Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0086

    2014/86/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2014. február 13. ) a 93/195/EGK határozatnak a lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak Mexikóba történő ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek tekintetében, valamint a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak az Unióba történő behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékében a Mexikóra vonatkozó bejegyzések tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2014) 692. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

    HL L 45., 2014.2.15, p. 24–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; közvetve hatályon kívül helyezte: 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/86/oj

    15.2.2014   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 45/24


    A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

    (2014. február 13.)

    a 93/195/EGK határozatnak a lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak Mexikóba történő ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek tekintetében, valamint a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak az Unióba történő behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékében a Mexikóra vonatkozó bejegyzések tekintetében történő módosításáról

    (az értesítés a C(2014) 692. számú dokumentummal történt)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (2014/86/EU)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 17. cikke (3) bekezdésének a) pontjára,

    tekintettel a lófélék mozgására és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 2009. november 30-i 2009/156/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 12. cikke (1) és (4) bekezdésére, valamint 19. cikkének bevezető mondatára, továbbá a) és b) pontjára,

    mivel:

    (1)

    A 2009/156/EK irányelv megállapítja az élő lófélék Unióba történő behozatalának állat-egészségügyi feltételeit. A 13. cikk (1) bekezdésének a) pontja értelmében a lófélék Unióba történő behozatalának egyik feltétele, hogy a lóféléknek olyan harmadik országból kell származniuk, amely két éve mentes a lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladásától.

    (2)

    A 93/195/EGK bizottsági határozat (3) a törzskönyvezett lovak lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális eseményekre történt ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalához szükséges állatorvosi bizonyítványmintákat határoz meg.

    (3)

    A 2004/211/EK bizottsági határozat (4) létrehozza a tagállamok által a lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek, és embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országoknak és – amennyiben a régiókba sorolás alkalmazandó – azok részeinek jegyzékét. E jegyzéket az említett határozat I. melléklete tartalmazza.

    (4)

    A 2004/211/EK határozat I. mellékletében szereplő jegyzéket módosító 2013/167/EU bizottsági végrehajtási határozat (5) értelmében a törzskönyvezett lovak ideiglenes behozatala, a törzskönyvezett lovak lóversenyekre, lovassportrendezvényekre vagy kulturális eseményekre történő ideiglenes kivitele utáni újrabehozatala, a törzskönyvezett, valamint a tenyésztési és termelési célú lófélék behozatala, valamint a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatala Mexikóból jelenleg nem engedélyezett.

    (5)

    A Bizottsághoz a francia illetékes hatóságok a lovak Mexikóvárosba (Mexikó) történő ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozó kockázatértékelést nyújtottak be. Az értékelés a „Théâtre équestre Zingaro” által a lovaik egészségének Mexikóvárosban való tartózkodásuk során történő védelmére alkalmazott biológiai biztonsági intézkedések, valamint a francia illetékes hatóságok által a lovak visszatérése után alkalmazott karanténintézkedések minden részletére kiterjed.

    (6)

    Az állatorvosi felügyelet mértékét, a megállapodás szerint végzett rendszeres egészségügyi felülvizsgálatokat és azt figyelembe véve, hogy az érintett lovakat távol tartják a rosszabb egészségi állapotú állatoktól, különleges állat-egészségügyi, illetve állatorvosi bizonyítványokra vonatkozó feltételeket lehet meghatározni a törzskönyvezett lovaknak Mexikóváros területén tartott kulturális eseményekre történő, legfeljebb 90 napos ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozóan.

    (7)

    A 93/195/EGK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.

    (8)

    Mivel az e határozatban előírt intézkedések kizárólag egy nagy magasságban fekvő régióra vonatkoznak, száraz és enyhe téli évszakban, amikor a hólyagos szájgyulladás vagy a lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladása bizonyos altípusai vektorok általi átvitelének a kockázata csekély, a lóverseny, lovassportrendezvények és kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovaknak az Európai Unió területére való, a Mexikóvárosba és vonzáskörzetébe – amennyiben ez a régió két éve mentes a lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladásától – 90 napot meg nem haladó időtartamú ideiglenes kivitelét követően történő újrabehozatalát engedélyezni kell.

    (9)

    A 2004/211/EK határozat I. mellékletében az ezt a harmadik országot érintő bejegyzést ezért módosítani kell.

    (10)

    A 2004/211/EK határozatot tehát ennek megfelelően módosítani kell.

    (11)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A 93/195/EGK határozat a következőképpen módosul:

    1.

    Az 1. cikk a következő francia bekezdéssel egészül ki:

    „—

    Mexikóvárosban és vonzáskörzetében tartott kulturális eseményeken vettek részt, és megfelelnek az e határozat X. mellékletében meghatározott egészségügyi bizonyítványmintában rögzített követelményeknek.”

    2.

    A határozat egy új, X. melléklettel egészül ki, amelynek szövegét ennek a határozatnak a melléklete tartalmazza.

    2. cikk

    A 2004/211/EK határozat I. melléklete e határozat II. mellékletének megfelelően módosul.

    3. cikk

    Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 2014. február 13-án.

    a Bizottság részéről

    Tonio BORG

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 268., 1992.9.14., 54. o.

    (2)  HL L 192., 2010.7.23., 1. o.

    (3)  A Bizottság 1993. február 2-i 93/195/EGK határozata a lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 86., 1993.4.6., 1. o.).

    (4)  A Bizottság 2004. január 6-i 2004/211/EK határozata a tagállamok által az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékének megállapításáról, valamint a 93/195/EGK és a 94/63/EK határozat módosításáról (HL L 73., 2004.3.11., 1. o.).

    (5)  A Bizottság 2013. április 3-i 2013/167/EU végrehajtási határozata a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak Európai Unióba történő behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékében a Mexikóra vonatkozó bejegyzések tekintetében történő módosításáról (HL L 95., 2013.4.5., 19. o.)


    I. MELLÉKLET

    „X. MELLÉKLET

    Image

    Image


    II. MELLÉKLET

    A 2004/211/EK határozat I. mellékletében a Mexikóra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „MX

    Mexikó

    MX-0

    Az ország egész területe

    D

     

    MX-1

    Mexikóváros és vonzáskörzete

    D

    X

    Érvényességi idő: 2014. április 15.”


    Top