőséget ad a maximális illósav-tartalomtól való eltérésre. |
(4) |
A 423/2008/EK bizottsági rendelet (3) megállapítja az 1493/1999/EK rendelet alkalmazásának egyes részletes szabályait, különös tekintettel a borok maximális kén-dioxid-, illetve illósavtartalmára. Jelesül az említett rendelet 23. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy az 1493/1999/EK rendelet V. melléklete A.2. pontjában foglalt borlista módosításait a 423/2008/EK rendelet XIV. melléklete tartalmazza, továbbá ez utóbbi rendelet 24. cikke úgy rendelkezik, hogy a 423/2008/EK rendelet XVI. melléklete tartalmazza azon borok listáját, amelyek tekintetében az 1493/1999/EK rendelet V. melléklete B.3. pontjának megfelelően rendelkezni lehet a maximális illósavtartalomtól való eltéréstől. |
(5) |
Egyes „colheita tardia” jelzéssel ellátott „Douro” m.t. portugál minőségi fehérborok maradékcukor-tartalma eléri vagy meghaladja a 80 g/l-t, és a megfelelő minőségben való tárolásukhoz a 260 mg/l-es általános határértéket meghaladó, azonban 400 mg/l-nél kisebb kén-dioxid-tartalomra van szükség. Következésképpen ezeket a borokat indokolt felvenni a 423/2008/EK rendelet XIV. melléklete b) pontjának első francia bekezdésében található listába. |
(6) |
Egyes, különleges eljárással készülő és 13 térfogatszázalékot meghaladó teljes alkoholtartalommal rendelkező „Rioja” és „Málaga” eredetmegjelelölésű m.t. spanyol minőségi borok, illetve „Douro” m.t. portugál minőségi fehérborok illósavtartalma meghaladja az 1493/1999/EK rendelet V. mellékletének B.1. pontjában meghatározott határértékeket, de nem lépi túl – adott esettől függően – a 25, 35 vagy 40 milliekvivalenst literenként. Következésképpen ezeket a borokat fel kell venni az 423/2008/EK rendelet XVI. mellékletében található listába. |
(7) |
A 423/2008/EK rendelet 44. cikke megállapítja az új borászati kezelések tagállamok általi kísérleti jellegű alkalmazásának általános szabályait. Az említett cikk (1) bekezdésének c) pontjában szereplő feltétel, amely megtiltja a kísérleti jellegű borászati módszerekkel kezelt boroknak a kezelést engedélyező tagállamon kívülre történő szállítását, nehézségeket okoz a gazdasági szereplőknek, elsősorban a kísérleti jellegű kezelések gazdasági hatásának megítélése terén. Következésképpen indokolt hatályon kívül helyezni ezt a korlátozást, ha a kérdéses eljárást a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Hivatal (OIV) már ajánlotta és közzétette. |
(8) |
A kísérleti jellegű módszerekkel kezelt borok Közösségen belüli szállításának lehetőségét hatékony ellenőrzés alá kell vonni, ami szükségessé teszi, hogy a borok kezelésére használt kísérleti jellegű módszereket feltüntessék az 1493/1999/EK rendelet 70. cikkének (1) bekezdésében szereplő kísérő okmányon és az említett rendelet 70. cikkének (2) bekezdésében szereplő nyilvántartásban. |
(9) |
Következésképpen a 423/2008/EK rendeletet módosítani kell. |
(10) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 423/2008/EK rendelet a következőképpen módosul.
1. |
A 44. cikk (1) bekezdésének első albekezdése a következőképpen módosul:
|
2. |
A XIV. és XVI. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. október 7-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 179., 1999.7.14., 1. o.
(2) HL L 148., 2008.6.6., 1. o.
(3) HL L 127., 2008.5.15., 13. o.
MELLÉKLET
A 423/2008/EK rendelet mellékletei a következőképpen módosulnak.
1. |
A XIV. melléklet b) pontja a következő hetedik francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
A XVI. melléklet a következőképpen módosul.
|